Página 2 - Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
EsPAñOl 31 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesione...
Página 3 - EsPAñOl
EsPAñOl 32 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E...
Página 4 - ) Uso y Mantenimiento de la; Advertencias de seguridad de la clavadora
EsPAñOl 33 b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herr...
Página 6 - Selector De Tope/Secuencial; Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 35 modo de tope si se permite que el activador por contacto vuelva a estar en contacto con la superficie de trabajo antes de soltar el gatillo, se clavará un clavo no deseado en el lugar del disparo. • La elección del método de disparo es importante. Verifique las opciones de disparo en el m...
Página 7 - BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Transporte
EsPAñOl 36 • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indica...
Página 8 - TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlTTM DE; El sello RBRC®
EsPAñOl 37 contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén...
Página 10 - Funcionamiento del cargador; Retraso por batería caliente/fría; Montaje en la pared
EsPAñOl 39 Carga de una batería (Fig. C) 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de introducir la batería. 14 15 Fig. C 2. Inserte la batería 14 en el cargador, comprobando esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el p...
Página 11 - Notas importantes sobre la carga; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Uso debido; MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 40 paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni soluciones limpiadoras. Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). NO cargue la unidad de batería a ...
Página 12 - Para Remover El Gancho Para Colgar; OPERACIÓN; Selección de modos
EsPAñOl 41 Fig. B 9 18 Para Remover El Gancho Para Colgar 1. Extraiga la batería de la herramienta.2. Para hacer el cambio de uso para diestros o zurdos, basta con quitar el tornillo 18 del lado opuesto de la herra-mienta y volver a montarlo en el otro lado. 3. Vuelva a poner la batería. ADVERTE...
Página 13 - Funcionamiento Por Tope; Preparación de la herramienta; Procedimientos
EsPAñOl 42 de funcionamiento secuencial proporciona la máxima prestación de potencia para clavar los clavos más largos. Para operar la clavadora en modo de funcionamiento secuencial: 1. Deslice el interruptor selector 8 para mostrar el icono del clavo . 2. Oprima por completo la tobera contra la ...
Página 14 - Descarga de la herramienta; inDiCADOR DE BATERÍA BAJA:
EsPAñOl 43 AVISO: No guarde la herramienta con la batería instalada. Para evitar daños a la batería y asegurar la mejor vida útil de la misma, guarde las baterías fuera de la herramienta o cargador en un lugar frío y seco. Carga de la herramienta (Fig. G) ADVERTENCIA: No apunte la herramienta a ning...
Página 15 - Para reparación y servicio de sus herramientas
EsPAñOl 44 1. Saque la batería de la herramienta y active el botón de bloqueo del gatillo. 2. Presione el seguro del depósito 16 y retire los clavos cargados. 3. Levante el seguro de desobstrucción 5 y luego tire hacia arriba para abrir la compuerta de la tobera. 4. Saque el clavo doblado con u...
Página 16 - Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea
EsPAñOl 45 CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXiCO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Cent...
Página 17 - EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl 46 momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas. 2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn DEWAlT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB12...
Página 21 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (FEB17) Part No. N496636 DCN680 Copyright © 2017 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...