DESCARGA DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de - Dewalt DCN692B203 - Manual de uso - Página 10

Clavadora Dewalt DCN692B203 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ESPECIFICACIONES DE; Selectiva: Tope o secuencial; ESPECIFICACIÓN DE LOS CLAVOS; Lisa y de anillo
- Página 3 – ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; ) SEGURIDAD ELÉCTRICA; Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.; ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS
- Página 5 – Español; Mantenimiento
- Página 6 – El transporte de baterías puede causar incendios si sus; El sello RBRCTM; WALT y otros usuarios de baterías, han establecido
- Página 7 – No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
- Página 8 – LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS; Notas importantes sobre la carga; directa y del exceso de calor o frío.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DEBIDO; permita que los niños; FUNCIONAMIENTO; Advertencias de seguridad de la clavadora; NUNCA
- Página 9 – Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no esté clavando; Preparación de la herramienta; rocíe ni aplique de ninguna otra forma lubricantes o
- Página 10 – DESCARGA DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
- Página 11 – Liberación de; o cualquier otra; Funcionamiento en climas fríos; No use nunca el gancho para colgar la
- Página 12 – INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR; Lubricación; Accesorios; KIT DE REEMPLAZO DEL MUELLE DE RETORNO DCN6901
- Página 13 – EL CONTENIDO DEL SOBRECITO DE LOCTITE® PUEDE IRRITAR; Reparaciones; SERVICIO EN GARANTÍA:
- Página 16 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; CONTACTE CON UN CENTRO DE SERVICIO D; SÍNTOMA
- Página 17 – Especificación de los clavos
38
Español
NOTA:
La batería incluida en la caja no está completamente cargada. Siga las instrucciones
indicadas (consulte la sección
Procedimientos de carga).
1.
Lea la sección Advertencias de seguridad de la clavadora de este manual.
2. Wear eye and ear protection.
3. Remove battery from tool.
4. Ensure magazine is empty of all fastners.
5. Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies. Do not use
tool if either assembly is not functioning properly.
NEVER
use a tool that has the contact
trip restrained in the actuated position.
6. Keep tool pointed away from yourself and others.
7. Insert fully charged battery pack.
Uso del botón de bloqueo del gatillo (Fig. 8)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales
FIG. 8
B
graves, no mantenga presionado el gatillo cuando no se está utilizando
la herramienta. Mantenga el botón de bloqueo BLOQUEADO (Fig. 7)
cuando no se esté utilizando la herramienta.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales
graves, bloquee el gatillo, desconecte la batería de la herramienta y
saque los clavos del cargador antes de realizar ajustes.
Cada clavadora D
E
WALT está equipada con un botón de bloqueo de
gatillo (B) que cuando se empuja hacia la derecha, como se muestra
en la Figura 7, evita que la herramienta dispare un clavo bloqueando el
gatillo y circunvalando la potencia al motor.
Cuando se presiona el botón de bloqueo del gatillo hacia la izquierda, la herramienta
funciona adecuadamente. El botón de bloqueo del gatillo debe estar bloqueado
(Fig. 7) siempre que se realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse de
inmediato.
AVISO:
No guarde la herramienta con la batería instalada. Para evitar daños a la batería y
asegurar la mejor vida útil de la misma, guarde las baterías fuera de la herramienta o cargador
en un lugar frío y seco.
Carga de la herramienta (Fig. 9)
ADVERTENCIA:
No apunte la herramienta a ninguna
FIG. 9
H
persona ni a usted mismo.
ADVERTENCIA:
No cargue nunca clavos con el
activador por contacto o el gatillo activados.
ADVERTENCIA:
Saque siempre la batería antes de
cargar o descargar los clavos.
ATENCIÓN:
Mantenga los dedos alejados del riel
del liberador del propulsor para evitar lesiones.
ADVERTENCIA:
El botón de bloqueo del gatillo
debe siempre estar activado cuando se realicen ajustes
o cuando la herramienta no esté utilizándose.
1. Ponga la clavadora al revés.
2. Deslice el seguro del liberador propulsor con resorte (H) hasta la base del cargador para
bloquearlo en su sitio.
3. Ponga las tiras de clavos en la ranura de carga del cargador, asegurándose de que
las cabezas de los clavos estén alineadas correctamente con la apertura de la ranura.
(Consulte la sección
Especificaciones de los clavos
para determinar el tamaño
compatible).
4. Manteniendo los dedos alejados del riel, cierre el cargador soltando el seguro del liberador
del propulsor. Deje que el seguro se deslice con cuidado hacia adelante y engrane la tira
de clavos.
DESCARGA DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA:
El botón de bloqueo del gatillo debe siempre estar bloqueado cuando se
realicen ajustes o cuando la herramienta no esté utilizándose.
1. Deslice el seguro del liberador del propulsor con resorte hasta la base del cargador para
bloquearlo en su sitio.
2. Incline la herramienta hacia arriba hasta que la tira de clavos se deslice libremente fuera
del cargador.
3. Con la batería quitada, compruebe la tobera para verificar que no queden clavos.
NOTA:
La herramienta está equipada con un imán en la zona de la tobera para un mejor
rendimiento de la herramienta. Al descargar, verifique siempre que las pequeñas tiras de clavos
no estén pegadas a la tobera magnetizada.
Ajuste de la profundidad (Fig. 10)
La profundidad a la que se clava un clavo puede ajustarse utilizando la rueda de ajuste de
profundidad (C) en la tobera de la herramienta.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
FIG. 10
C
lesiones graves debidas a una puesta en marcha
accidental al tratar de ajustar la profundidad,
SIEMPRE
:
• Saque la batería.
• Engrane el botón de bloqueo del gatillo.
• No apunte nunca la tobera de la clavadora hacia
usted.
• Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes.
1. Para clavar el clavo menos profundamente, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) hacia
la izquierda, hacia el icono del clavo poco profundo.
2. Para clavar el clavo más profundamente, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) hacia
la derecha, hacia el icono del clavo más profundo.
Punta que no daña (fi g. 11)
Al usar esta herramienta en materiales más blandos que no
desea marcar, como revestimientos de madera, use la punta
de plástico que no daña (P) sobre el activador por contacto (F).
FIG. 11
P
F
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 Español J G K E A F FIG. 1 H B C I D L Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muer...
31 Español SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA D E WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) . ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctric...
33 Español • Cuando la clavadora se active por tope, mantenga siempre la herramienta en control. La colocación inadecuada de la herramienta puede ocasionar una descarga del clavo dirigida erróneamente. • Conozca el espesor del material cuando utilice la clavadora. Un clavo que sobresale puede provoc...
Otros modelos de clavadoras Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204