El transporte; El sello RBRCTM; WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas - Dewalt DCN692B680B - Manual de uso - Página 6

Clavadora Dewalt DCN692B680B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ESPECIFICACIONES DE
- Página 3 – ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; ) SEGURIDAD ELÉCTRICA; Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.; ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS
- Página 5 – Español; Mantenimiento
- Página 6 – El transporte; El sello RBRCTM; WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas
- Página 7 – No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.; Cargadores
- Página 8 – LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS; Notas importantes sobre la carga; del exceso de calor o frío.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DEBIDO; permita que los niños; FUNCIONAMIENTO; Advertencias de seguridad de la clavadora; NUNCA
- Página 9 – evitar el disparo accidental. No transporte; Preparación de la herramienta; rocíe ni aplique de ninguna otra forma lubricantes o solventes
- Página 10 – DESCARGA DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones; Liberación de parada.
- Página 11 – Extracción de un; Funcionamiento en climas fríos; ADVERTENCIA: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de
- Página 12 – INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR; Lubricación; rocíe ni aplique de ninguna otra forma; Accesorios; no sean los que ofrece D; KIT DE REEMPLAZO DEL MUELLE DE RETORNO DCN6901
- Página 13 – WALT reconocido inmediatamente.; Reparaciones; SERVICIO EN GARANTÍA:; Póliza de Garantía; EXCEPCIONES
- Página 14 – Además de la garantía, las herramientas D
- Página 15 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; CONTACTE CON UN CENTRO DE SERVICIO D; SÍNTOMA
- Página 16 – Especificación de
33
Español
................ Construcción de Clase II
................. terminal de conexión a
....................
(doble aislamiento)
.....................
tierra
…/min ......... por minuto
.................. símbolo de advertencia de
IPM ............. impactos por minuto
..................... seguridad
sfpm ............ pies de superficie por minuto
BPM ............. golpes por minuto
SPM ............ pasadas por minuto
RPM ............. revoluciones por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para todas las
unidades de batería
Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje.
Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de
batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de batería
y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga
indicados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•
No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables.
Puede que al insertar o sacar la unidad de batería del
cargador se inflamen el polvo o los gases.
•
NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues
puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves.
Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores.
• Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D
E
WALT.
•
NO
salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
•
No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales como cobertizos o construcciones de
metal durante el verano).
Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para
maximizar su vida útil.
NOTA:
No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor
de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el
interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.
ADVERTENCIA:
Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo.
Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture,
deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que haya sido
golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un
clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio
para que sean recicladas.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería de
manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos de la
batería.
Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos.
El transporte
de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto
con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el
estilo.
El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados
Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones (por ejemplo,
embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas para
prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de batería individuales, asegúrese
de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar
en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
(Li-Ion)
•
No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada. La
unidad de batería puede explotar si se quema.
Cuando se queman unidades de batería de
iones de litio, se producen gases y materiales tóxicos.
•
Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con
agua y un jabón suave.
Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos
con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de
asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos
orgánicos líquidos y sales de litio.
•
El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto
respiratorio.
Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.
ADVERTENCIA:
Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone
a chispas o llamas.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
(ounidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio
indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al
final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D
E
WALT. En algunas áreas, es ilegal
depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio
gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa RBRC
proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D
E
WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas
en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel
e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e
hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por D
E
WALT o
al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para
mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores de baterías
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación
importantes para los cargadores de baterías.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el
cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería.
ADVERTENCIA:
Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el
cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de
batería recargables marca D
E
WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que
podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.
AVISO:
Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, el
cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno. Los materiales
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero,
el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse
alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad
de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
•
NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos
en este manual.
El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para
trabajar en conjunto.
•
Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las
baterías recargables D
E
WALT.
Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios,
descargas eléctricas o electrocución.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
29 Español Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTEN...
30 Español SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA D E WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) . ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctric...
32 Español • Utilice el disparador de acción secuencial. • Cuando la clavadora se active por tope, mantenga siempre la herramienta en control. La colocación inadecuada de la herramienta puede ocasionar una descarga del clavo dirigida erróneamente. • Conozca el espesor del material cuando utilice la...
Otros modelos de clavadoras Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204