ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos.; PARA OTRAS LOCALIDADES:; SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:; Para servicio y ventas consulte - Dewalt DCS380P1 - Manual de uso - Página 4

Dewalt DCS380P1

Sierra de sable Dewalt DCS380P1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 4
Cargando la instrucción

Hay diferentes longitudes de hojas disponibles. Use la hoja apropiada para la aplicación. La
hoja debería tener más de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y debería sobresalir más allá de la base
metálica y del grosor de la pieza de trabajo durante el corte. No use hojas para sierras de vaivén
con esta herramienta.

ADVERTENCIA:

Peligro de corte. La hoja puede romperse si no sobresale más allá de la

base metálica y la pieza de trabajo durante el corte (Fig. 5). Esto puede causar un mayor riesgo
de lesiones corporales, como también de daño a la base metálica y pieza de trabajo.

PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA

1. Tire hacia arriba la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja (C) (Fig. 6).
2. Inserte el vástago de la hoja desde adelante.
3. Empuje hacia abajo la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.

NOTA:

La hoja se puede instalar en la

DCS380

en cuatro posiciones, como lo muestra la

Figura 7. La hoja se puede instalar en la

DCS381

en dos posiciones, como lo muestra la

Figura 7. Ambas unidades permiten que la hoja se instale al revés, para ayudar con cortes
al ras; ver Figura 11.

PARA EXTRAER LA HOJA DE LA SIERRA

ATENCIÓN:

Peligro de quemadura. No toque la hoja inmediatamente después de usarla.

El contacto con la hoja podría resultar en lesión corporal.

1. Levante la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
2. Extraiga la hoja.

Corte con la Segueta en Posición Horizontal
(sólo DCS380) (Fig. 8)

Su DCS380 viene equipada con una abrazadera de hoja horizontal. La instalación de una
segueta en posición horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos donde existe
poco espacio libre. Asegúrese que la base esté presionada contra el marco para evitar que
rebote.

Base ajustable (sólo DCS380) (Fig. 1, 9)

ATENCIÓN:

Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herramienta

sin su base.

Su DCS380 viene con una base ajustable. La base se ajusta para limitar la profundidad de
corte. Sujete la sierra con el lado inferior hacia arriba. Empuje el botón del mango y deslice la
base hacia fuera, hacia una de las tres posiciones preestablecidas y suelte el botón.
La DCS381 viene con una base fija no ajustable.

Corte (Fig. 10–13)

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos.

Todos los usuarios y

espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.

ADVERTENCIA:

Use cautela adicional cuando corte hacia sí. Siempre sostenga la sierra

firmemente con ambas manos mientras corte.

Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese que está firmemente anclado o sujeto
con abrazaderas para prevenir que se corra. Ponga la hoja ligeramente sobre la pieza que
será cortada, encienda el motor de la sierra y permita que alcance su velocidad máxima antes
de aplicar presión. Cuando sea posible, la base metálica de la sierra deberá ser sostenida
firmemente contra el material que se está cortando (Fig. 10). Esto evitará que la sierra salte
o vibre y minimiza la posibilidad de que la hoja se rompa. Cualquier corte que ponga presión
sobre la hoja, como cortes en ángulo o contorneados, aumentan el potencial de vibración,
rebote y rompimiento de la hoja.

ADVERTENCIA:

Sea más cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima suyo

y sobre todo ponga atención a los cables que se encuentren encima suyo que podrían estar
ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirían ramas y desechos al caerse.

ADVERTENCIA:

Inspeccione el emplazamiento de trabajo, buscando cañerías de gas o agua

o instalaciones eléctricas ocultas antes de hacer cortes ciegos o verticales. De lo contrario, podría
resultar en explosión, daño a propiedad, descarga eléctrica o lesiones corporales serias.

CORTES AL RAS (FIG. 11)

El diseño compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite la realización de
cortes al ras en suelos, esquinas y otras áreas problemáticas.

CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL – SÓLO CON MADERA (FIG. 12)

El paso inicial del corte central es medir el área de la superficie que será cortada y marcarla bien
con lápiz, tiza o un trazador. Use la hoja apropiada a la aplicación. La hoja debería tener más
de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y debería sobresalir más allá de la base metálica y del grosor
de la pieza de trabajo durante el corte. Inserte la hoja en la abrazadera.
Luego, incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior repose sobre la superficie
de trabajo y la hoja no toque la superficie de la pieza (posición 1, Fig. 12). Ahora encienda
el motor y permita que la sierra alcance la velocidad máxima. Toma la sierra con ambas
manos firmemente y comience a levantar el mango de la sierra en forma lenta y deliberada,
mientras mantiene la parte inferior de la base firmemente en contacto con la pieza de trabajo
(posición 2, Fig. 12). La hoja empezará a penetrar el material. Siempre verifique que la hoja
ha penetrado por completo el material antes de avanzar el corte interior.

NOTA:

En aquellas áreas en las que es difícil ver la hoja, use el borde de la base metálica como

guía. Las líneas de cualquier corte deberían extenderse más allá del borde del corte a realizar.

CORTE DE METALES (FIG. 13)

Su sierra tiene diferentes capacidades de corte de metal, dependiendo del tipo de hoja
utilizado y el metal a cortar. Use una hoja más fina para metales férreos y una más gruesa para
materiales no-férreos. Para metales en láminas de calibres finos, es mejor colocar un pedazo
de madera en cada lado de la lámina y sujetarlo a ella con abrazaderas. Esto garantizará un
corte limpio sin vibración excesiva o desgarramiento del metal. Siempre recuerde no forzar la
hoja de corte ya que esto reduce la duración de la hoja y causa un rompimiento costoso de
la hoja.

NOTA:

Se recomienda generalmente que cuando corte metales aplique una capa fina de

aceite u otro lubricante en la línea de corte antes de aserruchar para un funcionamiento más
fácil y una mayor duración de la hoja.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la

herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.

Un arranque accidental podría causar

lesiones.

Limpieza

ADVERTENCIA:

Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente

de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico,
para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier
otra solución de limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA:

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que

no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría

ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por D

E

WALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co.,

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de
batería no contienen piezas reparables.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento

autorizado D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de

repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE

AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ________________________
Marca: ______________________________ Núm. de serie: _______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará
la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso

que se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

SERVICIO EN GARANTÍA:

Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en

garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

En caso de una pérdida que cubra el seguro,

como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como
comprobante de compra.

PARA SU SEGURIDAD:

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted

en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme
a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el
Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la

fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta
garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la
herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca
de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro
de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por
reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia
en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE

ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203

3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE

ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DCB200, DCB204

UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D

E

WALT

La garantía del producto quedará nula si la unidad de alimentación ha sido alterada
de cualquier manera. D

E

WALT no es responsable de ninguna lesión causada por

alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el
máximo grado permisible por la ley.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:

Si sus etiquetas

de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

DCS380

20 V Máx*

0–3 000 SPM

DCS381

20 V Máx*

0–3 000 SPM

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Battery

Output

Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (

Minutos)

120 Volts

12 Volts

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r

enseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten

er información más precisa.

Cat

#

Voltage

DW9106

DW9118 DW9107 DW9108

DW9116

DW9216

DW9117

DW911

DC011

DC022

DC9000

DC9310

DC9320

DCB100

DCB101

DCB103

DW0

246 DCB119

DW0249

DW9109

DC9319

DC9360

36

X

X

X

X X X

X

X

X

X

60

X X

X

X X

X X

X

X

X

DC9280

28

X

X

X

X X X

X

X

X

X

60

X X

X

X X

X X

X

X

X

DW0242

24

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

X X

60

X

60

X

X

DC9096

18

X

X

X

60 60 60

20

60

60

60

X

60 60

X

X

60

X

X

X

60

60

DC9099

18

X

X

X

45 45 45

15

45

45

45

X

45 45

X

X

45

X

X

X

45

45

DC9180

18

X

X X X

X

X

X X

X

X

X

60

60

X

X

60

X

X

X

X

60

DC9181

18

X

X X X

X

X

X X

X

X

X

30

30

X

X

30

X

X

X

X

30

DCB200

20

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

60

60

X

90

X

X

X

DCB201

20

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

30

30

X

45

X

X

X

DCB203

20

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

40

40

X

60

X

X

X

DCB204

20

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

80

80

X

120

X

X

X

DW9096

18

X

X

X

60 60 60

20

60

60

60

X

60 60

X

X

60

X

X

X

60

60

DW9098

18

X

X

X

30 30 30

12

30

30

30

X

30 30

X

X

30

X

X

X

30

30

DW9099

18

X

X

X

45 45 45

15

45

45

45

X

45 45

X

X

45

X

X

X

45

45

DC9091

14.4

90

115

60

60 60 60

20

60

60

60

X

60 60

X

X

60

X

X

X

60

60

DC9094

14.4

60

90 45 45

45

45

15 45

45

45

X

45

45

X

X

45

X

X

X

45 45

DW9091

14.4

60

90 45 45

45

45

15 45

45

45

X

45

45

X

X

45

X

X

X

45 45

DW9094

14.4

45

60 30 30

30

30

12 30

30

30

X

30

30

X

X

30

X

X

X

30 30

DCB120

12

X

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

40

30

30

X

40

X

X

X

DC9071

12 90

115

60

60 60 60

20

60

60

60

X

60 60

X

X

60

X

X

X

60

60

DW9050

12

40

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

X X

X X

X

X

X

DW9071

12 60

90

45

45 45 45

15

45

45

45

X

45 45

X

X

45

X

X

X

45

45

DW9072

12 45

60

30

30 30 30

12

30

30

30

X

30 30

X

X

30

X

X

X

30

30

DW9048

9.6

40

X

X

X X X

X

X

X

X

X X X

X

X X

X X

X

X

X

DW9061

9.6

60

90 45 45

45

45

15 45

45

45

X

45

45

X

X

45

X

X

X

45 45

DW9062

9.6

45

60 30 30

30

30

12 30

30

30

X

30

30

X

X

30

X

X

X

30 30

DW9057

7.2

45

60 30 30

30

30

12 30

30

30

X

30

30

X

X

30

X

X

X

30 30

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage

is 18.

* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension

nominale est de 18.

* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje

nominal es de 18.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de sierras de sable Dewalt