SEGURIDAD AMBIENTAL; Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar; CÓMO MONTAR LA GUARDA; No opere el esmeril con una guarda suelta o con el - Dewalt DW831 - Manual de uso - Página 10
Amoladora angular Dewalt DW831 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – No ajustarse a las instrucciones; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
- Página 3 – Español; Calibre mínimo para cordones de extensión; Más
- Página 4 – Utilice siempre la guarda apropiada con el disco de esmeril.
- Página 5 – PRECAUCIÓN: Preste una atención especial al esmerilado; INTRODUCCIÓN; COMPONENTES; A. Conmutador tipo gatillo
- Página 7 – ATENCIÓN: Utilice una guarda de tipo 27 cuando use los; Los operadores y otras personas
- Página 8 – ATENCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de; Esmerilado
- Página 9 – No use discos de esmerilado o corte de bordes; Lijado con Discos Abrasivos; SEGURIDAD PERSONAL
- Página 10 – SEGURIDAD AMBIENTAL; Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar; CÓMO MONTAR LA GUARDA; No opere el esmeril con una guarda suelta o con el
- Página 11 – CÓMO QUITAR LA GUARDA
- Página 12 – Ajuste firmemente la brida roscada con la; Lubricación; Las herramientas D; Cepillos del motor; WALT Industrial
- Página 13 – La utilización de cualquier accesorio no; Reparaciones; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
- Página 14 – Información Técnica; WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gas-
Español
32
Los trabajadores deberán lavarse a fondo ANTES de comer,
beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la
zona de trabajo, donde el polvo se podría posar sobre ellos.
SEGURIDAD AMBIENTAL
1. La pintura debe eliminarse de forma que se reduzca al mínimo
el polvo generado.
2. Las zonas donde se esté eliminando pintura deben sellarse con
una película de plástico de cuatro milésimas de pulgada
(aproximadamente 0.1 mm) de espesor.
3. El lijado debe realizarse de forma que se reduzca el arrastre de
polvo de pintura fuera de la zona de trabajo.
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
1. Se pasará la aspiradora cada día por todas las superficies de la
zona de trabajo y, seguidamente, se limpiarán a fondo, mientras
dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la aspiradora
se cambiarán con frecuencia.
2. La película protectora de plástico que se use en la zona se
recogerá y desechará junto con las partículas de polvo y
cualquier otro residuo. Deberán colocarse en un recipiente para
desechos cerrado y eliminarse de acuerdo con los
procedimientos de eliminación de la basura normal.
Durante la limpieza, se impedirá a niños y mujeres
embarazadas el acceso a la zona de trabajo.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por
niños deberán lavarse a fondo antes de volverlos a usar.
Cómo Montar y Quitar la Guarda
DW831 (Fig. 1 y 2)
ATENCIÓN:
Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar
la guarda. Las guardas deben ser utilizadas con todos los discos de
esmerilado y discos de lijado con aletas, cepillos de alambre y
ruedas de alambre. La herramienta puede ser utilizada sin la guar-
da sólo cuando se lije con discos de lijado tradicionales. Antes de
volver a enchufar la herramienta, presione y suelte la parte posteri-
or del conmutador para verificar que la herramienta esté apagada.
CÓMO MONTAR LA GUARDA
ATENCIÓN:
No opere el esmeril con una guarda suelta o con el
seguro de la guarda abierto.
1. Abra el seguro de la guarda (A) y alinee la flecha de la guarda
con la flecha del cárter.
2. Empuje la guarda hacia abajo hasta que sus orejetas
enganchen y roten libremente en la ranura del cárter.
3. Con el seguro de la guarda abierto, gire la guarda poniéndola
en la posición de trabajo que dará mayor protección al usuario
(Fig. 2).
4. Cierre el seguro de la guarda para fijarla en el cárter (Fig. 2).
NOTA:
La guarda viene preajustada de fábrica al diámetro del
rodete del eje. Si la guarda necesita ser ajustada luego de un
período de uso, haga el siguiente ajuste. Con el seguro de la
guarda en la posición cerrada, ajuste o suelte el tornillo de
ajuste (Fig. 2B).
FIG. 2
A
B
FIG. 1
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 24 Instrucciones de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio olesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO• Mantenga el área de trabajo limpia y...
Español 25 Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 Amperaje Más No más Calibre del cordón AWG de de 12 - 16 14 12 No recomendado SEGURIDAD PERSONAL• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento,concéntrese en l...
Español 26 • Utilice únicamente los accesorios recomendados por elfabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. SERVICIO• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personalcualificado. El servicio o mantenimiento real...
Otros modelos de amoladoras angulares Dewalt
-
Dewalt D28499X
-
Dewalt DCB205CKWCG413B
-
Dewalt DCG405B
-
Dewalt DCG405BWDCB240
-
Dewalt DCG405BWDCBP520
-
Dewalt DCG405BWP315-2C
-
Dewalt DCG409VSB
-
Dewalt DCG412BDCB246CK
-
Dewalt DCG412BW240
-
Dewalt DCG412BWCB200-4