Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18; sAn LUis poTosi, sLp - Dewalt DWFP126W23350K - Manual de uso - Página 2

Dewalt DWFP126W23350K

Compresor Dewalt DWFP126W23350K - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

ENSAMBLADO

Desempaque

Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.

INSTALACIÓN

Cómo Preparar La Unidad

UBicAción DeL compresor De Aire

• Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.

• El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.) de las paredes

o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.

• La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un

enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para

el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o

contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

Instrucciones Para Conectar A Tierra (Fig. 1)

ADvERTENcIA:

Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la

conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para

la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe

adecuado para conexión a tierra (A).

1. El cable de esta unidad tiene un enchufe (A) de 3 espigas para conexión a tierra (B) que

DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra (C).

imporTAnTe:

El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra

conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.

2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión

a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura 1.

3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de

daños.

4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se

estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a

tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

pElIGRo:

Riesgo de choque eléctrico. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE

CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un

electricista calificado debe instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado.

Cables de extensión eléctrica

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas,

y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

• Esté en buenas condiciones.

• No más largo que 15,2 m (50 pies).

• Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su

número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18

AWG).

AvIso:

Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará

una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su

recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de

la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su

extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Protección del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de

Especificaciones.

ADvERTENcIA:

Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire pueden

operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.

2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.

3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

4. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de

15 amperios.

noTA:

Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles,

use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar

marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del

compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario

operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de

limentación.

OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR

LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación

de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

Descripción de operaciones (Fig. 2–4)

Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.

interruptor encendido (i)/ Apagado (o) [on (i)/off (o)] (D):

Para que el interruptor de presión

se energice automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para desenergizarlo al final

de cada uso.

interruptor de presión (no mostrado):

El interruptor de presión permite el arranque

automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada

en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de corte"

regulada en fábrica.

válvula de seguridad (h):

Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión

del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de corte", la válvula de

seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión prefijada (ligeramente

superior a la "presión de corte").

manómetro de la presión del tanque (i):

El manómetro que controla la presión del tanque

indica la reserva de presión del tanque de aire.

manómetro para controlar la presión de salida (e):

Este manómetro indicará la presión de

aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre

es menor o igual que la presión del tanque.

regulador (G):

Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de presión. Gire la

perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj

para reducirla.

sistema de enfriamiento (no mostrado):

Este compresor contiene un sistema de

enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador

diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por

los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente

cuando perciba que sale aire.

Bomba de compresión del aire (no mostrada):

Comprime el aire dentro del tanque. El aire

de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque

hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

válvula de drenaje (k):

La válvula de drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de

aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.

Válvula de retención (M): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula de

retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando

el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de retención "se cierra",

reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado):

El motor tiene un reposicionado

automático para la protección térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el protector

por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en

marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe.

protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado):

El motor tiene un protector

de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga

apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para

volver a encenderlo:

1. Coloque la palanca On/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad.

2. Espere que el motor se enfríe.

3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.
4. Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "On".

conexión rápida (f):

El conexión rápida acepta los Industrial estilos más enchufes de conexión

rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.

Cómo utilizar su unidad (fig. 2)

cómo DeTenerLA

1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off (D) en la posición "Off".
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.

AnTes De poner en mArchA

ADvERTENcIA:

No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de

instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

AnTes De cADA pUesTA en mArchA

1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off (D) en la posición "Off".

2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto.

(Referirse al párrafo

protección del voltaje y del circuito

en la sección

Instalación

de

este manual).

3. Gire la perilla del regulador (G) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida

a cero.

4. Conecte la manguera y accesorios.

ADvERTENcIA:

Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las

manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

ADvERTENcIA:

Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.

noTA:

Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la

salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida

(F)

.

ADvERTENcIA:

Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de

riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las

herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe

exceder los valores de máxima presión especificados

.

AvIso:

Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener

condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo

que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden

requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.

cómo poner en mArchA

1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off (D) en la posición "Off" y deje que se

incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de

"presión de corte" del tanque.

2. Gire la perilla del regulador (G) en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase

al alcanzar la presión deseada.

ADvERTENcIA:

Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y

contacte a un técnico calificado en servicio.

Ahora el compresor está listo para usarse.

MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente

Antes de

cada uso

Diariamente

o luego de

cada uso

remítase a la

etiqueta de

advertencia

del tanque

Verifique la válvula de seguridad

X

Drenaje del tanque

X

El tanque debe ser dado de baja

X

1

1 -

Para mayor información, llame a nuestro 1-800-4-

D

e

WALT

(1-800-433-9258)

ADvERTENcIA:

La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer

el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a

piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier

mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de

aire.

noTA

: Vea en la sección

operación

la ubicación de los controles.

Cómo verificar la válvula de seguridad (Fig. 2)

ADvERTENcIA:

Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente,

ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.

ADvERTENcIA: Riesgo de objetos despedidos.

Utilice siempre equipo de seguridad

certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.

Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad (H) para confirmar

que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe

reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.

Cómo drenar el tanque (Fig. 2, 3)

ADvERTENcIA:

Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta

presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos

de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos

hacia la cara.

ADvERTENcIA:

Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección auditiva apropiada al

usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por

este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

noTA:

Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en

cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta

condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se

deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

ADvERTENcIA:

Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de

agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de

aire.

AvIso:

Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite

y óxido, lo que puede provocar manchas.

1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off (D) en la posición "Off".

2. Gire la perilla del regulador (G) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida

a cero.

3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.

4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la

descarga.

5. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este

reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.

6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje (K) (sentido

antihorario) ubicada en la base del tanque.

7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje

(

sentido horario

)

. Ahora el compresor

de aire podrá ser guardado.

noTA:

Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula

podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.

ALMACENAJE

Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:

1. Revise la sección

mantenimiento

de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento

programado de acuerdo a la necesidad.

2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto

cómo drenar el tanque

en la sección

mantenimiento.

ADvERTENcIA:

Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no

se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura

de sus paredes.

3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o

pasados por encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija

del compresor. Enrolle el cable eléctrico alrededor del enrollador de cable.

4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

Accesorios

ADvERTENcIA:

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta

puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior

a la de la compresor de aire.

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en

su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar

algún accesorio para su herramienta, comuníquese con

D

e

WALT

Industrial Tool Co., 701 East

Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-

D

e

WALT

(1-800-433-9258) o visite nuestro

sitio Web www. dewalt. com.

Información del servicio técnico

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:

Número del modelo ____________________ Número de serie ___________________

Fecha y lugar de compra ____________________________

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el

mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica

D

e

WALT

,

un centro de servicio autorizado

D

e

WALT

u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice

siempre piezas de repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________ Marca: __________

Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _______________________

_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier

defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su

fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes

sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación

razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por

el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la

factura de compra.

eXcepciones.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que

se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio

autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía

y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía completa de un año

Las herramientas industriales D

e

W

ALT para trabajo pesado tienen garantía de un año a partir de

la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales

o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía,

llame al 1-800-4-

D

e

WALT

(1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o

a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede

derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado

o provincia.

AmÉricA LATinA:

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de

la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el

sitio Web a fin de obtener esa información.

reempLAZo GrATUiTo De LAs eTiQUeTAs De ADverTenciA (fig. 5):

Si sus

etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-

D

e

WALT

(1-800-433-9258)

para que se le reemplacen gratuitamente.

pArA repArAción y servicio De sUs

herrAmienTAs eLÉcTricAs, fAvor De DiriGirse

AL cenTro De servicio más cercAno

cULiAcAn, sin

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJArA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

meXico, D.f.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

meriDA, yUc

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

monTerrey, n.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

pUeBLA, pUe

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUereTAro, Qro

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

sAn LUis poTosi, sLp

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

Torreon, coAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - Definiciones: Normas de seguridad; y preste atención a estos símbolos.; Instrucciones de seguridad importantes; Utilice siempre protección auditiva; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

coDe cAUse proBABLe soLUTion proBABLe 7 Le régulateur n’est pas réglé correctement pour l’accessoire utilisé Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques si la pression chute trop. remArQUe : Régler la pression régulé...

Página 2 - Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18; sAn LUis poTosi, sLp

ENSAMBLADO Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Cómo Preparar La Unidad UBicAción DeL compresor De Aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 ...

Página 3 - Características; pArA oTrAs LocALiDADes:; es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL

cóDiGo cAUsA posiBLe soLUción posiBLe 3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de a...

Otros modelos de compresores Dewalt

Todos los compresores Dewalt