Dremel F.013.400.0LR - Manual de uso - Página 28

Índice:
- Página 19 – TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES; ATENCIÓN; SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
- Página 20 – SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Página 23 – MONTAJE; MEDIO AMBIENTE
- Página 24 – MANTENIMIENTO; LIMPIEZA; EQUILIBRADO DE ACCESORIOS; CÓMO EMPEZAR; USO
- Página 25 – REPARACIÓN Y GARANTÍA; CONTACTO DREMEL; TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES; ATENÇÂO; SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO; VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTO
56
e. W przypadku, gdy elektronarzędzie używane jest na
świeżym powietrzu, należy używać kabla przedłużającego
dopuszczonego do stosowania na zewnątrz.
Użycie kabla
dopuszczonego do stosowania na zewnątrz zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w
wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
a.
Należy zachować ostrożność, kierować się rozsądkiem
podczas używania elektronarzędzia. Nie należy używać
urządzenia w przypadku zmęczenia, pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi
podczas użytkowania elektronarzędzi może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
b.
Stosowanie wyposażenia
ochronnego. Należy zawsze
nosić okulary ochronne.
Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa,
antypoślizgowe buty robocze, hełm ochronny lub
wyposażenie chroniące słuch, stosowane w odpowiednich
warunkach zmniejsza ryzyko obrażeń ciała
(RYSUNEK 2 + 3 + 4)
.
c. Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem
wtyczki należy upewnić się, czy przełącznik jest
wyłączony.
Przenoszenie elektronarzędzi z palcem
położonym na przełączniku lub podłączanie do prądu
włączonych elektronarzędzi może doprowadzić do wypadków.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
narzędzie nastawcze i klucz.
Narzędzie lub klucz
pozostawiony w ruchomej części elektronarzędzia może
spowodować obrażenia ciała.
e. Przez cały czas należy utrzymywać odpowiednie
podparcie i równowagę.
To umożliwia lepszą kontrolę nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy,
ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać pochwycone przez ruchome części.
g. Jeżeli urządzenie dostosowano do podłączenia odciągu
i odbioru pyłów, to należy dopilnować aby zostały one
podłączone i były odpowiednio używane.
Użycie tych
urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłami.
UŻYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE
ELEKTRONARZĘDZIA
a. Elektronarzędzia nie należy przeciążać. Należy używać
elektronarzędzia odpowiedniego do danej pracy.
Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w
podanym zakresie sprawności.
b. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
wyłącznik nie działa.
Elektronarzędzie, którego nie można
włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c. Przed regulacją, wymianą wyposażenia dodatkowego i
odłożeniem elektronarzędzi na miejsce przechowywania
• Železo nebo ocel by se měly řezat při vysokých otáčkách.
• Začne-li vysokorychlostní fréza na ocel vibrovat, znamená to
zpravidla, že otáčky jsou příliš nízké.
• Hliník, slitiny mědi, slitiny olova, slitiny zinku a cínu mohou
být opracovávány při různých rychlostech, v závislosti na
typu obrábění. Na nástroj použijte parafín (nikoliv vodu) nebo
jiné vhodné mazivo, aby se zabránilo nalepování materiálu
na řezné hrany nástroje.
POZNÁMKA: Není-li výsledek uspokojivý, není řešením zvýšení
tlaku na nástroj. K dosažení žádoucího výsledku zkuste jiné
příslušenství nebo jiné nastavení otáček.
ÚDRŽBA
Preventivní údržba prováděná nepovolanými osobami může zavinit
nesprávné zapojení vnitřních vodičů a umístění součástí a způsobit
tak vážnou nehodu. Doporučujeme vám, abyste veškerou údržbu
svěřovali servisním střediskům Dremel. Abyste se vyhnuli úrazu
způsobenému neočekávaným zapnutím nářadí, nebo elektrickým
proudem, vždy před čistěním nebo před prováděním údržby
vytáhněte zástrčku ze sítě.
ČISTĚNÍ
!
VAROVÁNÍ
ABYSTE ZABRÁNILI NEHODÁM, PŘED
ČIŠTĚNÍM VŽDY ODPOJTE PŘÍSTROJ A
NABÍJEČKU OD ZDROJE NAPÁJENÍ.
Přístroj lze nejefektivněji
vyčistit stlačeným suchým vzduchem.
Vždy si nasaďte ochranné
brýle při čištění stlačeným vzduchem.
Ventilační otvory a páčky vypínačů musí být udržovány čisté
a bez přítomnosti cizí hmoty. Nepokoušejte se čistit přístroj
vkládáním zahrocených předmětů otvorem.
!
VAROVÁNÍ
URČITÉ ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY A
ROZPOUŠTĚDLA POŠKOZUJÍ DÍLY Z UMĚLÉ
HMOTY. Některé z nich jsou: benzin, tetrachlormethan,
chlorovaná čistící rozpouštědla, amoniak a domácí prostředky
obsahující amoniak.
SERVIS A ZÁRUKA
!
VAROVÁNÍ
DÍLY UVNITŘ PŘÍSTROJE NEMŮŽE
OPRAVOVAT SÁM UŽIVATEL. Údržba
provedená nepovolaným personálem může mít za následek
špatné umístění drátů a dílů, což může představovat vážné
nebezpečí.
Doporučujeme provádět veškerý servis přístroje
v servisním centru Dremel. OPRAVÁŘI: Před prováděním servisu
odpojte přístroj a nabíječku od zdroje napájení.
Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení
platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného
opotřebení, nadměrného zatížení nebo nesprávného zacházení se
záruka nevztahuje.
V případě reklamace zašlete přístroj nebo nabíječku
vcelku
spolu
s dokladem o koupi vašemu prodejci.
KONTAKTUJTE SPOLEČNOST DREMEL
Další informace o sortimentu, podpoře a lince hotline společnosti
Dremel naleznete na webové stránce www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI
!
OSTRZEŻENIE
NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE ZASADY
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ CAŁĄ INSTRUKCJĘ.
(RYSUNEK 1)
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Ostrzeżenia oraz instrukcje należy zachować do
wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie“ używane we wszystkich ostrzeżeniach
odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem (z przewodem
zasilającym) lub na baterię (bezprzewodowe).
BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze
oświetlone.
Nieuporządkowane i nieoświetlone miejsce pracy
może być przyczyną wypadków.
b. Nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniach
zagrożonych wybuchem, w których znajdują się na przykład
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wywołują
iskry, które mogą podpalić pył lub opary.
c. Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od
dzieci i innych osób.
Przy odwróceniu uwagi można stracić
kontrolę nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazda. Nie
wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy
używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi
elektronarzędziami.
Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami,
takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje
zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy ciało jest
uziemione.
c. Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed
deszczem i wilgocią.
Wniknięcie wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d. Nie obciążać przewodu. Nigdy nie używać kabla do
przenoszenia, zawieszania narzędzia, ani do wyciągania
wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka
od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części.
Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
PL
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
25 accessorio o una regolazione della velocità diversi per ottenere i risultati desiderati. MANUTENZIONE La manutenzione preventiva eseguita da personale non autorizzato può causare l’errato posizionamento di componenti e dei cavi in-terni con possibili gravi rischi per le persone. Raccomandiamo che...
26 d. El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad. e. Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos lijadores u otro...
29 (IMAGEN 5) construcción de aislamiento doble CABLES DE PROLONGACIÓN Cables de prolongación totalmente desenrollados y seguros con una capacidad de 5 amperios. MONTAJE DESENCHUFE SIEMPRE LA MULTIHERRAMIENTA ANTES DE CAM-BIAR UN ACCESORIO O UNA BOQUILLA Y ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN. GE...