Ecovacs DEEBOT-900 - Manual de uso - Página 7

Robot Aspirador Ecovacs DEEBOT-900 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 10 – Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT.; Gracias por elegir DEEBOT
- Página 11 – Contenidos
- Página 12 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; Instrucciones importantes de seguridad
- Página 13 – en superficies mojadas o en superficies con
- Página 14 – de servicio con el fin de evitar situaciones de
- Página 16 – cambios o las modificaciones no aprobadas de manera expresa por; Recargue únicamente con el cargador especificado
- Página 18 – Contenidos del paquete; Contenidos del paquete y especificaciones técnicas
- Página 19 – Diagrama del producto
- Página 20 – Vista inferior
- Página 21 – Funcionamiento y programación; Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar
- Página 22 – Guía de inicio rápido
- Página 24 – Elección de una opción de aspiración
- Página 26 – Depósito de polvo; Depósito de polvo y filtros
- Página 28 – Otros componentes
- Página 29 – Mantenimiento frecuente
- Página 30 – Solución de problemas
30
FR-CA
ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une
communication satisfaisante.
User manuals for transmitters equipped with detachable
a n t e n n a s s h a l l a l s o c o n t a i n t h e f o l l o w i n g n o t i c e i n a
conspicuous location:
This radio transmitter (identify the device by certification
number, or model number if Category II) has been approved
by Industry Canada to operate with the antenna types listed
below with the maximum permissible gain and required
antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna
types not included in this list, having a gain greater than the
maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for
use with this device.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son
numéro de certification ou son numéro de modèle s'il fait
partie du matériel de catégorie I) a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés
ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance
requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non
inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain
maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation
de l'émetteur.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with “Industry Canada RSS-102
for radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment”.
T h i s e q u i p m e n t s h o u l d b e i n s t a l l e d a n d o p e r a t e d w i t h
minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, allumez le robot.
Placez le robot sur la station de charge en vous assurant que
les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches
de la station de charge se touchent.
Maintenez enfoncé le bouton du mode AUTO se trouvant sur
le robot pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le DEEBOT
émette 3 bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, éteignez le robot,
puis rallumez-le. Le module Wi-Fi est activé lorsque le
DEEBOT est redémarré.
1. Instructions importantes de sécurité
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
45 ES-LATAM Live Smart. Enjoy Life. Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Creemos que su nuevo robot lo ayudará a mantener su casa limpia y permitirá que invierta más tiempo de calidad en otras actividades. A...
46 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................................................................47 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas ..........................................................................
47 ES-LATAM 1. No permita que se utilice como juguete. En caso de que un niño manipule el aparato o de que este funcione cerca de un niño, se debe prestar especial atención. 2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los cables de alimentación y objetos pequeños que pueden enredar el aparato. Col...
Otros modelos de robots aspiradores Ecovacs
-
Ecovacs Deebot N8 (DLN26-21)
-
Ecovacs Deebot N8 Pro (DLN11-11)
-
Ecovacs Deebot Ozmo 950 (DX9G)
-
Ecovacs Deebot T9 (DLX13-44)
-
Ecovacs WINBOT-X