Electrolux XXLBOX14 - Manual de uso - Página 47

Índice:
47
Hrvatski
Dobivanje najboljih rezultata.
23 Dodaci uz usisavač*
Produžetak za tapecirane dijelove i produžetak s uskim
otvorom nalaze se ispod sklopivog poklopca.
Produžetke koristite na slijedeći način:
Tepisi:
Koristite produžetak za tepihe/čvrste površine s
polugom* u položaju (40). Smanjite jačinu usisavanja za
male tapete.
Čvrste površine:
Koristite produžetak za tepihe/čvrste
površine s polugom* u položaju (41).
Drvene površine:
Koristite produžetak za parket* (12).
Tapecirani dijelovi:
Zavjese, lagani materijali itd.:
Upotrijebite funkciju za tapecirano pokućstvo malog
kombiniranog produžetka* (5b)/produžetka za tapecirano
pokućstvo (6). Ako je potrebno smanjite jačinu usisavanja.
Okviri, police za knjige itd.:
Upotrijebite funkciju četke za
prašinu malog kombiniranog produžetka* (4a)/opreme za
lagano čišćenje* (13)
Uski otvori, kutovi itd.:
Koristite produžetak s uskim otvorom
(5).
Upotreba turbo produžetka* (11)
Napomena: Nemojte koristiti turbo produžetak na kožnim
materijalima, materijalima s dugim resama ili na mekanom
materijalu debljine vece od 15 mm. Kako bi se izbjeglo
oštećenja tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu
dok četka rotira. Kada koristite produžetak, izbjegavajte
elektricne kabele, a nakon usisavanja iskljucite usisavac.
24 Vrecicu za prašinu / s-bag® neophodno je
**zamijeniti / **isprazniti kad prozor s pokazivačem
poprimi crvenu boju. Podignite produžetak i
pogledajte stanje.
* Samo određeni modeli. **Izvršavanje ovisi o tehnologiji
Български
Как да постигнем максимален резултат
23 Вградени аксесоари*
Накрайникът за тапицерия и тесният накрайник се
намират под сгъваемия капак.
Използвайте накрайниците както следва:
Килими:
Използвайте накрайника за килими/твърди
настилки, като лостчето* е в положение (40). При малки
килими намалете силата на засмукване.
Твърд под:
Използвайте накрайника за килими/твърди
настилки, като лостчето* е в положение (41).
Дървен под:
Използвайте накрайника за паркет* (12).
Тапицерия:
Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте
функцията за тапицерия на малкия комбиниран
накрайник* (4b) или накрайника за тапицерия (6). Ако е
необходимо, намалете смукателната мощност.
Рамки, рафтове за книги и др.:
Използвайте функцията
за четкане на прах на малкия комбиниран накрайник*
(4a) или комплекта за лесно почистване* (13).
Цепнатини, ъгли и др.:
Използвайте тесния накрайник
(5).
Използване на турбо накрайника*(11)
Забележка: Не ползвайте турбо накрайника върху
козина, килими с дълги ресни или такива с дължина
на косъма над 15 мм. За да не повредите килима,
не оставяйте накрайника на едно място, когато
четката се върти. Не минавайте с накрайника през
електрически кабели и задължително изключвайте
прахосмукачката веднага след употреба.
24 Пликът за прах / s-bag® трябва да се **смени /
**изпразни при положение, когато прозорецът на
индикатора е изцяло червен. Отчитането да стане
с вдигнат накрайник.
Türkçe
En iyi sonuçları almak için:
23 Cihazın üzerindeki aksesuarlar*
Koltuk ucu ile yarık ucu katlanabilir kapağın altında
bulunur.
Başlıkları aşağıdaki gibi kullanın:
Halılar:
Halı/sert yüzey ucunu kol* (40) konumundayken
kullanın. Küçük halılar için emiş gücünü azaltın.
Sert yüzeyler:
Halı/sert yüzey ucunu kol* (41)
konumundayken kullanın.
Ahşap yüzeyler:
Parke başlığını* (12) kullanın.
Döşeme:
Perdeler, ince kumaşlar, vb.: Küçük kombine
başlığın* (4b)/döşeme başlığının (6) döşeme işlevini
kullanın.
işlevini kullanın. Gerekirse emiş gücünü azaltın.
Çerçeveler, kitap rafları, vb.:
Küçük kombine başlığın* (4a)/
Easy CleanKit’in* (13) toz alma fırçası işlevini kullanın
Kalorifer petek araları, köşeler vb.:
Yarık başlığını (5) kullanın.
Turbo başlığın kullanımı* (11)
Not: Turbobaşlığı deri kilimler, uzun saçaklı veya 15 mm'den
uzun tüylü halı veya kilimler üzerinde kullanmayın. Halının
zarar görmemesi için fırça dönerken başlığı (ucu) sabit
tutmayın. Başlığı, elektrik kabloların üzerinden geçirmeyin ve
işiniz bittikten sonra elektrikli süpürgeyi mutlaka kapatın.
24 Gösterge penceresi tamamen kırmızı olduktan
sonra hiç vakit kaybetmeden toz haznesi / s-bag®
**degiştirilmeli / **boşaltılmalıdır. Göstergeye
bakarken ucu yukarı doğru kaldırın.
* Само някои модели. ** Изпълнението зависи от модела
*Yalnızca belirli modellerde bulunur. ** Modele bağlı olarak çalışır
2192924-01.indd 47
2/13/07 4:39:58 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
9 Español Introducción Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados correctamente (consulte también el apartado sobre el cambio de filtros).14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que el filtro de salida d...
19 Français Remplacement des filtres Le remplacement fréquent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur. Pour une utilisation ménagère standard, les filtres doivent être remplacés tous les 3 ans environ. Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.- Les modèles sans filtre de sortie d'a...
23 Français Gestion des pannes L'aspirateur ne se met pas en marche • Vér ranché. • Vér rise et le câble ne sont pas abîmés. • Vér n'a sauté. L'aspirateur s'arrête • Regarder si le sac à poussière s-bag® ou le bac à poussière Ergobox™ est plein. Si c'est le cas, le remplacer par un sac neuf. • Vér c...
Otros modelos de aspiradoras Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR