Electrolux XXLBOX14 - Manual de uso - Página 75

Electrolux XXLBOX14
Cargando la instrucción

75

Română

Curăţarea furtunului şi a duzei

Aspiratorul se opreşte automat dacă se blochează duza,

tubul, furtunul sau filtrele şi punga s-bag®. În astfel de

cazuri, deconectaţi aparatul de la sursă şi lăsaţi-l să se

răcească timp de 20-30 de minute. Desfundaţi şi/sau

înlocuiţi filtrele şi punga s-bag® şi reporniţi aparatul.

Tuburi şi furtunuri

(42) Folosiţi o fâşie pentru curăţat sau ceva asemănător

pentru a curăţa tuburile şi furtunul.
(2) Dacă necesită curăţare, mânerul de furtun poate fi

demontat.
(43) De asemenea, puteţi debloca furtunul strângându-l

cu mâna. Acţionaţi însă cu grijă, mai ales dacă tubul este

înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în

cursul curăţării acestuia.

Curăţarea duzei pentru pardoseală

(44) Pentru a evita pierderile de putere de aspirare, curăţaţi

în mod frecvent duza pentru pardoseală tare / covoare. Cea

mai uşoară cale pentru curăţare este utilizarea mânerului

duzei.

Curăţarea duzei Turbo*

(45) Demontaţi duza de pe tubul aspiratorului şi

îndepărtaţi firele încâlcite, etc. mărunţindu-le cu foarfeca.

Folosiţi mânerul furtunului pentru a curăţa duza.

* Disponibil numai pentru unele modele.

** Execuţie în funcţie de tehnologie

* Le določeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

* Csak egyes típusokhoz. **Technológiától függő alkalmazás

Slovensky

Čiščenje upogljive cevi in nastavka

Če se nastavek, cev, upogljiva cev ali filter in vrečka s-bag®

zamašijo, se sesalnik samodejno ustavi. V takem primeru

sesalnik izključite iz električne napeljave in počakajte 20

do 30 minut, da se ohladi. Očistite zamašeni del in/ali

zamenjajte filter in vrečko s-bag® ter sesalnik ponovno

vklopite.

Cevi in upogljive cevi

(42) Za odmašitev cevi in upogljive cevi uporabite čistilni

trak ali kaj podobnega.

(2) Ročaj lahko ločite od upogljive cevi, če ga želite očistiti.

(43) Oviro lahko odstranite tudi s stiskanjem upogljive cevi.

Vsekakor ravnajte previdno, saj lahko upogljivo cev zamaši

steklo ali šivanka.

Opomba: Garancija ne vključuje poškodb upogljivih cevi,

nastalih zaradi njihovega čiščenja.

Čiščenje krtače za tla

(44) Če želite preprečiti izgubljanje sesalne moči, pogosto

čistite nastavek za preproge/trdi pod. Najlažje ga očistite z

ročajem upogljive cevi.

Čiščenje mehanske turbo krtače*

(45) Nastavek snemite s cevi sesalnika ter s škarjami

odrežite niti, ki so se zapletle v krtačo. Nastavek očistite s

pomočjo zaključka cevnega ročaja.

Magyar

A tömlő és a szívófej tisztítása

A porszívó automatikusan leáll, ha dugulás tapasztalható

a szívófejben, csőben, tömlőben, szűrőben vagy az

s-bag® porzsákban. Ilyen esetben húzza ki a vezetéket a

konnektorból, és hagyja a porszívót 20-30 percig hűlni.

Szüntesse meg a dugulást, illetve cserélje a szűrőket vagy

az s-bag® porzsákot, majd indítsa újra a porszívót.

Csövek és gégecsövek

(42) A csövek és a gégecső tisztításához használjon

hosszúkás tisztítókendőt.
(2) Tisztításhoz a gégecső-fogantyú leszerelhető a

gégecsőről.
(43) A gégecsőben lévő dugulást néha nyomogatással is

el lehet távolítani. Vigyázzon azonban, ha a dugulás oka a

tömlőben rekedt üvegszilánk
vagy tű.
Megjegyzés: A garancia nem terjed ki a tömlő tisztítás

közben bekövetkezett bárminemű megrongálódására.

A padlótisztító fej tisztítása

(44) A szívóerő csökkenésének megelőzéséhez tisztítsa

gyakran a szőnyeg-/keménypadló-szívófejet.
Tisztítása legkönnyebben a gégecsőfogantyú segítségével

végezhető el.

A turbó szívófej tisztítása *

(45) Szerelje le a szívófejet a porszívócsőről, majd a

begabalyodott textilszálakat és egyebet szedegesse ki

egy olló segítségével. A szívófej tisztításához használja a

gégecsőfogantyút.

2192924-01.indd 75

2/13/07 4:40:06 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 9 - Introducción; Avant de commencer; Português; Antes de começar

9 Español Introducción Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados correctamente (consulte también el apartado sobre el cambio de filtros).14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que el filtro de salida d...

Página 19 - Remplacement des filtres; Cambio de filtros; Cambio del filtro de salida de aire*; A substituição do filtro de exautão de saida

19 Français Remplacement des filtres Le remplacement fréquent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur. Pour une utilisation ménagère standard, les filtres doivent être remplacés tous les 3 ans environ. Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.- Les modèles sans filtre de sortie d'a...

Página 23 - Gestion des pannes; Solución de problemas; Resolução de problemas

23 Français Gestion des pannes L'aspirateur ne se met pas en marche • Vér ranché. • Vér rise et le câble ne sont pas abîmés. • Vér n'a sauté. L'aspirateur s'arrête • Regarder si le sac à poussière s-bag® ou le bac à poussière Ergobox™ est plein. Si c'est le cas, le remplacer par un sac neuf. • Vér c...

Otros modelos de aspiradoras Electrolux

Todos los aspiradoras Electrolux