Telwin BIMAX 4 165 TURBO - Manual de instrucciones - Página 16

Telwin BIMAX 4 165 TURBO Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

GB

 

Spot-welding can be carried out on 

overlapped metal sheet with a 

maximum thickness of 0.8 mm.

I

  

È possibile la puntatura sovrapposta di 

lamiera dello spessore massimo di 0,8 

mm.

F

  

On peut exécuter le pointage 

superposé de tôles ayant une 

épaisseur maxi de 0,8 mm.

D

  

Ist das Punktschweißen von 

überlager ten Blechen bis zu einer 

max. Stärke von 0,8 mm möglich.

NL

  

Is het mogelijk op elkaar liggende 

platen met een maximale dikte van 8 

mm. te puntlassen.

E

  

Se pueden soldar chapas 

superpuestas de un espesor máximo 

de 0,8 mm.

P

  

É possível o ponteamento de chapas 

sobrepostas de espessura máxima de 

0,8 mm.

DK

   Kan benyttes til punktsvejsning på 

plader med en tykkelse op til 0,8mm.

SF

 

On mahdollista suorittaa ylitse ulottuva 

pistehitsaus levyn paksuuden ollessa 

enintään 0,8 mm.

N

Er det mulig å utføre 

overlappingssveising på maksimum 

0,8 mm plåttykkelse.

S

  

Kan användas för punktsvetsning på 

plattor med tjocklek upp till 0,8 mm.

GR

Åßíáé äõíáôÞ ç åðÜëëçëç ôìçìáôéêÞ 

çëåêôñïóõãêüëëçóç (óýññáøç) 

ëáìáñáßíáò ìÝãéóôïõ ðÜ÷ïõò 0,8 mm.

RU

Возможна контактная сварка с 

наложением листа толщиной 

максимум 0,8 мм.

H

Maximum 0,8 mm átmér

ő

j

ű

 lemez 

fölötti irányzás lehetséges.

RO

    Este posibilă însăilarea a două table 

suprapuse cu o grosime maximă de 

0,8 mm. 

PL

  

Mo

ż

liwe jest spawanie punktowe 

blachy o maksymalnej grubo

ś

ci 0,8 

mm.

CZ

  

Je možné bodové svařování plechu o 

tloušťce maximálně 0,8 mm.

SK

  

Je možné bodové zváranie plechu s 

hrúbkou maximálne 0,8 mm.

SL

Mogoča je obdelava pločevine do 

debelosti 0,8 mm

HR/SCG

 Moguće je ponovljeno punktiranje 

lima maksimalne debljine 0,8 mm.

LT

Galimas taškinis lakšto suvirinimas, 

maksimalus lakšto storis 0,8 mm.

EE

  

On võimalik üksteise peale asetatud 

terasplaatide punktkeevitus 

maksimaalselt 0,8 mm läbimõõduga.

LV

  

Ar punktmetin

āšanu ir iespē

jams 

savienot met

ā

la loksnes, kuras nav 

biez

ā

kas par 0,8 mm.

BG

 

Може да се извърши контактна 

заварка на ламаринени листове с 

дебелина максимум до 0,8 мм.

GB

   On two overlapped metal sheets.

I

  

Con due pezzi di lamiera uniti. 

Avec deux bouts de tôle assemblés.

D

  

Mit zwei verbundenen Blechen.

NL

   Met twee overlappende platen.

E

  

Con dos piezas de chapa unidas.

P

 

Com duas peças de lâminas unidas.

DK

To plader som overlapper hinanden.

SF

 

Kahdelle  osittain  peitoksissa  olevalle 

levylle.

N

  

Med to overlappede metallplater.

 

Två plattor som överlappar varandra.

GR

Ìå äõï êïììÜôéá ëáìáñßíáò åíùìÝíá.

RU

H

Két összekapcsolt lemezzel.

RO

    Cu două bucăţi de tablă unite.

PL

  

poprzez  po

łą

czenie  dwóch  kawa

ł

ków 

blachy.

CZ

Dvou spojených kusů plechu. 

SK

   Dvoch spojených kusov plechu. 

SL

Z   d v e m a   z d r u ž e n i m a   d e l o m a  

pločevine.

HR/SCG

  Sa dva spojena komada lima.

LT

Su dviem sujungtais lakštais.

EE

K a h e   o m a v a h e l   ü h e n d a t u d  

terasplaadiga.

LV

Savienojot divas loksnes.

BG

С два листа ламарина, съединени.

С двумя соединенными листами.

GB

   On two overlapped and drilled metal 

sheets.

I

  

Con due pezzi di lamiera uniti, previa 

foratura.

F

  

Avec deux bouts de tôle assemblés, 

préalablement perforés.

D

  

Mit zwei verbundenen Blechen nach 

vorherigem Lochen.

NL

   Met twee overlappende, 

voorgeboorde platen.

E

  

Con dos piezas de chapa unidas, 

previamente perforadas.

P

  

Com duas peças de lâminas unidas, 

previamente furadas.

DK

   To plader som overlapper hinanden 

med svejsepunkter.

SF

  

Kahdelle osittain peitoksissa olevalle 

ja lävistetylle levylle.

N

  

Med to overlappede og hullede plater.

S

  

Två plattor som överlappar varandra 

med svetspunkter.

GR

Ìå äõï êïììÜôéá ëáìáñßíáò åíùìÝíá, 

êáôüðéí ôñõðÞìáôïò.

RU

С двумя соединенными листами, с 

предварительным сверлением.

H

Két összekapcsolt, el

ő

fúrás nélküli 

lemezzel.

RO

    Cu două bucăţi de tablă unite, cu 

forare anticipată.

PL

  

poprzez po

łą

czenie dwóch kawa

ł

ków 

blachy, po uprzednim przewierceniu.

CZ

 

Dvou spojených kusů plechu po jejich 

provrtání. 

SK

  

Dvoch spojených kusov plechu po ich 

prevŕtaní. 

SL

Z dvema združenima deloma 

pločevine, ki sta bila predhodno 

preluknjana.

HR/SCG

 Sa dva spojena komada lima, uz 

prethodno bušenje.

LT

 

  

Su dviem sujungtais lakštais, prieš tai 

išgręžus.

EE

  

Kahe omavahel ühendatud 

terasplaadiga, kuhu on enneaegselt 

ettevalmistatud avad.

LV

  

Savienojot divas loksnes, kur

ās 

iepriekš ir izveidoti caurumi.

BG

С два листа ламарина с 

предварително разпробити дупки.

FIG. L

FIG. M

d

- 82 -

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta