FERM PDM1051 - Manual de uso - Página 14

Índice:
- Página 6 – Mise au rebut; TALADRO PERCUTOR; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; De; Conserve
- Página 8 – Valores de ruido; Valores de vibración; Perforación en el concreto, a; Nivel de vibración; - al utilizarla para distintas aplicaciones o con; MONTAJE; • Abra el portaherramienta (6) girando el
- Página 9 – Retirada; USO; No ajuste la velocidad durante el uso.; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Desechado
50
PL
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Predčistenímaúdržboustrojvždy
vypniteavytiahnitezástrčkuzelektrickej
siete.
• Povrch stroja pravidelne čistite mäkkou
tkaninou.
• Ventilačné otvory udržiavajte čisté bez prachu
a nečistôt. V prípade potreby použite mäkkú,
navlhčenú tkaninu na odstránenie prachu a
nečistôt z ventilačných otvorov.
• Pravidelne čistite skľučovadlo a vrtáky,
aby nedochádzalo k nepresnostiam počas
používania.
Výmena vrtáku (obr. B)
• Ak chcete odstrániť vrták (12), postupujte
podľa časti ”Montáž a demontáž vrtáku”.
• Ak chcete nasadiť vrták (12), postupujte podľa
časti ”Montáž a demontáž vrtáku”.
ZÁRUKA
Pozrite si priložené záručné podmienky.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Likvidácia
Výrobok,príslušenstvoaobalsamusia
separovaťzaúčelomrecyklácie
chrániacejživotnéprostredie.
Len pre štáty ES
Elektricky napájané zariadenia neodhadzujte do
domového odpadu. Podľa európskej smernice
2012/19/EU o elektrickom a elektronickom
odpade a jej implementácie do národného práva,
elektrické nástroje, ktoré sa už ďalej nepoužívajú,
sa musí zhromažďovať samostatne a likvidovať
iba ekologicky prijateľným spôsobom.
Výrobok a návod na obsluhu podliehajú
zmenám. Technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
WIERTARKA UDAROWA
PDM1051
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm.
W ten sposób nabyli Państwo znakomity
produkt, opracowany przez jednego z czołowych
dostawców w Europie. Wszystkie produkty
sprzedawane przez firmę Ferm są produkowane
zgodnie z najwyższymi standardami wydajności
i bezpieczeństwa. W ramach naszej filozofii
oferujemy również znakomity serwis klienta,
oparty na wszechstronnej gwarancji.
Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu
doskonale służyć przez wiele lat.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa,
dodatkowymi ostrzeżeniami i
instrukcjami.
Niestosowaniesiędo
ostrzeżeńdotyczącychbezpieczeństwa
możezakończyćsięporażeniem
przezprąd,pożaremi/lubpoważnymi
obrażeniamiciała.
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa oraz instrukcję należy
przechowywać w dostępnym miejscu.
W podręczniku użytkownika urządzenia lub na
urządzeniu umieszczono następujące symbole:
Przeczytaćpodręcznikużytkownika.
Ryzykoobrażeńciała.
Ryzykoporażeniaprądem.
Należynatychmiastodłączyćwtyczkęod
zasilania,jeśliprzewódzasilającyzostanie
uszkodzony oraz podczas czyszczenia i
konserwacji.
Używaćgogliochronnych.
Stosowaćosłonędlauszu.
Nosićmaskęprzeciwpyłową.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
18 ES Réglage du mode de fonctionnement (fig. E) Ne changez pas le mode de fonctionnement pendant l’utilisation. • Positionnez le sélecteur (5) sur ”A” pour le perçage. • Positionnez le sélecteur (5) sur ”B” pour le perçage à percussion. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant le nettoyage et la maintenanc...
20 ES Valores de ruido Presión acústica (L PA ) 94 dB(A) Potencia acústica (L WA ) 105 dB(A) Incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores de vibración Perforación en el concreto, a h,ID 7.1 m/s 2 Perforación del metal, a h,D 2.87 m/s 2 Incertidumbre (K) 1.5 m/s 2 Lleve protección auditiva. Nivel de vibración E...
21 ES Retirada • Afloje la empuñadura auxiliar (8).• Retire la empuñadura auxiliar (8) del portaherramientas (6). • Apriete la empuñadura auxiliar (8). Montaje y retirada del tope de profundidad (fig. D) El tope de profundidad se utiliza para ajustar la profundidad de taladrado máxima. USO Encend...
Otros modelos de controladores de impacto FERM
-
FERM CDM1142P
-
FERM FX Power CDM1165
-
FERM IND PDM1060P_K 5010000018
-
FERM PDM1049P
-
FERM PDM1049P_K
-
FERM PDM1052
-
FERM PDM1060P_K
-
FERM PDM1061P_K
-
FERM PMM1006