Ryobi RTR18-0 (5133005654) - Manual de instrucciones - Página 17

Ryobi RTR18-0 (5133005654) Fresadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 33
Estamos cargando el manual
background image

tuščiąja  eiga  be  apkrovos.  Šiomis  sąlygomis  gali  žymiai  sumažėti  vibracijos  poveikio 

lygis per visą darbo laiką.
Nustatykite papildomas saugos priemones, skirtas operatoriui apsaugoti nuo vibracijos 

ir triukšmo poveikio, pvz., techniškai prižiūrėkite įrenginį ir priedus, laikykite rankas šiltai 

(vibracijos atveju) ir organizuokite darbo pamainas.

ET

 

HOIATUS

Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitase ja deklareeritud müraemissiooni väärtused 

on  mõõdetud  standardmeetodi  järgi  ja  seda  saab  kasutada  tööriistade  omavaheliseks 

võrdlemiseks. Neid võib kasutada ka emissiooni esialgseks hindamiseks.
Deklareeritud  vibratsiooni  ja  müraemissiooni  väärtused  kehtivad  tööriista  peamistele 

rakendustele.  Kui  aga  tööriista  kasutatakse  muudeks  töödeks,  rakendatakse  teisi 

tarvikuid  või  kui  tööriista  hooldus  pole  piisav,  võib  vibratsiooni  ja  müraemissiooni  tase 

kõikuda. Need tingimused võivad emissiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. 

Vibratsiooni  ja  müraemissiooni  täpseks  hindamiseks  tuleb  arvesse  võtta  ka  aega,  mil 

seade  on  välja  lülitatud  või  sisse  lülitatud,  kuid  tegelikult  tööle  rakendamata.  Need 

tingimused võivad emissiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Tehke  kindlaks  täiendavad  ohutusmeetmed  kasutaja  kaitsmiseks  vibratsiooni  ja 

müra  mõju  eest:  näiteks  tööriista  ja  lisaseadmete  hooldamine,  käte  soojas  hoidmine 

(vibratsiooni korral) ja töökorraldus.

HR

 

UPOZORENJE

Deklarirane  ukupne  vrijednosti  vibracija  i  deklarirane  emisije  buke  navedene  u  ovom 

priručniku  s  uputama  izmjerene  su  u  skladu  sa  standardiziranom  ispitnom  metodom 

i  mogu  se  koristiti  za  usporedbu  jednog  alata  s  drugim.  Moguće  ih  je  upotrijebiti  za 

preliminarnu procjenu izlaganja.
Deklarirane  vrijednosti  razine  emisije  vibracija  i  buke  predstavljaju  glavne  primjene 

alata.  Međutim,  ako  se  alat  koristi  za  druge  primjene,  koristi  s  različitim  dodacima 

ili  ako  se  loše  održava,  emisija  vibracija  i  buke  se  može  razlikovati  od  navedene 

vrijednosti. Ti uvjeti mogu uzrokovati značajno povećanje razine izloženosti u ukupnom 

vremenu rada alatom. Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi trebala 

uzeti u obzir i vrijeme u kojem je alat isključen ili radi u praznom hodu. Ti uvjeti mogu 

uzrokovati značajno smanjenje razine izloženosti u ukupnom vremenu rada alatom.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja od djelovanja vibracija i buke, 

kao  što  su  održavanje  alata  i  pribora,  održavanje  topline  ruku  (u  slučaju  vibracija)  i 

organiziranje radnog vremena.

SL

 

OPOZORILO

Skupni vrednosti emisij vibracij in emisij hrupa, navedeni v tem priročniku, sta bili izmerjeni 

v  skladu  z  metodo  standardiziranega  preskusa  in  se  lahko  uporabljata  za  medsebojno 

primerjavo orodja. Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti.
Navedeni  vrednosti  emisij  vibracij  in  hrupa  veljata  za  glavne  namene  uporabe  orodja. 

Vendar,  če  se  orodje  uporablja  v  druge  namene,  z  drugačnimi  dodatki  ali  je  slabo 

vzdrževano,  sta  lahko  ravni  emisij  vibracij  in  hrupa  drugačni.  V  teh  pogojih  se  lahko 

stopnja  izpostavljenosti  v  celotnem  delovnem  obdobju  občutno  zviša.  V  oceni  stopnje 

izpostavljenosti  vibracijam  in  hrupa  je  treba  upoštevati  tudi  obdobja,  v  katerih  je  orodje 

ugasnjeno  oziroma  teče,  vendar  ni  v  dejanski  uporabi.  V  teh  pogojih  se  lahko  stopnja 

izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju občutno zniža.
Ugotovite  dodatne  varnostne  ukrepe  za  zaščito  uporabnika  pred  učinki  vibracij  in 

hrupa, kot je vzdrževanje orodja in dodatkov, ohranjanje toplih rok (v primeru vibracij) in 

organizacija delovnih vzorcev.

SK

 

VAROVANIE

Deklarované  celkové  hodnoty  vibrácií  a  deklarované  hodnoty  emisií  hluku  uvedené  v 

tomto návode na obsluhu boli merané v súlade so štandardizovanou skúškou a môžu 

sa  použiť  na  porovnanie  jedného  náradia  s  druhým.  Môžu  sa  použiť  na  predbežné 

posúdenie expozície.
Deklarované  hodnoty  vibrácií  a  emisií  hluku  sú  pre  hlavné  použitia  náradia.  No  ak  sa 

náradie používa na iné aplikácie, v spojení s iným príslušenstvom alebo je jeho údržba 

nepostačujúca,  emisie  vibrácií  a  hluku  sa  môžu  líšiť.  Tieto  podmienky  značne  zvýšia 

úroveň  expozície  počas  celkovej  pracovnej  doby.  Odhad  úrovne  expozície  účinkom 

vibrácií a hluku musí taktiež zohľadniť časy vypnutia náradia alebo ak beží na voľnobeh. 

Tieto podmienky môžu značne znížiť úroveň expozície počas celkovej pracovnej doby.
Identifikujte ďalšie bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií a 

hluku, ako je napríklad udržiavanie náradia a príslušenstva, udržiavanie teplých rúk (v 

prípade vibrácií) a organizácia pracovných postupov.

BG

 

ВНИМАНИЕ

Декларираните  общи  стойности  на  излъчените  вибрации  и  на  шумовите 

емисии,  посочени  в  настоящото  ръководство,  са  измерени  в  съответствие  със 

стандартизиран  тестов  метод  и  може  да  се  използват  за  сравнение  на  един 

инструмент  с  друг.  Те  може  да  се  използват  за  предварително  оценяване  на 

въздействието.
Декларираните  стойности  на  излъчените  вибрации  и  на  шумовите  емисии 

представляват  основните  приложения  на  инструмента.  Въпреки  това,  ако 

инструментът се използва за различни приложения, с различни принадлежности 

или  поддръжката  му  е  некачествена,  излъчените  вибрации  и  шумовите  емисии 

могат  да  се  различават.  Тези  условия  може  значително  да  увеличат  нивото  на 

излагане  през  целия  срок  на  работа.  При  оценяване  на  нивото  на  излагане  на 

вибрации  и  шум  също  трябва  да  се  вземе  предвид  колко  пъти  инструментът 

е  бил  изключван  или  колко  пъти  е  работил  на  празен  ход.  Тези  условия  може 

значително да намалят нивото на излагане през целия срок на работа.
Определете  допълнителни  мерки  за  предпазване  на  оператора  от  ефектите  от 

вибрациите и шума, като например поддържане на инструмента и аксесоарите, 

поддържане на ръцете топли (в случай на вибрации), организация на моделите 

за работа.

UK

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно 

до  стандартизованого  методу  випробування  та  можуть  бути  використані 

для  порівняння  одного  інструменту  з  іншим.  Ними  можна  користуватися  для 

попередньої оцінки впливу.
Наведені  значення  виміряно  при  стандартній  експлуатації  виробу.  Утім  якщо 

виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями 

або  ж  не  проходить  належного  обслуговування,  рівні  вібрації  та  шуму  можуть 

відрізнятися  від  зазначених.  Як  наслідок,  рівні  впливу  впродовж  загального 

робочого  часу  можуть  значно  збільшитися.  При  оцінці  рівнів  впливу  вібрації  та 

шуму  слід  враховувати  періоді,  коли  виріб  вимкнений  або  працює  на  холостих 

обертах.  Як  наслідок,  рівні  впливу  впродовж  загального  робочого  часу  можуть 

значно зменшитися.
Дотримуйтеся  додаткових  заходів,  які  можуть  захистити  оператора  від  впливу 

вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному 

стані,  слідкуйте,  щоби  руки  залишалися  теплими  (при  вібрації),  та  продумайте 

графік роботи.

TR

 

UYARI

Bu kullanım kılavuzunda verilen toplam titreşim değerleri ve gürültü emisyonu değerleri 

standartlaştırılmış  bir  teste  göre  ölçülmüştür  ve  bir  aleti  diğeriyle  karşılaştırmak  için 

kullanılabilir. Maruz kalmanın önceden değerlendirilmesi için kullanılabilirler.
Beyan  edilen  titreşim  ve  gürültü  emisyonu  değerleri  aletin  ana  uygulamalarını  temsil 

eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için kullanılıyorsa, farklı aksesuarlarla kullanılıyorsa 

ve bakımı yapılmıyorsa, titreşim ve gürültü emisyonu değişiklik gösterebilir. Bu koşullar 

toplam çalışma süresi genelindeki maruz kalma düzeylerini önemli oranda arttırabilir. 

Titreşime  ve  gürültüye  maruz  kalma  seviyesinin  tahmininde  aletin  kapatıldığı  veya 

boşta çalıştığı süreler dikkate alınmalıdır. Bu koşullar toplam çalışma süresi boyunca 

maruz kalma seviyesini önemli oranda azaltabilir.
Kullanan kişiyi titreşimin ve gürültünün etkilerinden korumak için aletin ve aksesuarların 

bakımını yapmak, (titreşim halinde) elleri sıcak tutmak ve çalışma modelleri organize 

etmek gibi ilave güvenlik önlemlerini tanımlayın.

EL

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η  δηλωθείσα  τιμή  συνολικών  κραδασμών  και  η  δηλωθείσα  τιμή  εκπομπής 

θορύβου,  οι  οποίες  αναγράφονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο,  έχουν  μετρηθεί  σύμφωνα 

με  τυποποιημένη  δοκιμή  και  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  για  συγκρίσεις  εργαλείων. 

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.
Οι  δηλωθείσες  τιμές  κραδασμών  και  εκπομπών  θορύβου  αφορούν  ισχύουν  για 

τις  κύριες  εφαρμογές  του  εργαλείου.  Ωστόσο,  εάν  το  εργαλείο  χρησιμοποιηθεί  για 

διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά εξαρτήματα ή δεν συντηρηθεί σωστά, οι τιμές 

κραδασμών  και  εκπομπών  θορύβου  μπορεί  να  διαφοροποιηθούν.  Οι  προϋποθέσεις 

αυτές  μπορεί  να  αυξήσουν  σημαντικά  τα  επίπεδα  έκθεσης  κατά  τη  διάρκεια  της 

συνολικής  περιόδου  εργασίας.  Θα  πρέπει  να  ληφθεί  υπόψη  μια  εκτίμηση  της 

έκθεσης σε κραδασμούς και θόρυβο όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή όταν 

μεταβαίνει σε αδράνεια. Οι συνθήκες αυτές μπορεί να μειώσουν σημαντικά τα επίπεδα 

έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας.
Προσδιορίστε  πρόσθετα  μέτρα  ασφαλείας  για  την  προστασία  του  χειριστή  από  τις 

επιπτώσεις  των  κραδασμών  και  του  θορύβου,  όπως  συντήρηση  του  εργαλείου  και 

των  εξαρτημάτων,  διατήρηση  των  χεριών  ζεστών,  (σε  περίπτωση  κραδασμών)  και 

οργάνωση σχεδίων εργασίας.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta