GE PWS06DSPSS - Manual de uso - Página 7

Índice:
- Página 12 – complace tenerlo en la familia.
- Página 13 – PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA
- Página 14 – CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD; Riesgo de Explosión; RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
- Página 15 – FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR; Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
- Página 16 – USO DEL; Controles y funciones - Refrigerador de vino; Controles y funciones; Repisas Ajustables; Control de Temperatura
- Página 17 – Controles y funciones - Centro de bebidas; Repisas Reversibles; Carga de Latas de Bebida
- Página 19 – Carga de Botellas de Vino; Cajones Extensibles
- Página 20 – En caso de un fallo de energía; Limpieza interior; Descongelación Automática
- Página 22 – EL ESPACIO DE INSTALACIÓN; QUITAR EL EMBALAJE; RETIRE LA ALMOHADILLA
- Página 24 – CRACK y CHIRP
- Página 25 – Problema; Consejos para la Solución de Problemas; Antes de solicitar el servicio técnico
- Página 26 – SUGERENCIAS P
- Página 29 – Lo que GE Appliances no cubrirá:; GARANTÍA; Garantía Limitada GE Appliances; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; Para los clientes de Canadá :
8
49-1000514 Rev. 1
UTILISA
TION DE L
’APP
AREIL
:
&RPPDQGHVHWFDUDFWpULVWLTXHV5HIURLGLVVHXUjYLQ
Commandes et caractéristiques - Refroidisseur à vin
Commande de température
Le refroidisseur de vin comporte deux zones.
La plage de températures de la zone supérieure s’étend de
43°F (6°C) à 55°F (13°C).
La plage de températures de la zone inférieure s’étend de
55°F (13°C) à 62°F (17°C).
Nous recommandons une température de 45°F (7°C) dans la
zone supérieure et de 55°F (13°C) dans la zone inférieure.
Cette recommandation facilite le stockage des vins blancs
dans la zone supérieure et des vins rouges dans zone
inférieure.
Ce produit est conçu pour le rangement et le refroidissement
du vin. Il n’est pas destiné au rangement des aliments
périssables.
Comme tout produit de réfrigération, il présente de légères
variations de température à différents endroits dans chaque
zone.
1¶LQVWDOOH]SDVOHUHIURLGLVVHXUGHYLQGDQVXQHQGURLWROD
température sera inférieure à 55°F (13°C) ou supérieure à
90°F (32°C).
1. Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande
:
Pour modifier un réglage, le panneau de commande doit
rWUHGpYHUURXLOOp6¶LOHVWYHUURXLOOpOHPRW
Loc
clignote
durant 4 secondes sur l’afficheur si l’on appuie sur une
touche, et la commande est ignorée.
Maintenez une pression sur Lock durant 3 secondes pour
verrouiller et déverrouiller le panneau de commande.
2. Éclairage intérieur :
Pour allumer ou éteindre l’éclairage
intérieur, appuyez simplement sur
Light
. L’afficheur fera
clignoter ON (allumer) ou OFF (éteindre) pendant la
manœuvre.
Sur ON, l’éclairage intérieur reste toujours allumé.
Sur OFF, l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture de la
porte et s’éteint à sa fermeture.
Alarme de porte :
Si la porte est laissée ouverte durant
plus de 2 minutes, l’alarme de porte retentira jusqu’à ce
que la porte soit fermée.
Vous pouvez faire cesser l’alarme de porte en maintenant
une pression sur
Light
durant 10 secondes.
3. Mise sous/hors tension :
Maintenez une pression sur
Power
durant 3 secondes pour mettre le refroidisseur de
boissons sous ou hors tension.
4. Flèche vers le HAUT ou le BAS pour changer le
réglage de la température de la zone supérieure :
3UHVVH]ODWRXFKHIOpFKpHYHUVOH%$6RXOH+$87
une fois pour entrer dans le mode de modification de
la température. L’afficheur de la zone supérieure fera
clignoter la réglage de température actuel.
$SSX\H]VXUODWRXFKHYHUVOH%$6RXOH+$87jQRXYHDX
pour diminuer ou augmenter la température par unités de
1 degré.
5. Flèche vers le HAUT ou le BAS pour changer le
réglage de la température de la zone inférieure :
Dans
la zone d’affichage inférieure, pressez la touche fléchée
YHUVOH%$6RXOH+$87XQHIRLVSRXUHQWUHUGDQVOHPRGH
de modification de la température. L’afficheur de la zone
inférieure fera clignoter la réglage de température actuel.
$SSX\H]VXUODWRXFKHYHUVOH%$6RXOH+$87jQRXYHDX
pour diminuer ou augmenter la température par unités de
1 degré.
Si aucune touche n’est pressée au bout de 3 secondes,
l’afficheur cessera de clignoter et votre modification sera
automatiquement acceptée.
$SUqVXQHPRGLILFDWLRQGHWHPSpUDWXUHDOORXH]KHXUHV
pour obtenir sa stabilisation.
6. Mode Sabbat :
Maintenez une pression sur
Lock
et
Light
simultanément durant 5 secondes pour entrer dans le
mode Sabbat ou le quitter. Le mot
SAb
s’affiche en mode
Sabbat.
7. Fahrenheit ou Celsius :
Maintenez une pression sur la
WRXFKHIOpFKpH%$6RX+$87VLPXOWDQpPHQWGXUDQW
secondes pour changer l’affichage de température entre
Fahrenheit et Celsius.
Lock
Light
Power
Hold 3 Sec
Hold 3 Sec
Upper
Recommended: 45°F
Lower
Recommended: 55°F
1
4
6
2
3
5
7
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 49-1000514 Rev. 1 GRACIAS POR HACER QUE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE SEAN PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando Electrodomésticos GE, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los Electrodomé...
49-1000514 Rev. 1 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN CONSUMIDOR! Este aparato está diseñado para guardar y refrigerar bebidas. No guarde alimentos perecederos en esta unidad. PRECAUCIÓN A...
4 49-1000514 Rev. 1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su segurida...