NO permita que la confianza o familiaridad con el producto; • Sujete siempre la herramienta firmemente; Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas - Genesis GJS500 - Manual de uso - Página 5

Sierra de calar Genesis GJS500 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – Español; ESPECIFICACIONES; Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer; La operación de cualquier herramienta; rEGLAS GENErALES DE SEGUrIDAD; Algunos polvos producidos por actividades como lijar,; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 2 – ÁREA DE TRABAJO
- Página 3 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Página 4 – EL USO DE ESTA HErrAMIENTA PUEDE GENErAr Y; SERVICIO; Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente.; CABLES DE EXTENSIÓN; Pautas para utilizar cables de extensión
- Página 5 – NO permita que la confianza o familiaridad con el producto; • Sujete siempre la herramienta firmemente; Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas
- Página 6 – SÍMBOLOS
- Página 7 – SU SIErrA DE vAIvÉN; Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco; Descripción; ArMADO Y AJUSTES; Para reducir el riesgo de serias; INSTALACIÓN O RETIRADA DE LA HOJA (FIG 2); Para instalar la hoja:
- Página 8 – Para retirar la hoja:; INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE LA ASPIRADORA (FIG 3); FUNCIONAMIENTO; OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR; Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y; Para empezar la sierra,; INDICADOR DE AJUSTE DE VELOCIDAD
- Página 9 – SELECCIÓN DE LA ACCIÓN DE CORTE ORBITAL; APLICACIÓN; SELECCIÓN DE LA HOJA; Para instalar la Guía
- Página 10 – CORTE DE BISELES; Para ajustar el ángulo del corte a bisel; RECORTES INTERIORES; Una presión lateral excesiva puede producir la ruptura de la; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA; No permita en ningún momento que fluidos para frenos,; LUBRICACIÓN
- Página 11 – GArANTÍA DE DOS AÑOS
25
Español
rEGLAS DE SEGUrIDAD ESPECÍFICAS PArA SIErrA DE
vAIvÉN
ADvErTENCIA:
NO permita que la confianza o familiaridad con el producto
(lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas
de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera
insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
•
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas
al efectuar la operación
cuando la herramienta de corte puede hacer contacto con cables ocultos. el contacto con un cable “con
corriente” también puede hacer que las piezas de metal expuestas “tengan corriente” y el operador reciba una
descarga.
•
No corte clavos. Inspeccione la pieza de trabajo
p
ara ver si hay clavos y quítelos antes
de la operación
•
No corte tubos huecos
•
Compruebe la holgura apropiada alrededor de la pieza
de trabajo antes de cortar de
modo que la hoja no golpee el piso, banco de trabajo, etc
•
Asegúrese de que la hoja
no haga contacto con la pieza de trabajo antes de poner el interruptor en
la posición de encendido.
•
No deje la herramienta en funcionamiento.
Opere la herramienta sólo cuando la tenga
sujeta con la mano.
•
No toque inmediatamente la hoja
y la pieza de trabajo después de la operación; puede estar
muy caliente y puede quemarle la piel.
•
Apéguela siempre y espere a que la hoja
se pare completamente antes de retirarla de la
pieza de trabajo.
•
No acerque las manos a las partes móviles.
•
Algunos materiales contienen productos químicos que pueden ser tóxicos.
Tenga cuidado de prevenir la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del
proveedor de materiales.
• Sujete siempre la herramienta firmemente
en manos antes de encender la herramienta de
"ON". La reacción a la par del motor a medida que acelera a toda velocidad puede causar que la herramienta
girar.
• Utilice protección de ojos y auditiva
.
siempre utilice gafas de seguridad con protectores
laterales. A menos que se especifique de otra manera, las gafas comunes de uso diario sólo proporcionan
resistencia limitada a los impactos, estas gafas NO son gafas de seguridad. Sólo utilice equipos de seguridad
certificados; los equipos de protección de ojos deben cumplir las normas ANSI Z87.1. Los equipos de
protección auditiva deben cumplir las normas ANSI S3.19.
•
Protéjase los pulmones.
use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho
polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
ADvErTENCIA:
Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas
las advertencias, precauciones e instrucciones de operación. No seguir todas las
instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
21 Español ESPECIFICACIONES • Modelo: ------------------------------------ GJS500• Potencia nominal: ------------------------- 120 V ~ / 60Hz, 5,0 A• Velocidad sin carga: ----------------------- 0-3000 CPM• Movimiento orbital: ------------------------ 4 etapas• Tipo de hoja: ------------------------...
Español Sierra de vaivén de velocidad variableManual del Operario GJS500 ÁREA DE TRABAJO • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo . una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas expl...
23 Español • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida , asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. el uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en u...