SÍMBOLOS - Genesis GJS500 - Manual de uso - Página 6

Sierra de calar Genesis GJS500 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – Español; ESPECIFICACIONES; Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer; La operación de cualquier herramienta; rEGLAS GENErALES DE SEGUrIDAD; Algunos polvos producidos por actividades como lijar,; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 2 – ÁREA DE TRABAJO
- Página 3 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Página 4 – EL USO DE ESTA HErrAMIENTA PUEDE GENErAr Y; SERVICIO; Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente.; CABLES DE EXTENSIÓN; Pautas para utilizar cables de extensión
- Página 5 – NO permita que la confianza o familiaridad con el producto; • Sujete siempre la herramienta firmemente; Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas
- Página 6 – SÍMBOLOS
- Página 7 – SU SIErrA DE vAIvÉN; Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco; Descripción; ArMADO Y AJUSTES; Para reducir el riesgo de serias; INSTALACIÓN O RETIRADA DE LA HOJA (FIG 2); Para instalar la hoja:
- Página 8 – Para retirar la hoja:; INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE LA ASPIRADORA (FIG 3); FUNCIONAMIENTO; OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR; Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y; Para empezar la sierra,; INDICADOR DE AJUSTE DE VELOCIDAD
- Página 9 – SELECCIÓN DE LA ACCIÓN DE CORTE ORBITAL; APLICACIÓN; SELECCIÓN DE LA HOJA; Para instalar la Guía
- Página 10 – CORTE DE BISELES; Para ajustar el ángulo del corte a bisel; RECORTES INTERIORES; Una presión lateral excesiva puede producir la ruptura de la; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA; No permita en ningún momento que fluidos para frenos,; LUBRICACIÓN
- Página 11 – GArANTÍA DE DOS AÑOS
Español
Sierra de vaivén de velocidad variable
Manual del Operario GJS500
SÍMBOLOS
Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Estudie estos
símbolos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le
permitirá una operación más eficiente y más seguro de este producto.
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
V
Voltios
or A.C.
Corriente alterna
A
Amperios
or D.C.
Corriente directa
Hz
Hertz
Construcción Clase II
Construcción de doble
aislamiento
W
Watts
Símbolo de advertencia. Pre-
cauciones para su seguridad
Velocidad en vacío
Para reducir el riesgo de
lesiones, el Manual del
Operador Leer antes de usar
este producto
kg
Kilogramos
use gafas de seguridad, pro-
tección auditiva y protección
respiratoria
H
Horas
No se deshaga con la basura
doméstica
RPM
Rotaciones por minuto
No toque la hoja funcionando
SPM
Carreras por minuto
No utilizar en condiciones
húmedas
OPM
Oscilaciones por minuto
No coloque la batería en el
fuego
.../min
por minuto
La batería no puede ser
superior a 59°C
Este símbolo indica que este producto
está en la lista de los requisitos de
Estados Unidos y Canadá por medio
de pruebas ETL Laboratories, Inc
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
21 Español ESPECIFICACIONES • Modelo: ------------------------------------ GJS500• Potencia nominal: ------------------------- 120 V ~ / 60Hz, 5,0 A• Velocidad sin carga: ----------------------- 0-3000 CPM• Movimiento orbital: ------------------------ 4 etapas• Tipo de hoja: ------------------------...
Español Sierra de vaivén de velocidad variableManual del Operario GJS500 ÁREA DE TRABAJO • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo . una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas expl...
23 Español • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida , asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. el uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en u...