Gessi 13193 Grifo – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
6
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
mONtaggiO dei mONOcOmaNdi cON dOccetta estraiBile (fig.1a - fig.2a - fig.3a)
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: la guarnizione sagomata, la
flangia triangolare in plastica e la flangia. SOLO nel caso in cui lo spessore del piano d’appoggio non
consenta l’installazione di tutti i componenti del fissaggio, è possibile non utilizzare la flangia triangolare
in plastica. Serrare a fondo l’apposito tirante o dado filettato.Collegare il flessibile al tubetto di uscita
interponendo la guarnizione di tenuta. Fissare il contrappeso di piombo sul tubo del flessibile ad una
distanza di 400 mm dall’attacco del tubetto di uscita. Avvitare la doccetta al tubo flessibile interponendo la
guarnizione di tenuta e verificare che il flessibile scorra in maniera lineare. Procedere al collegamento dei
flessibili alla rete di alimentazione.
mONtaggiO dei ruBiNetti girevOli (fig.1b - fig.2b - fig.3b)
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: la guarnizione sagomata, la
flangia triangolare in plastica e la flangia. SOLO nel caso in cui lo spessore del piano d’appoggio non
consenta l’installazione di tutti i componenti del fissaggio, è possibile non utilizzare la flangia triangolare
in plastica. Serrare a fondo l’apposito tirante o dado filettato e procedere al collegamento dei flessibili alla
rete di alimentazione.
sOstituziONe della cartuccia (fig. 4)
Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell’acqua sia chiuso.
Svitare la vite di fissaggio (A) utilizzando una chiave a brugola, estrarre quindi la maniglia (B) sfilandola
dalla cartuccia (F). Sollevare la ghiera copricartuccia (C) facendo leva tramite l’apposita scanalatura di
riferimento. Allontanare l’anello indicatore (D), svitare la ghiera di fissaggio (E) e togliere la cartuccia (F) dal
corpo del miscelatore (G). Infine introdurre la nuova cartuccia, accertandosi che le due spine di centraggio
siano nella loro sede e che le guarnizioni siano correttamente posizionate (X).
assemBly Of the siNgle-cONtrOls with eXtractaBle shOwer (fig.1a - fig.2a - fig.3a)
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single
lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank. Insert the fixing kit with the
indicated sequence, and respectively: the shaped flange, the plastic triangular flange and the flange. ONLY
if the thickness of the bearing surface does not allow installing all fastening components, is it possible not
to use the triangular plastic flange. Tighten well the tie rod or the threaded nut. Connect the flexible hose
to the outlet pipe interposing the gasket. Fix the lead counterweight to the flexible hose at a distance of
approx. 400 mm from the connection to the outlet pipe. Tighten the shower to the hose interposing the
gasket and confirm the hose can slide smoothly through the passage hole. Proceed connecting the flexible
hoses to the plumbing.
assemBly Of revOlviNg taPs (fig.1b - fig.2b - fig.3b)
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single
lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank. Insert the fixing kit with the
indicated sequence, and respectively: the shaped flange, the plastic triangular flange and the flange. ONLY
if the thickness of the bearing surface does not allow installing all fastening components, is it possible not
to use the triangular plastic flange. Tighten well the tie rod or the threaded nut and proceed connecting the
flexible hoses to the plumbing.
cartridge rePlacemeNt (fig. 4)
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Unscrew the fastening screw (A) using an Allen key, remove the handle (B) from the cartridge (F). Lift the
finishing ring nut (C) using the reference notch. Remove the indicator ring (D), unscrew the fixing ring nut
(E) and take the cartridge (F) out from the mixer body (G). Put the new cartridge into the body checking that
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)