Braun WK 600 Hervidor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
5
Entkalken
•
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um es lange
funktionstüchtig zu halten.
•
Kochen Sie ca. 0,8 l Wasser im Wasserkocher.
•
Wichtig: Schalten Sie das Gerät aus und geben Sie
0,4 l Haushaltsessig (4 % Säure) hinzu. Die Lösung
nicht aufkochen, da diese herausspritzen kann:
Verbrühungsgefahr!
•
Lassen Sie das Essigwasser über Nacht im Gerät stehen.
•
Leeren Sie den Wasserkocher am nächsten Tag und
spülen ihn mit klarem Wasser aus. Füllen Sie den
Wasserkocher mit klarem Wasser und lassen Sie es
kochen.
•
Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn
nochmals mit klarem Wasser aus.
•
Bleiben Rückstände von Kesselstein übrig, so
wiederholen Sie den Vorgang.
•
Auch der Kalkfilter kann zum Entkalken in Essigwas-
ser getränkt werden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern be-
ruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Thank you for purchasing a Braun water kettle. We hope
that the design and the rapid boil feature give you many
years of pleasure.
Before first use, read the use instructions carefully and
keep them for future reference.
Important
•
Before plugging into a socket, make sure that your
voltage corresponds to the voltage printed on the
bottom of the kettle. The kettle may only be operated
on the base (g) supplied.
•
This appliance is intended for household use only.
•
Only use the kettle to heat water.
•
Only operate the kettle on a dry, flat and fixed surface.
•
Never let the cord hang down from the worktop.
Winding it up with the cord storage facility may reduce
the cord length.
•
This appliance is not intended for use by children or
persons with reduced physical or mental capabilities,
unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend
that you keep the appliance out of reach of children.
•
Caution: During and after operation, never touch the
metal surfaces of the kettle as they will get hot and
may cause burns and scalds. Only use the handle to
carry it. Always hold the kettle in an upright position,
to avoid boiling water come out.
•
The base, the kettle or the cord must never get in
contact with hot surfaces (e. g. stove plates).
•
In case the empty kettle is switched on accidentally,
the overheating protection will cut it off automatically.
In this case, allow the kettle 10 minutes to cool down
before filling it with water.
•
Caution: Do not overfill the kettle! Water could boil
over causing scalds.
•
Do not open the lid while water is boiling.
•
Check the cord regularly for possible damage.
•
If the appliance shows any defect, stop using it and
take it to a Braun Service Centre for repair. Faulty or
unqualified repair work may cause accidents or injury
to the user.
•
Braun electric appliances meet applicable safety
standards.
Description
a Scale filter (removable)
b Lid
c Lid release button
d On/off switch
e Water level indicator
f Pilot
light
g Base with cord storage
Max. capacity: 1.7 l water
Before first use
Before using the kettle for the first time, fill it up twice with
water to the maximum level and bring it to boil. Empty the
kettle after boiling each time.
English
99503093_WK600_S4-46 Seite 5 Dienstag, 16. März 2010 1:14 13
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)