Stadler Form Oskar Original black O-021OR - Manual de instrucciones - Página 5

Stadler Form Oskar Original black O-021OR Humidificador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 14
Estamos cargando el manual
background image

Congratulazioni! Avete appena acquistato il fantastico umidificatore 
OSK AR. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per 
voi. 

Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par-
ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortuni, 
danni da incendio o danni al dispositivo. Studiare con attenzione queste 
istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta e segui-
re tutte le istruzioni di sicurezza fornite con esso.

Descrizione dell’apparecchio

L’apparecchio consiste delle seguenti componenti principali:
  1.  Parte superiore dell’umidificatore con motore
  2.  Parte inferiore dell’umidificatore (contenitore dell’acqua)
  3.  Cavo principale per l’alimentazione elettrica
  4. Base zingata 
  5.  Interruttore on/off
  6.  Tasto selettore del livello di velocità
  7.  Tasto di utilizzo dell’igrostato 
  8.  Tasto modalità notturna
  9.  Funzione di notifica per il cambio del filtro
 10.  Indicatore «no acqua»
 11.  Apertura per riempire durante l’uso. 
 12.  Contenitore di essenza 
 13.  Cassetta  filtro 
 14.  Indicatore massimo / Livello serbatoio acqua 
 15.  Ionic Silver Cube™

Importanti istruzioni di sicurezza

Prima di utilizzare il humidificatore leggere attentamente le istruzioni per 
l’uso. Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la fu-
tura consultazione.

 

• La Stadler Form respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che 

incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d’uso.

 

• L’apparecchio dev’essere usato solo in casa e per gli scopi descritti in 

queste istruzioni. L’uso non autorizzato e le modifiche tecniche all’appa-
recchio possono portare a pericoli per la vita e la salute. 

 

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 

8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive 
di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che 
ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in 
modo sicuro e ne comprendano i pericoli. I bambini non devono giocare 
con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non deve essere effettuata da 
bambini senza supervisione.

 

• Collegate il cavo solo alla corrente alternata. Rispettate le informazioni 

sul voltaggio riportate sull’apparecchio. 

 

• Non utilizzate prolunghe.

 

• Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non riman-

ga incastrato.

 

• Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrando il cavo stesso. 

 

• Non utilizzate quest’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca, 

una doccia o una piscina (rispettate una distanza minima di 3 m). Posizio-

Italiano

dans l‘humidificateur en libérant constamment des ions d‘argent. L‘utili-
sation du cube d‘argent garantit un climat ambiant hygiénique. Le cube 
d‘argent est efficace pendant un an. C‘est pourquoi nous recommandons de 
changer le cube d‘argent à chaque nouvelle saison humide. Le cube d‘argent 
ionique est efficace dès qu‘il est en contact avec de l‘eau dans l‘appareil et 
même lorsque l‘appareil est éteint.

Réparations

 

• Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées 

que par des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsa-
bilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l‘art.

 

• Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cor-

don ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une 
chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/cassé).

 

• Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil.

 

• Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être ren-

du inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans 
une déchetterie prévue à cet effet.

Elimination

Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au 
rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les 
appareils ménagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non 
triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets 
ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs compo-
sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur 
l’environnement. Le symbole de poubelle avec roulettes et croix indique que 
ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément 
des ordures ménagères. Les consommateurs doivent contacter les 
autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut 
de leurs vieux appareils.

Caractéristiques techniques

Puissance 

Vitesse I (6 W, 200 g/h max) 

   

Vitesse II (18 W, 370 g/h max)

Dimensions 

246 x 290 x 246 mm 

   

(largeur x hauteur x profondeur)

Poids 

3,1 kg

Contenance du reservoir  

3,5 Litres

Niveau de bruit  

26 – 39 dB(A)

Conforme à la 
réglementation UE  

CE / DEEE / RoHS

Sous réserve de modifications techniques

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta