Husqvarna ST 230P - Manual de uso - Página 17

Husqvarna ST 230P

Índice:

Cargando la instrucción

22

HOW TO USE YOUR SNOW

THROWER

Know how

to operate all controls before adding fuel or

attempting to start the engine.

Stopping

TRACTION DRIVE

Release traction drive control lever (A) to stop the

forward or reverse movement of the snow thrower.

AUGER

Release the auger control lever (B) to stop throwing

snow.

ENGINE
1. Move ON / OFF switch (C) to “OFF” position.
2. Remove (do not turn) safety ignition key (D) to prevent

unauthorized use.

NOTE:

Never use choke (E) to stop engine.

BEDIENUNG DER

SCHNEEFRÄSE

Machen Sie

sich mit der Bedienung aller Schalthebel

vertraut, bevor Sie den Tank füllen oder versuchen, den

Motor anzulassen.

Gerät anhalten

FAHRANTRIEB

Lassen Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel (A)

los, um die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der

Schneefräse zu stoppen.

EINZUGSSCHNECKEN

Lassen Sie den Bedienungshebel für die Einzugssch-

necken (B) los, um den Schneeauswurf zu stoppen.

MOTOR
1. Bringen Sie den AN / AUS-Schalter (C) auf Position

“OFF” (AUS).

2. Ziehen Sie den Sicherheitszündschlüssel (D) ab, um

unerlaubtem Gebrauch vorzubeugen.

HINWEIS:

Verwenden Sie niemals den Choke (E), um

den Motor abzustellen.

COMMENT UTILISER VOTRE

SOUFFLEUSE

Sachez comment

utiliser toutes les commandes avant

d’ajouter de l’essence ou tenter de mettre le moteur en

marche.

Arrêt de l’appareil

TRANSMISSION DE TRACTION

Relâchez le levier de commande de transmission

de traction (A) pour arrêter le mouvement avant ou

arrière de la souffleuse.

VIS SANS FIN

Relâchez le levier de commande de la vis sans fin

(B) pour arrêter le lancement de la neige.

MOTEUR
1. Déplacer la interrupteur de ON / OFF (C) à la position

“OFF”.

2. Enlevez (ne tournez pas) la clé de contact de sécurité

(D) pour prévenir l’utilisation non autorisée.

REMARQUE:

N’utilisez jamais le volet de départ (E) pour

arrêter le moteur.

COMO UTILIZAR SU MÁQUINA

QUITANIEVES

Conozca como

hacer funcionar todos los mandos antes de

añadir carburante o intentar poner en marcha el motor.

Pararse

GUIA CON TRACCIóN

Soltar la palanca de control de guía a tracción para parar

el movimiento hacia delante o marcha atrás de la máquina

quitanieves.

BARREN A

Soltar la palanca de control de la barrena (B) para parar

de lanzar nieve.

MOTOR
1. Poner el interruptor de ON / OFF (C) en la posición de

“OFF”.

2. Quitar (sin girar) la llave de encendido de seguridad para

prevenir un uso no autorizado.

NOTA:

No usar nunca el cebador (E) para parar el motor.

HOE UW SNEEUWRUIMER TE

GEBRUIKEN

Weet hoe

u de besturing moet gebruiken, voordat u brandstof

toevoegt of de motor probeert te starten.

Stoppen

AANDRIJVING MET TREKKABEL

Ontkoppel de stuurknuppel van de aandrijving met trekka-

bel (A) om de voorwaartse of achterwaartse beweging

van de sneeuwruimer te stoppen.

BOOR

Ontkoppel de stuurknuppel van de boorregeling (B) om

het sneeuwruimen te stoppen.

MOTOR
1. Zet de OP/VAN schakelaar (C) op “OFF” (VAN).
2. Haal de veiligheidscontactsleutel (D) uit het contact (maar

draai hem niet om) om onbevoegd gebruik te voorkomen.

N.B.:

Gebruik nooit de choke (E) om de motor af te zetten.

COME USARE IL VOSTRO

SPAZZANEVE

Essere in grado di

fare funzionare i controlli prima di ag-

giungere benzina o cercare di avviare il motore.

Arresto

TRAZIONE PER ADERENZA
• Rilasciare la leva di regolazione della trazione per

aderenza (A) per arrestare la marcia, in avanti o indietro,

dello spazzaneve.

COCLEA

Rilasciare la leva di regolazione della coclea (B) per ar-

restare lo spazzaneve.

MOTORE
1. Spostare il interruttore INSERITA/DISINSERITA (C) in

posizione “OFF” (DISINSERITA).

2. Togliere (non ruotare) la chiave di accensione di sicurezza

(D) per evitare un uso non autorizzato.

NOTA:

Non usare mai l’arricchitore (E) per arrestare il motore.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 11 - Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop; Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo

16 Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2. Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del con- ducto (B). Si fuer...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna