Husqvarna ST 230P - Manual de uso - Página 43

Husqvarna ST 230P

Índice:

Cargando la instrucción

50

MOTOR

Zie handleiding voor de motor.

Smering

Controleer het oliepeil van het carter voordat u de motor

start en elke keer na vijf (5) uur continu gebruik. Maak

iedere keer het oliedeksel met peilstok stevig vast als u

het oliepeil heeft gecontroleerd.


Vervang de olie elke keer na 25 uren van gebruik of in

ieder geval één keer per jaar als de sneeuwruimer niet 25

uur per jaar is gebruikt.
HET VERVANGEN VAN MOTOROLIE
Stel het temperatuurbereik vast vooruitlopend op de vol-

gende olievervanging.

Zorg dat de sneeuwruimer op effen terrein staat.

Olie kan gemakkelijker vervangen worden als hij warm

is.

Vang de olie in een daarvoor geschikt reservoir op.

OPMERKING:

Een wiel kan van de sneeuwblazer worden

verwijderd voor een eenvoudige toegang tot de olieaftap-

plug en plaatsing van een geschikte container.
1. Ontkoppel de ontstekingskabel van de ontstekings-

bougie en leg de kabel op een plaats zodat hij niet

per ongeluk in contact kan komen met de bougie.

2. Maak de sifondop en de directe omgeving schoon.
3. Verwijder de sifondop en tap de olie af in een daarvoor

geschikt reservoir.

4. Zet de sifondop terug en maak stevig vast.
5. Veeg gemorste olie van de sneeuwruimer en de motor

af.

6. Installeer het linkerwiel (indien verwijderd voor het

afvoeren van olie). Zorg ervoor dat u de wielpen en

de borgpen in de juiste gat in de wielas installeert (zie

“WIELEN VERWIJDEREN” in het hoofdstuk Service

en Aanpassingen van deze handleiding).

7. Verwijder het oliedeksel met peilstok. Zorg dat er geen

vuil in de motor komt.

8. Hervul de motor met olie door de peilstokbuis. Schenk

langzaam. Niet meer vullen dan tot het aangegeven

niveau.

9. Gebruik de ijkmaat op het oliedeksel met peilstok om

het niveau te controleren. Zorg dat de peilstok stevig is

vastgedraaid voor een nauwkeurige afgelezen waarde.

Houd de olie op het peil “FULL”, zoals aangegeven op

de peilstok.

10. Veeg alle gemorste olie af.

MOTORE

Si faccia riferimento al manuale relativo al motore.

Lubricazione

Prima di avviare il motore e dopo circa 5 ore di uso ininter-

rotto, controllare il livello dell’olio. Una volta effettuata questa

operazione, riavvitare bene il tappo dotato di asta per il controllo

del livello dell’olio.


Cambiare l’olio dopo 25 ore di funzionamento, oppure almeno

una volta l’anno, se lo spazzaneve viene usato per meno di

25 ore annue.
PER CAMBIARE L’OLIO DEL MOTORE
Stabilire il livello della temperatura prima del successivo

cambio dell’olio.

Assicurarsi che lo spazzaneve si trovi al livello del suolo.

L’olio fluirà meglio se caldo.

Raccogliere l’olio in un apposito contenitore.

NOTA:

Per poter accedere più agevolmente al tappo di

scarico dell'olio e collocare al di sotto di esso un contenitore

di raccolta adatto è possibile rimuovere una ruota della turbina

sgombraneve.
1. Staccare il filo della candela dalla candela metterlo dove

on possa venire in contatto con la candela.

2. Pulire la zona circostante il tappo di scolo.
3. Rimuovere il tappo di scolo e fare scolare l’olio in un ap-

posito contenitore.

4. Rimettere il tappo e stringere bene.
5. Rimuovere con un panno eventuali residui di olio versato

sulla macchina o sul motore.

6. Installare la ruota sinistra (se rimossa per lo scarico olio).

Assicurarsi di installare il perno ruota e il perno di bloccag-

gio nel foro corretto dell’asse ruota (Vedere “RIMOZIONE

DELLE RUOTE” nella sezione Assistenza e Regolazioni

del presente manuale).

7. Togliere il tappo dell’olio dotato di asta per il controllo del

livello dell’olio. Assicurarsi di non sporcare l’ingresso del

motore.

8. Riversare l’olio nel motore, servendosi dell’apposito tubo.

Versare lentamente. Non riempire eccessivamente.

9. Usare un calibro per leggere il livello dell’olio indicato

dall’asta. Assicurarsi che il tappo venga stretto bene in

modo da dare luogo al rilevamento di un valore attendibile.

Mantenere il livello dell’olio all’altezza della tacca “FULL”.

10. Rimuovere con un panno eventuali residui di olio versato.

Knaldemper

Controleer en vervang een gecorrodeerde knaldemper. Hij

kan brand en/of schade veroorzaken.

Silenziatore

Controllare ed eventualmente sostituire il silenziatore, qualora

presentasse dei punti di corrosione, perché può rappresentare

una fonte di possibili incendi e/o altro tipo di danni.

Ontstekingsbougie

Vervang de ontstekingsbougie aan het begin van elk seizoen

of na elke 100 gebruiksuren, welke zich als eerste voor-

doet. Het type ontstekingsbougie en de afstelling van de

vonkbruggen kunt u vinden in de handleiding van de motor.

Candela

Sostituire la candela all’inizio di una nuova stagione di uso

oppure dopo circa cento ore di funzionamento. Nel manuale

relativo al motore, sono reperibili tutte le informazioni a riguardo

del tipo di candela.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 11 - Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop; Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo

16 Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2. Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del con- ducto (B). Si fuer...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna