Œ...’ä ’›; åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì:; áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè; ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè - Husqvarna T425 - Manual de uso - Página 61

Índice:
- Página 2 – ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:
- Página 3 – ÍNDICE; Índice
- Página 4 – INTRODUCCIÓN
- Página 6 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; Importante
- Página 7 – Equipo de protección personal
- Página 9 – Fiador del acelerador
- Página 10 – Sistema amortiguador de vibraciones; Equipo de corte; Reglas básicas
- Página 11 – Equipo de corte reductor de reculadas
- Página 13 – Tensado de la cadena
- Página 14 – Lubricación del equipo de corte
- Página 16 – MONTAJE; Montaje de la espada y la cadena; Montaje del apoyo de corteza
- Página 17 – MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE; Carburante; Gasolina; Aceite para motores de dos tiempos; Mezcla
- Página 18 – Repostaje; Transporte y almacenamiento; Almacenamiento prolongado
- Página 19 – ARRANQUE Y PARADA; Arranque y parada; Motor frío; Motor caliente
- Página 20 – Parada
- Página 21 – TÉCNICA DE TRABAJO; Antes de utilizar la máquina:; Reglas básicas de seguridad
- Página 24 – Técnica básica de corte
- Página 26 – Técnica para talar la corona de un árbol
- Página 28 – Tratamiento de una tala fallida
- Página 29 – MANTENIMIENTO
- Página 30 – Reglaje preciso del ralentí, tornillo T; Carburador correctamente regulado
- Página 32 – Silenciador; Tensado del muelle de retorno
- Página 33 – Cambio de un muelle de retorno roto; Filtro de aire
- Página 34 – Bujía
- Página 35 – Programa de mantenimiento
- Página 36 – DATOS TECNICOS; Datos técnicos
- Página 37 – Combinaciones de espada y cadena
Œ…’ä ’›
Russian
–
281
åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì:
1
ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî
ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë ïîâðåæäåí.
2
ðîâåðüòå, ÷òîáû îãðàíè÷èòåëü ðó÷êè ãàçà
ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è íå áûë
ïîâðåæäåí.
3
ðîâåðßéòå, ÷òîáû êîíòàêò îñòàíîâêè
ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë, è ÷òîáû îí íå
áûë ïîâðåæäåí.
4
ðîâåðüòå âñå ðó÷êè, ÷òîáû îíè íå áûëè â
ìàñëå.
5
ðîâåðüòå, ÷òîáû ñèñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè
ôóíêöèîíèðîâàëà è íå áûëà ïîâðåæäåíà.
6
ðîâåðüòå, ÷òîáû ãëóøèòåëü áûë ïðî÷íî
çàêðåïëåí è íå áûë ïîâðåæäåí.
7
ðîâåðüòå, ÷òîáû âñå äåòàëè ìîòîðíîé ïèëû
áûëè çàòßíóòû è ÷òîáû îíè íå áûëè
ïîâðåæäåíû èëè îòñóòñòâîâàëè.
8
ðîâåðüòå, ÷òîáû çàõâàò öåïè áûë íà ìåñòå è
íå áûë ïîâðåæäåí.
9
ðîâåðßéòå íàòßæåíèå öåïè.
áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè
ðè ðàáîòå â ñàäó âûøå óðîâíß çåìëè ìîòîðíàß
ïèëà äîëæíà áûòü çàñòðàõîâàíà. Œîòîðíàß ïèëà
ñòðàõóåòñß êðåïëåíèåì çàùèòíîé âåðåâêè â
êðåïåæíîì îòâåðñòèè íà êîðïóñå ìîòîðíîé
ïèëû.
îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì äëß çàùèòû
ëþäåé. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå îáîðóäîâàíèå.
ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
1
ãëßíèòåñü âîêðóã:
•
ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî
ëþäåé, æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ,
êîòîðûå ìîãóò ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó.
•
ðîâåðüòå, ÷òîáû íè÷åãî èç âûøåóêàçàííîãî
íå ïîïàëî â çîíó äåéñòâèß ïèëû, èëè íå
ïîñòðàäàëî ïðè ïàäåíèè äåðåâà.
áðàòèòå âíèìàíèå! ‘îáëþäàéòå
âûøåïðèâåäåííûå ïðàâèëà, íî â òîæå âðåìß íå
ðàáîòàéòå â óñëîâèßõ, êîãäà âû íå ñìîæåòå
ïîçâàòü íà ïîìîùü ïðè íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå.
2
„ëß ðàáîòû â ñàäó ñ ïèëîé âûøå óðîâíß
çåìëè òðåáóåòñß äâîå èëè íåñêîëüêî
÷åëîâåê, ïðîøåäøèõ ñïåöèàëüíóþ
ïîäãîòîâêó (ñì. âûøå ðàçäåë ‚àæíàß
èíôîðìàöèß). Šàê ìèíèìóì îäèí ÷åëîâåê
äîëæåí ñòîßòü íà çåìëå, ÷òîáû â
êðèòè÷åñêîé ñèòóàöèè îêàçàòü
íåçàìåäëèòåëüíóþ ïîìîùü è/èëè ïîçâàòü íà
ïîìîùü.
3
ðè âûïîëíåíèè ðàáîò ïî óõîäó çà äåðåâüßìè
íà óðîâíå âûøå çåìëè, îãðàäèòå çîíó ðàáîòû
ñîîòâåòñòâóþùèìè çíàêàìè, ëåíòîé è ò.ï.
‚ñå, êòî âõîäßò â îïàñíóþ îãðàæäåííóþ çîíó,
äîëæíû îïîâåñòèòü òîãî/òåõ, êòî âûïîëíßåò
ðàáîòó íà âûñîòå.
4
å ðàáîòàéòå ñ ìîòîðíîé ïèëîé â ïëîõèõ
ïîãîäíûõ óñëîâèßõ. ’àêèõ, êàê ãóñòîé òóìàí,
ñèëüíûé äîæäü, ðåçêèé âåòåð, ñèëüíûé
õîëîä, è ò.ä. àáîòà â ïëîõóþ ïîãîäó ñèëüíî
óòîìëßåò è âûçûâàåò äîïîëíèòåëüíûé ðèñê,
íàïð. îò ñêîëüçêîãî ãðóíòà èëè
íåïðåäñêàçóåìîãî íàïðàâëåíèß ïàäåíèß
äåðåâà è ò.ä.
5
óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè îáðåçêå
ìåëêèõ âåòâåé è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü
ïèëåíèß êóñòàðíèêà (ò.å. áîëüøîãî
êîëè÷åñòâà ìåëêèõ âåòâåé îäíîâðåìåííî).
Œåëêèå âåòêè ìîãóò áûòü çàõâà÷åíû öåïüþ è
‚†!
‚ äàííîì ðàçäåëå îïèñûâàþòñß îñíîâíûå
ïðàâèëà áåçîïàñíîé ðàáîòû ñ ìîòîðíîé ïèëîé.
äíàêî äàííàß èíôîðìàöèß íèêîãäà íå ìîæåò
çàìåíèòü ïîäãîòîâêè è ïðàêòè÷åñêîãî îïûòà
ïðîôåññèîíàëüíîãî ïîëüçîâàòåëß. …ñëè âû â
êàêîé-ëèáî ñèòóàöèè ïî÷óâñòâóåòå ñåáß
íåóâåðåííî, îáðàòèòåñü çà ñîâåòîì ê
ñïåöèàëèñòó. áðàòèòåñü â ‚àø ìàãàçèí ïî
ïðîäàæå ìîòîðíûõ ïèë, â ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ
èëè ê îïûòíîìó ïîëüçîâàòåëþ ìîòîðíîé ïèëîé.
ˆçáåãàéòå ïîëüçîâàíèß äëß êîòîðîãî ‚û íå
ñ÷èòàåòå ñåáß äîñòàòî÷íî ïîäãîòîâëåííûì!
åðåä íà÷àëîì ðàáîòû ñ ìîòîðíîé ïèëîé
ñëåäóåò ïîíßòü, ÷òî òàêîå ýôôåêò îòäà÷è è
êàê åãî ìîæíî èçáåæàòü. ‘ì. ðàçäåë Šàê
èçáåæàòü îòäà÷è.
ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìîòîðíîé
ïèëîé, ñëåäóåò ïîíßòü ðàçíèöó â ïðîöåññå
ïèëåíèß âåðõíåé è íèæíåé êðîìêîé ïèëßùåãî
ïîëîòíà. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå äåéñòâèß ïî
ïðåäîòâðàùåíèþ îòäà÷è è áîðóäîâàíèå
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.
1
2
3
4
6
8
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 150 – Spanish Símbolos en la máquina: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de ...
ÍNDICE Spanish – 151 Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... 150 Símbolos en el manual de instrucciones: ............. 150 ÍNDICE Índice .................................................................... 151 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ....
152 – Spanish INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Hu...