Husqvarna T425 - Instrucciones
Manual de uso Husqvarna T425























































































































Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 150 – Spanish Símbolos en la máquina: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de ...
ÍNDICE Spanish – 151 Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... 150 Símbolos en el manual de instrucciones: ............. 150 ÍNDICE Índice .................................................................... 151 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ....
152 – Spanish INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Hu...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 154 – Spanish Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Vea las instrucciones bajo el título Montaje. • Ponga combustible y arranque la motosierra. V...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 155 ponerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si tiene alguna duda en cuanto al empleo de la motosierra. Estamos a su disposición para darle consejos que le ayuden a emplear su motosierra de forma mejor y más segura. Le recomendamos hacer u...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 157 En reculadas fuertes y con el sector de riesgo de reculada de la espada lo más lejos posible del usuario, el freno de cadena está diseñado para ser activado por su propio contrapeso (inercia) en el sentido de reculada. En las reculadas poco violenta...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 158 – Spanish Sistema amortiguador de vibraciones Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina reduce la transmisión de v...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 159 • ¡Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga nuestras instrucciones y utilice el calibrador de profundidad recomendado. Una profundidad de corte demasiado grande aumenta el riesgo de reculada. • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con u...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 161 afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado. • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando sólo queden 4 mm (0,16") de la longitud de diente, la cadena está desgastada y debe cambiarse...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 162 – Spanish Compruebe que la cadena de la motosierra pueda girarse a mano con facilidad y que no cuelgue en la parte inferior de la espada. Entre nuestros modelos de motosierra hay diferentes ubicaciones del tornillo del tensor de cadena. Vea el capítulo Compon...
MONTAJE 164 – Spanish Montaje de la espada y la cadena Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero. Desenrosque la tuerca de la espada y desmonte la carcasa del embrague (el freno de cadena). Saque la protecc...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Spanish – 165 Carburante Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla para conseguir la proporción ...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE 166 – Spanish • Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio. Repostaje Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regularmente los depósitos de combustible y de aceite para cadena. Cambie el filtro de comb...
ARRANQUE Y PARADA Spanish – 167 Arranque y parada Motor frío Arranque: El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra. Active el freno moviendo la protección contra reculadas hacia delante. Coloque el mando en la posición «I». Bomba de combustible: Presione varias veces la b...
ARRANQUE Y PARADA 168 – Spanish Cuando el motor encienda, oirá una especie de soplido y entonces deberá oprimir inmediatamente el estrangulador. Reponga con firmeza el cordón a su posición inicial y repita el intento hasta que el motor arranque. Cuando arranque el motor, acelere al máximo y se desaco...
TÉCNICA DE TRABAJO Spanish – 169 Antes de utilizar la máquina: 1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado. 2 Compruebe que el fiador contra aceleraciones involuntarias funcione correctamente y no esté dañado. 3 Compruebe que el botón de parada funciona bien y está en b...
TÉCNICA DE TRABAJO 172 – Spanish cuerdas de escalada en medio, y su peso recaerá en el centro, bajo la columna vertebral del operario. Al mover la motosierra de un punto de sujeción a otro, el operario debe asegurarse de que está bien fijada en la nueva posición antes de desengancharla del punto de s...
TÉCNICA DE TRABAJO 174 – Spanish El tronco está apoyado en ambos extremos. Gran riesgo de atasco de la cadena. - Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco). - Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren los dos surcos. Desramado Para cortar ramas gruesas de...
TÉCNICA DE TRABAJO 176 – Spanish espada recomendadas para su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. Hay técnicas para la tala de árboles con diámetros de tronco más grandes que la longitud de la espada. Estas técnicas conllevan un riesgo considerable de que el sector de riesgo de reculada de la...
MANTENIMIENTO Spanish – 177 Generalidades El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Ajuste del carburador En cumplimiento de la normativa vigente en materia de medio ambiente y emisiones, su motosierra tiene limitadores de movimiento en los tor...
MANTENIMIENTO 178 – Spanish Reglaje preciso del ralentí, tornillo T El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Para regular, enrosque (en el sentido de las agujas del reloj) el tornillo T con el motor en marcha hasta que empiece a girar la cadena. A continuación, desenrosque (en sentido...
MANTENIMIENTO 180 – Spanish Silenciador Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso. Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de es...
MANTENIMIENTO Spanish – 181 Cambio de un muelle de retorno roto • Levante la polea. Vea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado. Tenga en cuenta que el muelle de retorno está tenso en el cuerpo del mecanismo de arranque. • Desmonte el casete con el muelle d...
MANTENIMIENTO 182 – Spanish Bujía Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado. • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que...
Spanish – 183 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie la parte ex...
184 – Spanish DATOS TECNICOS Datos técnicos Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L WA ) según la directiva CE 2000/14/CE. Nota 2: el nivel de presión sonora equivalente, según la norma ISO 22868, se calcula como la suma de energía, ponderada en el tiempo, de los ni...
Spanish – 185 DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena Los siguientes equipos de corte están homologados para el modelo Husqvarna T425. Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Nosotros, Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Suecia...
Other Husqvarna Otros Manuals
-
Husqvarna 115iHD55 Manual de uso
-
Husqvarna 115iL Manual de uso
-
Husqvarna 115iPT4 Manual de uso
-
Husqvarna 120 Manual de uso
-
Husqvarna 120 Mark II Manual de uso
-
Husqvarna 122C Manual de uso
-
Husqvarna 122HD45 Manual de uso
-
Husqvarna 122L Manual de uso
-
Husqvarna 122LK Manual de uso
-
Husqvarna 122LKH Manual de uso
-
Husqvarna 122LKP Manual de uso
-
Husqvarna 122RJ Manual de uso
-
Husqvarna 125B Manual de uso
-
Husqvarna 125BVx Manual de uso
-
Husqvarna 128CD Manual de uso
-
Husqvarna 128LD Manual de uso
-
Husqvarna 128LX Manual de uso
-
Husqvarna 128PS Manual de uso
-
Husqvarna 129C Manual de uso
-
Husqvarna 129DJx Manual de uso