Husqvarna TC 38 - Manual de uso - Página 10

Husqvarna TC 38
Cargando la instrucción

20

Seat
Sitz
Siège
Asiento
Sedile
Zitting

Keys
Schlüssel
Clés

Llaves
Chiavi
Sleutels

Slope Sheet
Hang-Blatt
Tôle inclinée
Hoja de pendientes
Foglio inclinato
Hellingsschema

Oil Drain Extension
Ölablassverlängerung
Extension de vidange d’huile
Extensión de drenaje del aceite
Prolunga di scarico olio
Olieaftap-verlengstuk

Steering
Lenkung
Direction
Dirección
Sterzo
Besturing

Steering Wheel Insert

Lenkradeinsatz

Capuchon du volant de direction

Inserto del volante de dirección

Inserto del volante di guida

Stuurwiel-inzetstuk

Steering Wheel

Lenkrad

Volant de direction

Volante de dirección

Volante di guida

Stuurwiel

Hex Bolt

Sechskantkopfschraube

Boulon hexagonal

Perno hexagonal

Bullone esagonale

Zeskantbout

Flat Washer

Flache Unterlegscheibe

Rondelle plate

Arandela plana
Rondella piatta

Platte ring

Flat Washer

Flache Unterlegscheibe

Rondelle plate

Arandela plana
Rondella piatta

Platte ring

Lock Washer

Sicherungsscheibe

Rondelle de blocage

Arandela elástica

Rondella di fissaggio

Borgring

Steering Wheel Adapter

Lenkradadapter

Adaptateur de volant de direction

Adaptador del volante de dirección

Adattatore del volante di guida

Stuurwiel-adapter

Battery
Batterie
Batterie
Batería
Batteria
Accu

Bolts
Bolzen
Boulons
Pernos
Bulloni
Bouten

Nuts
Muttern
Écrous
Tuercas
Dadi
Moeren

Steering Extension Shaft
Lenkrad, Verlängerungswelle
Arbre de rallonge de direction
Eje de extensión de la dirección
Albero di prolunga dello sterzo
Stuurverlengas

Steering Boot
Lenkradmanschette
Garniture
Funda de la dirección
Tappo di protezione sterzo
Stuurbalg

Hex Bolt

Sechskantkopfschraube

Boulon hexagonal

Perno hexagonal

Bullone esagonale

Zeskantbout

Seat
Sitz
Siège
Asiento
Sedile
Zitting

Hoodscoop
Haubenstutzen
Prise d’air sur capot
Rejilla de la tapa
Presa d‘aria sul coperchio protettivo
Luchttoevoeropening

Unassembled Parts

Before the tractor can be used certain parts must be as-
sem bled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.

Nicht montierte Teile

Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der
Verpack-ung lose beigefügt sind.

Pièces non-assemblées

Avant d'utiliser la tondeuse autoportée, certains éléments
livrés dans l'emballage doivent être montés.

Partes no montadas

Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.

Componenti non assemblati

Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.

Afzonderlijke onderdelen

Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het trans port
apart verpakt zijn in de emballage.

2. Assembly. 2. Montage. 2. Montage.

2. Montaje. 2. Montaggio. 2. Montering.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INSTR...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 13 - INSTALLATION DU SIÈGE; • Levez le siège. Montez les boulons (10) et les rondelles; RÉGLAGE DU SIÈGE; Asegúrese de que el conjunto del asiento está; AJUSTE DEL ASIENTO

23 2 9 10 11 11 13 12 14 2 3 7 7 1 4 8 8 5 6 INSTALLATION DU SIÈGE Déposez les boulons et les rondelles papillon qui maintiennent le siège dans l'emballage en carton et conservez-les pour l'assemblage du siège sur le tracteur. Enlevez l’emballage en carton et jetez-le. IMPORTANT : ne retirez pas le ...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna