Husqvarna TC 38 - Manual de uso - Página 65

Índice:
- Página 3 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
- Página 4 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Página 13 – INSTALLATION DU SIÈGE; • Levez le siège. Montez les boulons (10) et les rondelles; RÉGLAGE DU SIÈGE; Asegúrese de que el conjunto del asiento está; AJUSTE DEL ASIENTO
- Página 20 – PARA MONTAR EL CONTENEDOR
- Página 21 – PARA AJUSTAR LAS ABRAZADERAS COLGANTES
- Página 25 – luci; De plaats van de bedieningsorganen; verlichting
- Página 36 – Turn the ignition key to “START position”.; NOTE; Zündschlüssel auf “START” drehen.; HINWEIS; Tourner la clef de contact en position de démarrage “START”.; REMARQUE; Girare la chiave su “START”.; NOTA; Draai de startsleutel naar “START”-positie.
- Página 57 – INFORME DE SERVICIO
- Página 64 – Rimozione Delle Lame:; Lama con disegno a 5 stelle; Mes verwijderen
- Página 70 – Nivelar el cortacésped
- Página 75 – PORT DE LAVAGE DU CHÂSSIS; • Remplacez les raccords de lavage absents ou; BOCA DE LAVADO DE LA PLATAFORMA; • Desplace el tractor a un punto nivelado y despejado del
80
6
1
2
To Remove Center Chute
•
Remove bagger assembly.
•
Remove wingnuts (1).
•
Slide center chute (2) out of rear of tractor.
•
Assemble in the reverse order to dismantling.
Mittlere Auswurfschütte abbauen.
• Fangkorb
abbauen.
•
Flügelmuttern (1) lösen.
•
Mittlere Auswurfschütte (2) aus dem Traktor herauss-
chieben.
•
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Aus-
baus.
Pour enlever la goulotte de centrage
•
Déposez le bac.
•
Déposez les écrous à oreilles (1).
•
Faites glisser la goulotte de centrage (2) à l’extérieur de
la partie postérieure du tracteur.
• Pour le montage, procédez dans le sens inverse du
démontage.
Para retirar el conducto central
•
Retire la ensacadora.
•
Retire las tuercas de mariposa (1).
•
Extraiga el conducto central (2) de la parte trasera del
tractor.
•
El montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
Per togliere il deflettore centrale
•
Togliere il gruppo del sacco.
•
Togliere i galletti (1).
•
Fare scivolare il deflettore centrale (2) verso la parte
posteriore del trattore.
•
Rimontare procedendo in ordine inverso.
Middelste trechter verwijderen
•
Verwijder het baksamenstel.
•
Verwijder de vleugelmoeren (1).
•
Schuif de middelste trechter (2) via de achterkant van de
tractor eraf.
•
Monteer door de procedure terug te volgen.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INSTR...
10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...
23 2 9 10 11 11 13 12 14 2 3 7 7 1 4 8 8 5 6 INSTALLATION DU SIÈGE Déposez les boulons et les rondelles papillon qui maintiennent le siège dans l'emballage en carton et conservez-les pour l'assemblage du siège sur le tracteur. Enlevez l’emballage en carton et jetez-le. IMPORTANT : ne retirez pas le ...