Husqvarna TC 38 - Manual de uso - Página 79

Husqvarna TC 38
Cargando la instrucción

99

7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten.

Il motore non parte

1. Manca il carburante.
2. Difetto di candela.
3. Collegamento della candela difettoso.
4. Sporco nel sistema di alimentazione e o nel carburatore.

Il motorino di avviamento non fa girare il motore

1. Batteria

scarica.

2. Difetto di contatto tra cavo e polo della batteria.
3. Leva di inserimento del tagliaerba in posizione errata.
4. Fusibile principale bruciato.
5. Interruttore a chiave guasto.
6. Interruttore di sicurezza per pedale freno/frizione guasto.
7. Premere il pedale freno/frizione.

Il motore non gira bene

1. Scalare di marcia.
2. Difetto di candela.
3. Difetto regolazione carburatore.
4. Filtro

ostruito.

5. Sfiato serbatoio carburante ostruito.
6. Controllare la registrazione dell’accensione.
7. Sporco nei tubi del carburante.

Il motore non ”tira” bene

1. Filtro dell’aria ostruito.
2. Difetto di candela.
3. Sporco nel carburatore o nei tubi del carburante.
4. Difetto regolazione carburatore.

Il motore si surriscalda

1. Motore sotto sforzo.
2. Presa d’aria o alette di raffreddamento ostruite.
3. Ventola

danneggiata.

4. Manca olio nel motore.
5. Accensione

difettosa.

6. Difetto di candela.

La batteria non ricarica

1. Fusibile

bruciato.

2. Uno o più elementi danneggiati.
3. Cattivo contatto tra cavi epoli della batteria.

Le luci non funzionano

1. Connettore cavo luci non collegato.
2. Lampade bruciate o rotte.
3. Interruttore

guasto.

4. Cortocircuito nell’impianto elettrico.

La macchina vibra

1. Le lame sono lente.
2. Il motore è lento.
3. Lame fuori equilibrio causato da danneggiamento o difetto

di affilatura.

Risultato di taglio irregolare

1. Lame da affilare.
2. Taglaierba fuori assetto.
3. Erba alta o bagnata.
4. Accumulo di erba sotto il coprilame.
5. Pressione non uniforme nei pneumatici.
6. Marcia troppo alta.
7. La cinghia slitta.

De motor start niet

1. Er is geen benzine in de tank.
2. De bougie is defect.
3. De bougie-aansluiting is defect.
4. Vuil in carburateur of brandstofleiding.

De startmotor trekt de motor niet

1. De accu is leeg.
2. Slecht contact tussen kabel en accupool.
3. Aan/uitschakelhendel in foutieve stand.
4. De hoofdzekering is defect.
5. Het stuurslot/contact is defect.
6. Het veiligheidscontact voor koppelings/rempedaal is

defect.

7. Koppelings/rempedaal niet ingedrukt.

De motor loopt niet gelijkmatig

1. Te hoge versnelling.
2. De bougie is defect.
3. De carburateur is foutief ingesteld.
4. Het luchtfilter zit dicht.
5. De ventilatie van de brandstoftank is verstopt.
6. De ontsteking is verkeerd ingesteld.
7. Vuil in de brandstofleidingen.

De motor lijkt zwak/weinig vermogen

1. Het luchtfilter is verstopt.
2. De bougie is defect.
3. Vuil in de carburateur of brandstofleiding.
4. De carburateur is verkeerd ingesteld.

De motor raakt oververhit

1. De motor is overbelast.
2. De luchtinlaat of de koelribben zitten verstopt.
3. De ventilator is beschadigd.
4. Te weinig of geen olie in de motor.
5. Het voorgloeien is defect.
6. De bougie is defect.

De accu laadt niet op

1. De zekering is defect.
2. Een of meer cellen zijn beschadigd.
3. Accupolen en kabels maken geen contact.

De verlichting werkt niet

1. Draadverbinding koplamp niet aangesloten.
2. De gloeilampen zijn stuk.
3. De schakelaar is defect.
4. Kortsluiting in de leiding.

De machine trilt

1. De messen zitten los.
2. De motor zit los.
3. Één of beide messen zijn in onbalans, veroorzaakt door

beschadiging of slechte balans na het slijpen.

Hoogte van gemaaid gras is ongelijk

1. De messen zijn bot.
2. De maaikast staat niet recht.
3. Lang of nat gras.
4. Grasophoping onder de kap.
5. De luchtdruk in de banden is links en rechts niet gelijk.
6. Te hoge versnelling.
7. De aandrijfriem slipt.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INSTR...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 13 - INSTALLATION DU SIÈGE; • Levez le siège. Montez les boulons (10) et les rondelles; RÉGLAGE DU SIÈGE; Asegúrese de que el conjunto del asiento está; AJUSTE DEL ASIENTO

23 2 9 10 11 11 13 12 14 2 3 7 7 1 4 8 8 5 6 INSTALLATION DU SIÈGE Déposez les boulons et les rondelles papillon qui maintiennent le siège dans l'emballage en carton et conservez-les pour l'assemblage du siège sur le tracteur. Enlevez l’emballage en carton et jetez-le. IMPORTANT : ne retirez pas le ...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna