Industrial Air CTA9090980.ES - Manual de uso - Página 14

16
200-2790
Always operate the unit in a level position. Prior to start–up,
check the sight glass to ensure that the oil in the pump is at the
required level.
Check the level of oil in the pump with the sight glass.
The pump oil level must be between
A
and
B
. Do not overfill or
under fill.
NOTE:
Use full synthetic, non detergent air compressor oil.
CAUTION:
The oil level in the pump crankcase must be
checked daily.
The pump is shipped with break–in oil which should be
changed after the first 8 hours of operation. Drain the oil from
the crankcase by removing the drain plug. Additional oil changes
should be done at the intervals specified herein.
The correct lubricant is essential to the proper operation of your
compressor. Use full synthetic, non-detergent air compressor oil.
CAUTION:
Motor oils
are not
suitable for pump use.
L’appareil doit toujours être de niveau lorsque vous l’utilisez.
Avant de le mettre en marche, vérifiez le viseur pour vous assurer
que le niveau d’huile de la pompe est conforme au niveau requis.
Vérifiez le viseur pour vous assurer que le niveau d’huile de la
pompe est conforme au niveau requis. Le niveau d’huile dans la
pompe doit être situé entre les marques A et B. Ne remplissez pas
de manière excessive ni insuffisante.
REMARQUE:
Utilisez une huile completement synthetique et
sans detergent pour compresseur d’air.
ATTENTION:
Le niveau d’huile dans le carter de la pompe
doit être vérifié tous les jours.
La pompe du compresseur expédié contient de l’huile de
rodage qui doit être remplacée après les premières huit heures de
fonctionnement. Vidangez l’huile du carter en enlevant le bouchon
de vidange. D’autres vidanges d’huile doivent être effectuées aux
intervalles spécifiés ci–dessous.
Il est essentiel que vous utilisiez le bon lubrifiant pour assurer
le fonctionnement adéquat du compresseur. Utilisez une huile
completement synthetique et sans detergent pour compresseur
d’air.
ATTENTION:
Les huiles de moteur
ne
sont
pas
utilisables
dans les compresseurs.
La unidad debe funcionar siempre en una posición nivelada.
Antes del arranque, verifique por la mirilla que el aceite en la
bomba del compresor se encuentre en el nivel requerido. Verifique
el nivel de aceite en cada bomba con la mirilla. El nivel de aceite
de la bomba debe estar en la marca correspondiente a “lleno”
de la mirilla (vea
A
y
B
). La bomba no puede llenarse nunca por
defecto ni por exceso.
NOTA:
Utilice un aceite completamente sintetico y sin
detergente para compresor de aire.
PRECAUCION:
El nivel del aceite en el cárter se debe
revisar diariamente.
A = Full
A = Plein
A = Lleno
A = Add
A = Ajoutez
A = Agregor
A
B
La bomba del compresor se envía con aceite para la puesta
en marcha inicial. Se debe cambiar este aceite después de las
primeras 8 horas de funcionamiento. Vacíe el aceite del cárter
quitando el tapón de drenaje. Se deben efectuar cambios de
aceite adicionales a los intervalos especificados a continuación.
El lubricante correcto es esencial para el funcionamiento
apropiado de la compresora. Utilice un aceite completamente
sintetico y sin detergente para compresor de aire.
PRECAUCION:
Los aceites para motor
no son
convenientes para uso con compresores.
PUMP LUBRICATION / LUBRIFICATION DE LA POMPE / LUBRICACION DE LA BOMBA
OIL LEVEL
BREAK–IN PERIOD
OIL TYPE
NIVEAU D’HUILE
PÉRIODE DE RODAGE
TYPE D’HUILE
NIVEL DE ACEITE
PERIODO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
TIPO DE ACEITE
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de compresores Industrial Air
-
Industrial Air C151I
-
Industrial Air CTA5590856.01
-
Industrial Air CTA6590412
-
Industrial Air CTA9090980
-
Industrial Air IL1682066.MN
-
Industrial Air ILA1883054
-
Industrial Air ILA3606056
-
Industrial Air ILA4546065
-
Industrial Air IP1682066.MN
-
Industrial Air IPA1882054