Industrial Air CTA9090980 - Manual de uso - Página 14

Industrial Air CTA9090980
Cargando la instrucción

16

200-2790

Always operate the unit in a level position. Prior to start–up,

check the sight glass to ensure that the oil in the pump is at the

required level. The oil level should reach 1/8” above the red line on

the sight glass. If the oil level is too low, remove the oil fill plug and

add oil until the sight glass shows the correct level. Do not overfill

or underfill; too much or too little oil will harm the pump.

CAUTION:

The oil level in the pump crankcase must be

checked daily.

The pump is shipped with break–in oil which should be

changed after the first 8 hours of operation. Drain the oil from

the crankcase by removing the drain plug. Additional oil changes

should be done at the intervals specified herein.

The correct lubricant is essential to the proper operation of your

compressor. Use synthetic blend, non-detergent air compressor

oil.

CAUTION:

Motor oils

are not

suitable for pump use.

L’appareil doit toujours être de niveau lorsque vous l’utilisez.

Avant de le mettre en marche, vérifiez le viseur pour vous assurer

que le niveau d’huile de la pompe est conforme au niveau requis.

Le niveau d’huile doit se trouver à 3,2 mm (1/8”) au–dessus de

la ligne rouge située sur le viseur. Si le niveau d’huile est trop

bas, enlevez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile et

ajoutez de l’huile jusqu’au niveau correct indiqué par le viseur. Ne

remplissez pas de manière excessive ni insuffisante; l’excès ou

l’insuffisance d’huile nuit au fonctionnement de la pompe.

ATTENTION:

Le niveau d’huile dans le carter de la pompe

doit être vérifié tous les jours.

La pompe du compresseur expédié contient de l’huile de

rodage qui doit être remplacée après les premières huit heures de

fonctionnement. Vidangez l’huile du carter en enlevant le bouchon

de vidange. D’autres vidanges d’huile doivent être effectuées aux

intervalles spécifiés ci–dessous.

Il est essentiel que vous utilisiez le bon lubrifiant pour assurer

le fonctionnement adéquat du compresseur. Huile synthétique

mélangée non détergente pour compresseur d’air.

ATTENTION:

Les huiles de moteur

ne

sont

pas

utilisables

dans les compresseurs.

La unidad debe funcionar siempre en una posición nivelada.

Antes del arranque, verifique por la mirilla que el aceite en la

bomba del compresor se encuentre en el nivel requerido. El nivel

del aceite debe estar 3,2 mm (1/8”) por encima de la línea rojo

en la mirilla de vidrio. Si el nivel del aceite es demasiado bajo,

quite el tapón de llenado y añada aceite hasta que se vea el nivel

correcto por la mirilla. No llene demasiado ni muy poco; estas

condiciones producirán daños a la bomba.

PRECAUCION:

El nivel del aceite en el cárter se debe

revisar diariamente.

La bomba del compresor se envía con aceite para la puesta

en marcha inicial. Se debe cambiar este aceite después de las

primeras 8 horas de funcionamiento. Vacíe el aceite del cárter

quitando el tapón de drenaje. Se deben efectuar cambios de

aceite adicionales a los intervalos especificados a continuación.

El lubricante correcto es esencial para el funcionamiento

apropiado de la compresora. Utilice aceite para compresores

de aire de mezcla sintética sin detergentes.

PRECAUCION:

Los aceites para motor

no son

convenientes para uso con compresores.

A = Full – Plein – Lleno

B = Add – Ajoutez – Agregar

PUMP LUBRICATION / LUBRIFICATION DE LA POMPE / LUBRICACION DE LA BOMBA

OIL LEVEL

BREAK–IN PERIOD

OIL TYPE

NIVEAU D’HUILE

PÉRIODE DE RODAGE

TYPE D’HUILE

NIVEL DE ACEITE

PERIODO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL

TIPO DE ACEITE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de compresores Industrial Air

Todos los compresores Industrial Air