Industrial Air CTA9090980 - Manual de uso - Página 4

Industrial Air CTA9090980
Cargando la instrucción

6

200-2790

The basic components of the air compressor are the

gasoline engine, pump, tank(s) and unloader.
The

gasoline engine

(see

A

) powers the pump. The

engine drives a pulley and belt, which transfers power from the

engine to the pump pistons via a flywheel and a crankshaft.

The flywheel fan helps cool the pump.
The

pump

(see

B

) compresses the air and discharges

it into the tank(s). As the piston in the pump cylinder moves

downward, air enters the cylinder through the filter and air

intake valves at atmospheric pressure. As the piston moves

upward, it compresses the air and discharges it into the tank(s)

through a check valve.
The

tank(s)

(see

C

) store the compressed air. A check

valve at the tank inlet prevents the compressed air in the

tank(s) from flowing back into the pump.

When the air pressure in the tank reaches the factory–

set limit, the

unloader

(see

D

) relieves air pressure in the

pump and transfer tubes and switches the engine to idle. As

compressed air is used and the pressure level in the tank drops

to a pre–set level, the unloader stops relieving pressure in the

pump and transfer tube and switches the engine to full speed.

Les éléments de base du compresseur d’air sont le moteur

à essence, la pompe, le réservoir et le régulateur de pression.
Le

moteur à essence

(voir

A

) actionne la pompe. Le

moteur entraîne une poulie et une courroie qui transfèrent

la puissance du moteur aux pistons de la pompe par

l’intermédiaire d’un volant–moteur et d’un vilebrequin. Le

ventilateur du volant–moteur contribue au refroidissement de la

pompe.
La

pompe

(voir

B

) comprime l’air et le décharge dans le

réservoir. Quand le piston situé dans le cylindre de la pompe

se déplace vers le bas, l’air entre dans le cylindre par le filtre

et les soupapes d’admission d’air à la pression atmosphérique.

Quand le piston se déplace vers le haut, il comprime l’air et le

décharge dans le réservoir par la soupape d’arrêt.
Le

réservoir

(voir

C

) conserve l’air comprimé. Une

soupape d’arrêt à l’entrée du réservoir empêche que l’air

comprimé dans le réservoir ne soit refoulé dans la pompe.

Quand la pression d’air dans le réservoir atteint le

niveau limite réglé à l’usine, le

régulateur de pression

(voir

D

) décharge la pression d’air dans la pompe et les tubes et

fait tourner le moteur au ralenti. Au fur et à mesure que l’air

comprimé est utilisé et que le niveau de pression dans le

réservoir baisse jusqu’au niveau préréglé, le déchargeur cesse

de soulager la pression dans la pompe et le renvoi des billes et

commute le moteur au plein speac.

Los componentes básicos del compresor de aire son

el motor de gasolina, la bomba, el tanque y válvula del

descargador.
El

motor de gasolina

(vea

A

) conduce la bomba. El

motor conduce una polea y una correa, las cuales transfieren

la potencia desde el motor hacia los pistones de la bomba por

medio de un volante y un eje de transmisión. El ventilador del

volante ayuda a enfriar la bomba.

La

bomba

(vea

B

) comprime el aire y lo descarga en el

tanque. Al moverse el pistón del cilindro de la bomba hacia

abajo, el aire entra el cilindro a través de un filtro y de las

válvulas de entrada de aire a presión atmosférica. En la carrera

ascendente, el pistón comprime el aire y lo descarga en el

tanque a través de una válvula de retención.
El

tanque

(vea

C

) almacena el aire comprimido. Una

válvula de retención en la entrada del tanque impide que el

aire comprimido del receptor fluya de vuelta a la bomba del

compresor.

Cuando la presión del aire en el tanque alcanza el límite

fijado en la fábrica, la

válvula del descargador

(vea

D

) alivia

la presión de aire en la bomba y los tubos y pone el motor a

marcha en vacío. A medida que se utiliza el aire comprimido

y baja la presión del aire en el tanque hasta un nivel

preestablecido, lel descargador para el relevar de la presión en

la bomba y el tubo de transferencia y cambia el motor al speac

completo.

OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL

BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS

ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR

COMPONENTES BÁSICOS DEL

COMPRESOR DE AIRE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de compresores Industrial Air

Todos los compresores Industrial Air