InSinkErator SPACE SAVER - Manual de uso - Página 2
Triturador de desperdicios InSinkErator SPACE SAVER - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
E N G L I S H
CLEANINGDISPOSER
Overtime,foodparticlesmayaccumulateinthegrindchamberandbaffle.Anodorfromthedisposerisusuallyasignoffood
buildup.Tocleandisposer:
1.Placestopperinsinkopeningandfillsinkhalfwaywithwarmwater.
2.Mix1/4cupbakingsodawithwater.Turndisposeronandremovestopperfromsinkatsametimetowashawaylooseparticles.
3.RemoveQuietCollar
®
SinkBaffleandcleanbyhandorindishwasher.DonotoperatedisposerwithoutQuietCollar
®
Sink
Baffleinplace.
RELEASINGDISPOSERJAM
Ifmotorstopswhiledisposerisoperating,disposermaybejammed.Toreleasejam:
1.Turnoffdisposerandwater.
2.Insertoneendofself-serviceJam-Buster™Wrenchintocenterholeonbottomofdisposer(seeFigureA).WorkJam-Buster™
Wrenchbackandforthuntilitturnsonefullrevolution.RemoveJam-Buster™Wrench.
3.Reachintodisposerwithtongsandremoveobject(s).Allowdisposermotortocoolfor3-5minutes,thenlightlypushredreset
buttonondisposerbottom(seeFigureB).(Ifmotorremainsinoperative,checkservicepanelfortrippedcircuitbreakersor
blownfuses.)
For all grounded, cord-connected disposers:
Thisdisposermustbegroundedtoreducetheriskofelectric
shockintheeventofamalfunctionorbreakdown.Grounding
providesapathofleastresistanceforelectriccurrent.If
yourdisposerdidnotincludeafactoryinstalledpowercord,
useacordhavinganequipment-groundingconductoranda
groundingplug.(InSinkEratorpowercordaccessoryCRD-00
recommended.)Theplugmustbepluggedintoanoutletthat
isproperlyinstalledandgroundedinaccordancewithalllocal
codesandordinances.
For permanently connected disposers:
Thisdisposermustbeconnectedtoagrounded,metal,
permanentwiringsystem;oranequipment-grounding
conductormustberunwiththecircuitconductorsand
connectedtotheequipment-groundingterminalor
leadonthedisposer.
W A R N I N G
Personal Injury:Donotpositionyourheadorbodyunder
disposer;unitcouldfallduringremovalorinstallation.
Improperconnectionoftheequipment-groundingconductor
canresultinariskofelectricshock.Checkwithaqualified
electricianorservicemanifyouareindoubtastowhether
thedisposerisproperlygrounded.Iftheplugyouareusing
doesnotfittheoutlet,donotmodifytheplugorattempt
toforcetheplugintotheoutlet–haveaproperoutlet
installedbyaqualifiedelectrician.
•Thisdisposermustbeproperlygrounded.
•Donotattachgroundwiretogassupplyline.
•Disconnectpowerbeforeinstallingorservicingdisposer.
•Ifthree-pronggroundedplugisused,plugmustbe
insertedintothree-holegroundedreceptacle.
•Allwiringmustcomplywithlocalelectricalcodes.
•Donotreconnectelectricalcurrentatmainservice
paneluntilpropergroundsareinstalled
.
W A R N I N G
N O T I C E
• Donotuseplumber’sputtyonanyotherdisposer
connectionotherthansinkflange.Donotusethread
sealantsorpipedope.Thesemayharmdisposerandcause
propertydamage.
• DonotoperatedisposerwithoutAnti-VibrationTailpipe
Mount™aswaterleaksmayresult.
•Failuretousethespringloadhoseclampprovidedvoids
thewarranty.
•Toproperlydrainandpreventstandingwaterinthe
disposerwhenutilizingastraightpipedischargetube,the
tubeconnectionoppositethedisposeroutletmustbe
lower,nothigher,thanthedisposeroutlet.
•Readallinstructionsbeforeusingtheappliance.
•Toreducetheriskofinjury,closesupervisionisrequired
whenanapplianceisusednearchildren.
•Donotputfingersorhandsintoawastedisposer.
•Turnthepowerswitchtotheoffpositionbeforeattempting
toclearajam,removinganobjectfromthedisposeror
pressingresetbutton.
•Whenattemptingtoloosenajaminawastedisposer,use
theself-servicewrenchette.
•Whenattemptingtoremoveobjectsfromawastedisposer,
uselong-handledtongsorpliers.
•Donotputthefollowingintoadisposer:clamoroyster
shells,causticdraincleanersorsimilarproducts,glass,
china,orplastic,metal(suchasbottlecaps,steelshot,tin
cans,orutensils),hotgreaseorotherhotliquids.
•Whennotoperatingadisposer,leavethestopperinplaceto
reducetheriskofobjectsfallingintothedisposer.
•Thisproductisdesignedtodisposeofnormalhousehold
foodwaste;insertingmaterialsotherthanfoodwaste
intodisposercouldcausepersonalinjuryand/orproperty
damage.
•Toreducetheriskofinjuryand/orpropertydamage,donot
usethesinkcontainingthedisposerforpurposesotherthan
foodpreparation(suchasbabybathingorwashinghair).
•Donotdisposeofthefollowinginthedisposer:paints,
solvents,householdcleanersandchemicals,automotive
fluids,plasticwrap.
•FIREHAZARD:Donotstoreflammableitemssuchasrags,
paperoraerosolcansneardisposer.Donotstoreoruse
gasolineorotherflammablevaporsandliquidsinvicinityof
disposer.
•LEAKHAZARD:Regularlyinspectdisposerandplumbing
fittingsforleaks,whichcancausepropertydamageand
couldresultinpersonalinjury.
DO...
•Firstturnoncoldwaterandthenturnonthedisposer.
Continuerunningcoldwaterforseveralsecondsaftergrinding
iscompletedtoflushthedrainline.
•Grindhardmaterialssuchassmallbones,fruitpits,andice.
Ascouringactioniscreatedbytheparticlesinsidethegrind
chamber.
•Grindpeelingsfromcitrusfruitstofreshenupdrainsmells.
•Useadisposercleaner,degreaser,ordeodorizerasnecessary
torelieveobjectionableodorscausedbygreasebuild-up.
NOTICE
Failuretoflushthedisposerproperlymayresultindamage
tothedisposerand/orpropertydamage.
DON’T...
• DON’T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR
DISPOSER OR ANY DRAIN. IT CAN BUILD
UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN
BLOCKAGES. PUT GREASE IN A JAR OR
CAN AND DISPOSE IN THE TRASH.
•Don’tusehotwaterwhengrindingfoodwaste.
ItisOKtodrainhotwaterintothedisposerbetween
grindingperiods.
•Don’tfilldisposerwithalotofvegetablepeelsallatonce.
Instead,turnthewateranddisposeronfirstandthenfeedthe
peelsingradually.
•Don’tgrindlargeamountsofeggshellsorfibrousmaterials
likecornhusks,artichokes,etc.,toavoidpossibledrain
blockage.
•Don’tturnoffdisposeruntilgrindingiscompletedandonly
soundofmotorandwaterisheard.
15
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
1. Removestopperfromsinkopeningandruncoldwater.
2. Turnondisposer.
3. Slowlyinsertfoodwasteintodisposer.WARNING!Positionstoppertominimizepossibleejectionofmaterialwhilegrinding.
4. Aftergrindingiscomplete,turndisposeroffandrunwaterforafewsecondstoflushdrainline.
OPERATING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
INJURY TO PERSONS OR DAMAGE TO PROPERTY
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
W A R N I N G
Food waste is roughly 80% water. By using your disposal regularly, you can help divert food waste from landfills
and reduce greenhouse gas emissions. Make sustainability a family affair by using your disposal. After all,
the smallest changes can make the biggest impact.
For U.S. www.insinkerator.com/green
For Canada www.insinkerator.ca
Whenusingelectricappliances,basicprecautionsarealwaystobefollowed,including:
InSinkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice
or obligation and further reserves the right to change or discontinue models.
The mounting collar configuration is a trademark of Emerson Electric Co.
ThislimitedwarrantyisprovidedbyInSinkErator®,abusinessunitof
EmersonElectricCo.,(“InSinkErator”or“Manufacturer”or“we”or“our”
or“us”)totheoriginalconsumerowneroftheInSinkEratorproductwith
whichthislimitedwarrantyisprovided(the“InSinkEratorProduct”),and
anysubsequentowneroftheresidenceinwhichtheProductwasoriginally
installed(“Customer”or“you”or“your”).
InSinkEratorwarrantstoCustomerthatyourInSinkEratorProductwillbe
freefromdefectsinmaterialsandworkmanship,subjecttotheexclusions
describedbelow,forthewarrantyperiod,commencingonthelaterof:(a)
thedateyourInSinkEratorProductisoriginallyinstalled,(b)thedateof
purchase,or(c)thedateofmanufactureasidentifiedbyyourInSinkErator
Productserialnumber.Youwillberequiredtoshowwrittendocumentation
supporting(a)or(b).Ifyouareunabletoprovidedocumentationsupporting
either(a)or(b),theWarrantyPeriodcommencementdatewillbedetermined
byManufacturer,initssoleandabsolutediscretion,baseduponyour
InSinkEratorProductserialnumber.
What is Covered
Thislimitedwarrantycoversdefectsinmaterialsorworkmanship,subjectto
theexclusionsbelow,inInSinkEratorProductsusedbyaconsumerCustomer
forresidentialuseonly,andincludesallreplacementpartsandlaborcosts.
YOURSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYUNDERTHISLIMITEDWARRANTY
SHALLBELIMITEDTOREPAIRORREPLACEMENTOFTHEINSINKERATOR
PRODUCT,PROVIDEDTHATIFWEDETERMINEINOURSOLEDISCRETION
THATNEITHERREMEDYISPRACTICABLE,WEMAYPROVIDEYOUA
REFUNDOFYOURPURCHASEPRICEORACREDITTOWARDSANOTHER
INSINKERATORPRODUCT.
What is not Covered
Thislimitedwarrantydoesnotextendtoandexpresslyexcludes:
•LossesordamagesortheinabilitytooperateyourInSinkEratorProduct
resultingfromconditionsbeyondtheManufacturer’scontrolincluding,
withoutlimitation,accident,alteration,misuse,abuse,neglect,negligence
(otherthanManufacturer’s),failuretoinstall,maintain,assemble,ormount
theInSinkEratorProductinaccordancewithManufacturer’sinstructionsor
localelectricalandplumbingcodes.
•Wearandtearexpectedtooccurduringthenormalcourseofuse,including
withoutlimitation,cosmeticrust,scratches,dentsorcomparableand
reasonablyexpectedlossesordamages.
Inadditiontotheaboveexclusions,thislimitedwarrantydoesnotapplyto
InSinkEratorProductsinstalledinacommercialorindustrialapplication.
No Other Express Warranty Applies
Thislimitedwarrantyisthesoleandexclusivewarrantyprovidedtothe
Customeridentifiedabove.Nootherexpresswarranty,writtenorverbal,
applies.Noemployee,agent,dealer,orotherpersonisauthorizedtoalterthis
limitedwarrantyormakeanyotherwarrantyonbehalfofManufacturer.The
termsofthislimitedwarrantyshallnotbemodifiedbytheManufacturer,the
originalowner,ortheirrespectivesuccessorsorassigns.
What we will do to Correct Problems
IfyourInSinkEratorProductdoesnotoperateinaccordancewiththe
documentationprovidedtoyou,oryouhavequestionsconcerningyour
InSinkEratorProductorhowtodeterminewhenserviceisneeded,please
callthetollfreeInSinkEratorAnswerLine®at1(800)558-5700,orvisitour
websiteatwww.insinkerator.com.Youmayalsonotifyusat:InSinkErator
ServiceCenter,470021stStreet,Racine,Wisconsin53406USA.
Thefollowinginformationmustbeprovidedaspartofyourwarrantyclaim:
yourname,address,phonenumber,yourInSinkEratorProductmodeland
serialnumber,andifnecessary,uponrequest,writtenconfirmationofeither:
(a)thedateshownonyourinstallationreceipt,or(b)thedateshownonyour
purchasereceipt.
Manufactureroritsauthorizedservicerepresentativewilldetermine,in
itssoleandabsolutediscretion,ifyourInSinkEratorProductiscovered
underthislimitedwarranty.Youwillbegiventhecontactinformationfor
yourclosestauthorizedInSinkEratorServiceCenter.Pleasecontactyour
InSinkEratorServiceCenterdirectlytoreceiveinhomewarrantyrepairor
replacementservice.OnlyanauthorizedInSinkEratorservicerepresentative
mayprovidewarrantyservice.InSinkEratorisnotresponsibleforwarranty
claimsarisingfromworkperformedonyourInSinkEratorProductbyanyone
otherthananauthorizedInSinkEratorservicerepresentative.
IfacoveredclaimismadeduringtheWarrantyPeriod,Manufacturerwill,
throughitsauthorizedservicerepresentative,eitherrepairorreplaceyour
InSinkEratorProduct.CostofreplacementpartsoranewInSinkErator
Product,andcostoflaborforrepairorinstallationofthereplacement
InSinkEratorProductareprovidedatnocosttoyou.Repairorreplacement
shallbedeterminedbyManufactureroritsauthorizedservicerepresentative
intheirsolediscretion.Allrepairandreplacementserviceswillbeprovided
toyouatyourhome.IfManufacturerdeterminesthatyourInSinkErator
Productmustbereplacedratherthanrepaired,thelimitedwarrantyon
thereplacementInSinkEratorProductwillbelimitedtotheunexpiredterm
remainingintheoriginalWarrantyPeriod.
ThisdisposeriscoveredbyManufacturer’slimitedwarranty.Thislimited
warrantyisvoidifyouattempttorepairtheInSinkEratorProduct.
Forserviceinformation,pleasevisitwww.insinkerator.comorcall,tollfree,
1-800-558-5700.
Limitation of Liability
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL
MANUFACTURER OR ITS AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVES BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC LOSS, WHETHER RESULTING
FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE
INSINKERATOR PRODUCT OR THE MANUFACTURER’S OR ITS
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE’S NEGLIGENCE.
MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES CAUSED BY
DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLESS OF THE
FORM OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER BASED IN
CONTRACT, INFRINGEMENT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER
TORT OR OTHERWISE), SHALL MANUFACTURER’S LIABILITY TO
YOU EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR THE
INSINKERATOR PRODUCT.
Theterm“consequential”damagesshallinclude,butnotbelimitedto,loss
ofanticipatedprofits,businessinterruption,lossofuseorrevenue,costof
capitalorlossordamagetopropertyorequipment.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor
consequentialdamages,sotheabovelimitationmaynotapplytoyou.This
limitedwarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveother
rightswhichvaryfromstatetostate.
FigureA
FigureB
E S P A Ñ O L
Instrucciones para todos los trituradores con conexión a tierra
conectados por cable:
Eltrituradordebeestarconectadoatierraafinesdereducir
elriesgodedescargaeléctricaencasodemalfuncionamiento
oavería.Laconexiónatierraproporcionaunavíademenor
resistenciaparalacorrienteeléctrica.Sisutrituradornoincluía
uncabledealimentacióninstaladodefábrica,useuncableque
tengaunconductordeconexiónatierrayunenchufedeconexión
atierra.(Serecomiendaelaccesoriodecabledealimentación
InSinkEratorCRD-00).Elenchufedebeestarconectadoaun
tomacorrientequeestéinstaladocorrectamenteyconconexióna
tierradeacuerdocontodoslosreglamentosycódigoslocales.
Instrucciones para los trituradores de desperdicios de comida de
conexión permanente:
Eltrituradordebeestarconectadoaunsistemadecableado
permanentedemetalyconconexiónatierra,obienelconductor
deconexiónatierradelequipodebefuncionarjuntoconlos
conductoresdecircuitoyestarconectadoalcableoterminal
conconexiónatierradelequipodeltriturador.
P R E C A U C Í O N
Lesiones personales: Nocoloquelacabezanielcuerpodebajo
deltriturador,yaquelaunidadpodríacaersemientrasloretira
oinstala.
Laconexiónincorrectadelconductordeconexiónatierradel
equipopuederepresentarunriesgodedescargaeléctrica.Con-
sulteaunelectricistacalificadooespecialistaenreparacionessi
tienedudassobrelaconexiónatierradeltriturador.Sielenchufe
queestáusandonocoincideconeltipodetomacorriente,no
altereelenchufenilofuerceparaqueentreeneltomacorriente;
pídaleaunelectricistacalificadoqueinstaleuntomacorriente
adecuado.
•Eltrituradordebetenerunaadecuadaconexiónatierra.
•Noconecteelcabledeconexiónatierraenuntubode
suministrodegas.
•Desconectelacorrienteeléctricaantesdeinstalarorepararel
triturador.
•Siseutilizaunenchufedetrespatasconconexiónatierra,
elenchufedebeintroducirseenunreceptáculodetres
orificiosconconexiónatierra.
•Todoelcableadodebecumplirconloscódigoseléctricoslocales.
•Noreconectelacorrienteeléctricaalpaneldeservicioprincipal
sinohastaqueseinstalenlasconexionesatierraadecuadas.
P R E C A U C Í O N
A V I S O
• Noutilicemasilladeplomeríaniningunaotraconexióndel
trituradorquenosealabridadelfregadero.Noutilicesellador
deroscanigrasapararoscadecañerías.Estosproductos
puedendañareltrituradoryocasionardañosalapropiedad.
• NoopereeltrituradorsinelAnti-VibrationTailpipeMount™,
yaquepuedehaberfugasdeagua.
• Lagarantíapierdevalidezsinousalaabrazaderadelamanguera
accionadaporresorteincluida.
•Paralograrundrenajeadecuadoyevitarlaacumulaciónde
aguaeneltrituradorcuandoseusauntubodedescargarecto,
laconexióndeltubodelladoopuestoalasalidadeltriturador
debeestarmásabajo,ynomásarriba,quelasalidadeltriturador.
•Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
•Parareducirelriesgodelesiones,serequiereestrecha
supervisióncuandoseusaunartefactocercadeniños.
•Nopongalosdedosnilasmanosdentrodeuntrituradorde
desperdicios.
•Coloqueelinterruptordeencendidoenlaposiciónde
apagadoantesdetratardeeliminarunatasco,retirarun
objetodeltrituradordedesperdiciosopresionarelbotón
dereposición.
•Paraeliminarobstruccionesdeuntrituradordedesperdicios,
utilicelallaveparaautoservicio.
•Altratardeextraerobjetosdeuntrituradordedesperdicios
usetenazasopinzasdemangolargo.
•Nocoloquelossiguienteselementosdentrodeuntriturador:
conchasdealmejasuostras,limpiadoresdedrenaje
cáusticosoproductossimilares,vidrio,lozaoplástico,
metales(comotapasdebotellas,granalladeacero,lataso
utensilios),grasacalienteuotroslíquidoscalientes.
•Cuandoeltrituradornoestéenfuncionamiento,dejela
tapóndeldrenajeensulugarparareducirelriesgodeque
algúnobjetocaigaeneltriturador.
•Esteproductoestádiseñadoparadeshacersede
desperdiciosnormalesdelosalimentoshogareños;insertar
materialesquenosondesperdicioseneltrituradorpodría
ocasionarlesionespersonalesodañosalapropiedad.
•Parareducirelriesgodelesionesodedañosenbienes,no
utiliceelfregaderoconeltrituradordedesperdiciosde
comidaenotrasactividadesquenoseanpreparaciónde
comida(talescomobañaraunbebéolavarseelpelo).
•Noelimineningunodelossiguienteselementosenel
triturador:pinturas,solventes,limpiadoresdeuso
doméstico,productosquímicos,líquidosparaautomóvileso
envolturasdeplástico.
•PELIGRODEINCENDIO:Noguardeartículosinflamables,
comotrapos,papeloaerosoles,cercadeltriturador.No
guardeniutilicegasolinaniotrosvaporesolíquidos
inflamablescercadeltriturador.
•PELIGRODEFUGA:Reviseperiódicamenteeltriturador
ylosacoplesdeplomeríaparaversihayfugasquepuedan
ocasionardañosmaterialesypuedanprovocarlesiones
personales.
LO QUE DEBE HACER
•Primerohagacorrerelaguafríayluegoenciendaeltriturador.
Despuésdequeterminelatrituración,dejecorrerelaguadurante
variossegundosparaenjuagarlalíneadedrenaje.
•Triturematerialesduroscomohuesospequeños,carozosde
frutasyhielo.Laspartículascreanunaacciónderestregado
enelinteriordelacámaradetrituración.
•Triturecáscarasdefrutascítricaspararefrescarelolordel
drenaje.
•Utiliceunlimpiador,desengrasanteodesodorantepara
trituradorescuandoseanecesarioafindeeliminarmalos
olorescausadosporlaacumulacióndegrasa.
AVISO
Sinoenjuagaeltrituradordelamaneraadecuadapuede
provocardañosaltrituradoroalapropiedad.
LO QUE NO DEBE HACER
• NO VIERTA GRASA NI ACEITE EN EL
TRITURADOR NI EN NINGÚN DRENAJE.
ESTOS MATERIALES SE PUEDEN ACU
MULAR EN LAS CAÑERÍAS Y TAPAR EL
DRENAJE. COLOQUE LA GRASA EN UN
FRASCO O LATA Y DESÉCHELO EN LA BA
SURA.
•Nouseaguacalienteparatriturardesperdiciosdecomidas.
Puededejarcorreraguacalienteeneltrituradorentre
períodosdetrituración.
•Nolleneeltrituradorcondemasiadascáscarasdevegetales
almismotiempo.Primeroabralallavedelaguayenciendael
trituradoryluegocoloquelascáscarasgradualmente.
•Notrituregrandescantidadesdecáscarasdehuevoni
materialesfibrososcomobarbasdelchoclo,alcachofas,etc.,
puesellopodríaobstruireldrenaje.
•Noapagueeltrituradorhastaquelatrituraciónestécompleta
ysóloseescucheelsonidodelmotorydelagua.
15
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
1.Retireeltapóndelfregaderoyhagacorreraguafría.
2. Enciendaeltriturador.
3. Introduzcalentamentelosdesperdiciosdecomidadentrodeltriturador.¡ADVERTENCIA!Coloqueeltapónparadisminuirla
posibilidaddequelosmaterialessalgandespedidosdurantelatrituración.
4. Luegodequelatrituraciónestécompleta,apagueeltrituradorydejecorrerelaguaduranteunossegundosparaenjuagarla
líneadedrenaje.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
A TIERRA
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO,
LESIONES PERSONALES O DAÑO A LA PROPIEDAD
A D V E R T E N C I A
Alusarartefactoselectrodomésticos,siempresedebentomarprecauciones
básicas,lasqueincluyen:
LIMPIEZADELTRITURADOR
Coneltiempo,puedenacumularsepartículasdecomidaenlacámaradetrituraciónyeldeflector.Losmalosoloresprovenientes
deltrituradorsongeneralmenteunsignodeacumulacióndecomida.Paralimpiareltriturador:
1.Coloqueeltapónenlaaberturadelfregaderoylléneloconaguatibiahastalamitad.
2.Mezcle1/4detazadebicarbonatodesodioconagua.Enciendaeltrituradoryretireeltapóndelfregaderoalmismotiempo
paraeliminarlaspartículassueltas.
3.RetireeldeflectordelfregaderoQuietCollar
®
ylímpieloamanooenellavaplatos.Noopereeltrituradorsineldeflectordel
fregaderoQuietCollar
®
ensulugar.
COMOLIBERARLASOBSTRUCCIONESDELTRITURADOR
Sielmotorsedetieneduranteelfuncionamientodeltriturador,puedeserdebidoaunaobstrucción.Paraliberarlas
obstrucciones:
1.Apagueeltrituradorycierrelallavedeagua.
2.InserteunextremodelaLlaveincorporadaJam-Buster™enelorificiocentral,enelfondodeltriturador(verFiguraA).Mueva
laLlaveJam-Buster™haciaadelanteyhaciaatráshastaquegireunavueltacompleta.QuitelaLlaveJam-Buster™.
3.Introduzcaunastenazasdentrodeltrituradoryretireelobjetouobjetos.Dejeenfriarelmotordurante3a5minutosyluego
oprimasuavementeelbotóndereposiciónrojoubicadoenlaparteinferiordeltriturador(verFiguraB).(Sielmotorsiguesin
funcionar,reviseelpaneldeservicioparaversihayinterruptoresdecircuitoactivadosofusiblesquemados.)
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
InSinkErator® podrá hacer mejores y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción exclusiva, sin
aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos.
La configuración del collarín de montaje es una marca registrada de Emerson Electric Co.
Los desperdicios de comida son aproximadamente un 80% de agua. Si utiliza su triturador con frecuencia, ayuda a
desviar los desperdicios de comida de los vertederos (basureros) y a reducir las emisiones de gases de efecto
invernadero. Haga que la sostenibilidad sea un asunto familiar mediante el uso del triturador. Después de todo, hasta
el cambio más pequeño puede provocar el efecto más grande.
Para EEUU
www.insinkerator.com/green Para Canadá
www.insinkerator.ca
InSinkErator®,unaunidadcomercialdeEmersonElectricCo.,(“InSinkErator”,
“elFabricante”,“nosotros”,“nuestro”o“nos”)otorgaestagarantíalimitada
alusuariopropietariooriginaldelproductodeInSinkEratorporelcualse
extiendeestagarantíalimitada(el“ProductodeInSinkErator”),oacualquier
otropropietarioposteriordellugardondeseinstalóoriginalmenteelProducto
(“Cliente”,“usted”o“su”).
InSinkEratorlegarantizaalClientequesuProductoInSinkEratornotendrá
defectosenelmaterialnilamanodeobra,sujetosalasexclusionesdescritas
acontinuación,duranteelperíododegarantía,quecomienzaluegode:(a)la
fechaenlaqueseinstalóoriginalmentesuProductoInSinkErator,(b)lafecha
decomprao(c)lafechadefabricaciónindicadaporelnúmerodeseriedesu
ProductoInSinkErator.Deberápresentarladocumentaciónescritacorrespondiente
parajustificar(a)o(b).Encasodequenopuedapresentarladocumentación
parajustificar(a)o(b),lafechadeiniciodelPeríododeGarantíaquedaráa
consideracióndelFabricante,bajosuúnicoyabsolutocriterio,basadoenel
númerodeseriedelProductoInSinkErator.
Cobertura
Estagarantíalimitadacubredefectosenlosmaterialesyenlamanodeobra,
sujetaalasexcepcionesdetalladasacontinuación,enproductosdeInSinkErator
utilizadosporunClienteusuariosoloparausodoméstico,eincluyeelcosto
detodoslosrepuestosyserviciosdemanodeobra.SUÚNICOYEXCLUSIVO
RECURSOSEGÚNLOSTÉRMINOSDEESTAGARANTÍALIMITADASERÁLA
REPARACIÓNOELREEMPLAZODELPRODUCTOINSINKERATOR,ENEL
ENTENDIDODEQUESIANUESTROJUICIONINGÚNRECURSOESPRÁCTICO,
LEPODREMOSREEMBOLSARELPRECIODESUCOMPRAOAPLICARLOCOMO
CRÉDITOPARALACOMPRADEOTROPRODUCTOINSINKERATOR.
Qué no cubre la cobertura
Estagarantíalimitadanocubreyexcluyedemaneraexpresalosiguiente:
•Pérdidasodaños,olaimposibilidaddeoperarsuproductoInSinkEratordebidoa
condicionesqueescapanalcontroldelFabricante,lasqueincluyen,deformano
taxativa,accidentes,modificaciones,usoincorrecto,abuso,descuido,
negligencia(quenosearesponsabilidaddelFabricante),fallasenlainstalación,
mantenimiento,armadoomontajedelproductodeInSinkErator,segúnloindican
lasinstruccionesdelFabricanteoloscódigoslocaleseléctricosydeplomería.
•Eldeterioroprevistobajocondicionesnormalesdeusoincluye,deformano
taxativa,óxidosuperficial,rayones,abolladurasopérdidasydañoscomparables
orazonablementeprevistos.
Ademásdelasexcepcionesanteriores,estagarantíalimitadanoseaplicaa
productosdeInSinkEratorinstaladosconfinescomercialesoindustriales.
No se aplica ninguna otra garantía expresa
EstaeslaúnicayexclusivagarantíalimitadaqueselebrindaalClientedescrito
anteriormente.Noseaplicaningunaotragarantíaexpresa,oraloescrita.No
seautorizaaningúnempleado,agente,distribuidoroterceroamodificaresta
garantíalimitadaoaelaboraralgunaotragarantíaennombredelFabricante.
Ningunapersonapodrámodificarlostérminosdeestagarantíalimitada
independientementedesisetratadelFabricante,elpropietariooriginalosus
respectivossucesoresobeneficiarios.
Solución de problemas
SisuproductodeInSinkEratornofuncionasegúnladocumentaciónbrindada,o
sitienepreguntassobresuproductodeInSinkEratorodeseasabersinecesita
servicio,llamealalíneadeayudagratuitaAnswerLine®deInSinkEratoral
1(800)558-5700,ovisitenuestrositiowebwww.insinkerator.com.También
puedecomunicarseconnosotrosen:InSinkEratorServiceCenter,
470021stStreet,Racine,Wisconsin53406USA.
Debebrindarlasiguienteinformaciónparapresentarsureclamodegarantía:
nombre,dirección,númerodeteléfono,modeloynúmerodeseriedelproductode
InSinkErator,yencasodesernecesario,sesolicitaráconfirmaciónporescritode:
(a)fechadetalladaenelrecibodeinstalación,o(b)fechadetalladaenelrecibo
decompra.
Elfabricanteosurepresentantedeservicioautorizadodeterminarán,asu
exclusivoyabsolutocriterio,siestagarantíalimitadacubresuproductode
InSinkErator.Seledarálainformaciónparacomunicarseconelcentrode
servicioautorizadodeInSinkEratormáscercano.Comuníquesedirectamente
conelcentrodeserviciodeInSinkEratorpararecibirensuhogarelserviciode
garantíadereparaciónoreemplazo.Solounrepresentantedeservicioautorizado
deInSinkEratorpuedeofrecerelserviciodegarantía.InSinkEratornosehace
responsabledelosreclamosdegarantíaquesurjandeltrabajorealizadoen
suproductodeInSinkEratorporotrapersonaquenoseaunrepresentante
autorizadodeserviciodeInSinkErator.
Siserealizaunreclamocubiertoporlagarantíaduranteelperíododegarantía,
elFabricanterepararáoreemplazarásuproductodeInSinkEratoratravésdeun
representantedeservicioautorizado.Noselecobraráelcostodelosrepuestos
odelnuevoproductodeInSinkErator,nielcostodelamanodeobraparala
reparaciónoinstalacióndelproductodeInSinkEratordereemplazo.ElFabricante
osurepresentantedeservicioautorizadodeterminarán,asuexclusivocriterio,
lareparaciónoelreemplazo.Todoslosserviciosdereparaciónyreemplazose
realizaránensuhogar.SielFabricantedeterminaquesedebereemplazarsu
productoInSinkEratorenvezderepararlo,lagarantíalimitadadelproducto
InSinkEratordereemplazoselimitaráalplazorestantevigentedelagarantía
original.
EstetrituradorestácubiertoporlagarantíalimitadadelFabricante.Estagarantía
limitadaesnulasiustedintentarepararelproductoInSinkErator.Paraobtener
informaciónsobreelservicio,visitewww.insinkerator.comollamealalínea
gratuita1-800-558-5700.
Limitación de responsabilidades
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO EL
FABRICANTE NI SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO SE
RESPONSABILIZARÁN DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL,
DIRECTO O CONSECUENTE, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA,
YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO, EL USO, EL USO INCORRECTO
O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO DE INSINKERATOR O LA
NEGLIGENCIA POR PARTE DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES
DE SERVICIO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ
DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR DEMORAS EN EL CUMPLIMIENTO Y, EN
NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O CAUSA
DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE BASE EN EL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRA RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL, ENTRE OTROS), LA RESPONSABILIDAD DEL
FABRICANTE SUPERARÁ EL PRECIO ABONADO POR EL PROPIETARIO
ORIGINAL DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR.
Eltérmino“dañosconsecuentes”incluye,deformanotaxativa,pérdidade
gananciasanticipadas,interrupcióndeactividadescomerciales,usoolucro
cesante,costodecapitalopérdidas,odañosdepropiedadesoequipos.
Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitaciónderesponsabilidadespor
dañosincidentalesoconsecuentes;porlotanto,esposiblequeestaslimitaciones
noseapliquenausted.Estagarantíalimitadaleotorgaderechoslegales
específicosytambiénpuedetenerotrosderechosquevaríansegúnelestado.
FiguraA
FiguraB
NETTOYAGEDUBROYEUR
Àlalongue,desparticulesd’alimentspeuvents’accumulerdanslacuvedebroyageetsurl’écran.Uneodeurémanantdubroyeur
signifiehabituellementuneaccumulationd’aliments.Pournettoyerlebroyeur:
1.Poserlebouchondansl’ouverturedel’évieretremplircedernieràmoitiéavecdel’eautiède.
2.Verser125mldebicarbonatedesoudedansl’eau.Allumerlebroyeuretenleverlebouchondel’éviersimultanémentafin
d’évacuerlesparticulesquisesontdétachées.
3.Enleverl’écrand’évierQuietCollar
®
etlenettoyeràlamainoulemettreaulave-vaisselle.Nepasfairefonctionnerlebroyeur
sansavoirpréalablementremisenplacel’écrand’évierQuietCollar
®
.
DÉBLOCAGEDUBROYEUR
Silemoteurs’arrêtependantquelebroyeurfonctionne,ilestpossiblequecelui-cisoitbloqué.Pourdébloquerlebroyeur:
1.Éteindrelebroyeuretcesserdefairecoulerl’eau.
2.InsérezuneextrémitédelaClélibre-serviceJam-Buster™dansletroucentralaufonddubroyeur(reportez-vousàlafigureA).
DéplacezlaCléJam-Buster™del’avantversl’arrièrejusqu’àcequ’elletourneuntourcomplet.RetirezlaCléJam-Buster™.
3.Aumoyendepinces,dégageretenleverlesdébrisquibloquentlebroyeur.Laisserlemoteurdubroyeurrefroidirpendant3à5
minutespuisenfoncerlégèrementleboutonderéenclenchementrougeaubasdubroyeur(voirFigureB).(Silemoteurne
fonctionnetoujourspas,vérifierlepanneaudeservicepouryrechercherdesdisjoncteursdéclenchésoudesfusiblesgrillés.)
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
FigureA
FigureB
F R A N Ç A I S
Pour tous les broyeurs mis à la terre et raccordés à l’aide d’un
cordon d’alimentation :
Lebroyeurdoitêtremisàlaterrepourréduirelerisquedechoc
électriqueencasdedéfaillanceoudepanne.Lamiseàlaterre
fournitunespacedemoindrerésistanceaucourantélectrique.Si
votrebroyeurnecomprenaitpasuncordond’alimentationinstallé
enusine,utilisezuncordonayantunconducteuretunefichede
miseàlaterre.(Lecordond’alimentationCRD-00d’InSinkErator
estrecommandé.)Lafichedoitêtrebranchéesuruneprisequiest
correctementinstalléeetmiseàlaterreconformémentàtousles
codesetordonnanceslocaux.
Pour les broyeurs connectés en permanence :
Lebroyeurdoitêtreconnectéàuneinstallationélectrique
métalliquepermanentemiseàlaterreouunconducteurdemise
àlaterred’équipementdoitêtreliéauxconducteursducircuitet
raccordéàlabornedemiseàlaterred’équipementouaufilde
connexionsetrouvantsurlebroyeur.
M I S E E N G A R D E
Blessures :Nepasplacerlatêteoulecorpssouslebroyeurde
déchets,l’unitépourraittomberpendantleretraitoul’instal-
lation.
Unbranchementinadéquatduconducteurdemiseàlaterre
d’équipementpeutentraînerdesrisquesdechocélectrique.En
casdedoutesurlamiseàlaterredubroyeur,demandez
l’avisd’unélectricienoud’unréparateurqualifié.Silaficheque
vousutilisezneconvientpasàlaprise,nemodifiezpaslaficheet
netentezpasdelaforcerdanslaprise–faitesinstalleruneprise
appropriéeparunélectricienqualifié.
•Cebroyeurdoitêtrecorrectementmisàlaterre.
•Nepasfixerdefildemiseàlaterreautuyaud’alimentationdu
gaz.
•Couperl’alimentationélectriqueavantd’installerouderéparer
lebroyeur.
•Siunefichedemiseàlaterreàtroisbranchesestutilisée,
celle-cidoitêtreinséréedansuneprisedetroistrousmise
àlaterre.
•Toutlecâblageutilisédoitêtreconformeauxcodesde
l’électricitélocauxenvigueur.
•Nepasremettrelecourantaupanneauprincipalavantque
desconducteursdemiseàlaterrenesoientinstallés.
M I S E E N G A R D E
A V I S
• Nepasutiliserdumasticdeplomberiesuraucuneautre
connectiondubroyeurquelecollierd’évier.Nepasutiliser
deproduitd’étanchéitépourfiletagenidepâtelubrifiante.
Cesproduitssontnuisiblesaubroyeuretpeuventcauserdes
dommages.
• Nepasfairefonctionnerlebroyeursansavoirpréalablement
installéledispositifAnti-VibrationTailpipeMount™cardes
fuitesd’eaupourraientseproduire.
• Lefaitdenepasutiliserlecollierdeserrageàressortannulela
garantie.
•Pourgarantirunbonécoulementetempêcherl’eaudestagner
danslebroyeurlorsqu’uneconduited’évacuationdroiteestutilisée,
s’assurerqueraccordementdutubeopposéàlasortiedubroyeur
estsituéplusbas,pasplushaut,quelasortiedubroyeur.
•Lirelesinstructionsaucompletavantd’utiliserl’appareil.
•Pourréduirelesrisquesdeblessure,surveillerétroitement
lesenfantslorsqu’ilssetrouventàproximitéd’unappareil
enmarche.
•Nepasmettrelesdoigtsoulamaindansunbroyeurdedéchets.
•Mettrel’interrupteuràlapositiond’arrêtavantdetenter
delibérerunobjetcoincé,d’enleverunobjetdubroyeurou
d’appuyersurleboutonderéenclenchement.
•Pourtenterdedégagerunobjetcoincédanslebroyeurde
déchets,utiliserlapetitecléd’entretien.
•Pourenleverdesobjetsdubroyeurdedéchets,utiliserdes
clésoudespincesàlongsmanches.
•Nepasmettrelesproduitsouobjetssuivantsdanslebroyeur
dedéchets:coquillesdepalourdeoud’huître,nettoyants
caustiquespourdrainouproduitssimilaires,verre,porcelaine
ouplastique,métal(telquebouchonsdebouteille,morceaux
demétal,boîtesdeconserveouustensiles),graissechaude
ouautresliquideschauds.
•Lorsquelebroyeurn’estpasutilisé,laisserlebouchonen
placepourévitertoutechuted’objetdanslebroyeur.
•Ceproduitaétéconçupourdisposerdesdéchetsdecuisine,
lefaitd’insérerautrechosequedesdéchetsdecuisine
danslebroyeurpourraitentraînerdesblessureset/oudes
dommagesmatériels.
•Afinderéduirelesrisquesdeblessureetdedommages
matériels,nepasutiliserunévierdotéd’unbroyeurde
déchetsàd’autresfinsquelapréparationd’aliments(par
exemple,pourdonnerlebainàunbébéoupourselaverles
cheveux).
•Nepasjeterlesproduitssuivantsdanslebroyeur:peinture,
solvants,produitschimiquesetnettoyantsménagers,
liquidesautomobiles,pelliculeplastique.
•RISQUESD’INCENDIE:Nepasrangerd’articlesinflammables
telsquedeschiffons,dupapieroudesaérosolsàproximité
dubroyeur.Nepasrangerniutiliserdel’essenceouautres
vapeursetliquidesinflammablesàproximitédubroyeur.
• RISQUESDEFUITE:Inspectezrégulièrementlebroyeur
dedéchetsalimentairesetlesraccordsdeplomberiepour
détecterlesfuitesquipourraiententraînerdesdommages
matériels,lesquelspourraientcauserdesblessures.
UTILISATION ADÉQUATE
•Ouvrird’abordl’eaufroide,puismettrelebroyeurenmarche.
Continueràfairecoulerl’eaufroidependantplusieurs
secondesaprèslafindubroyagepourrincerleconduitde
vidange.
•Broyerdesobjetsdurstelsquedepetitsos,desnoyauxde
fruitsetdelaglace.Uneactiondefrottementestcrééepar
lesparticulesàl’intérieurdelachambredebroyage.
•Broyerdespeluresd’agrumesafinderafraîchirlesodeursque
dégagentledrain.
•Aubesoin,utiliserunnettoyant,undégraissantouun
désodorisantpouréliminerlesmauvaisesodeurscauséespar
l’accumulationdegraissedanslebroyeur.
AVIS
Unrinçageinadéquatdubroyeurpeutendommagercelui-ci
etprovoquerdesdommagesmatériels.
UTILISATION INADÉQUATE
• NE PAS VERSER D’HUILE OU DE GRAISSE
DANS VOTRE BROYEUR OU DANS
N’IMPORTE QUEL DRAIN. LA GRAISSE
POURRAIT S’ACCUMULER DANS LES
TUYAUX ET ENTRAÎNER UN BLOCAGE DU
DRAIN. VERSER LA GRAISSE DANS UN POT
OU UNE BOÎTE DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS.
•Nepasutiliserd’eauchaudependantlebroyagedesdéchets
decuisine.Lefaitdefairecoulerdel’eauchaudedansle
broyeurentrelesbroyagesnenuitpasàl’appareil.
•Nepasremplirlebroyeurdepeluresdelégumesenuneseule
fois.Faireplutôtcoulerl’eauetallumerlebroyeur,puisajouter
lespeluresdanslebroyeurgraduellement.
•Nepasprocéderaubroyagedegrandesquantitésdecoquilles
d’œufoudematièresfibreusestellesquedesenveloppesde
maïs,desartichautsetc.afind’évitertoutblocagedudrain.
•Nepaséteindrelebroyeuravantd’avoircomplètementbroyé
lesdéchetsetd’entendreuniquementlebruitdumoteuretde
l’eauquicoule.
15
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
1
.Enleverlebouchondel’ouverturedel’évieretfairecoulerl’eaufroide.
2. Allumerl’interrupteuraumurpourdémarrerlebroyeur.
3. Insérerlentementlesdéchetsdecuisinedanslebroyeur.AVERTISSEMENT!Placerlebouchondefaçonàminimiserl’éjection
possiblededéchetspendantlebroyage.
4. Unefoislebroyageterminé,éteindrelebroyeuretfairecoulerl’eaudanslaconduitedudrainpendantquelquessecondespour
larinser.
MODE D’EMPLOI
GARDER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
IDIRECTIVES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
DE BLESSURES ET DE DOMMAGES MATÉRIELS
A V E R T I S S E M E N T
Lorsdel’utilisationd’appareilélectriques,desprécautions
élémentairesdoiventtoujoursêtreprises,ycompris:
InSinkErator® se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’apporter en tout temps des améliorations ou des modifications aux
spécifications sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.
La configuration du collier de fixation est une marque de commerce de Emerson Electric Co.
Environ 80 % des déchets alimentaires sont constitués d’eau. Une utilisation régulière du broyeur peut contribuer
à détourner les déchets alimentaires des sites d’enfouissement et à réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Le broyeur est une solution écologique pour toute la famille. Après tout, même les petits changements peuvent avoir
un grand impact.
Pour les Etats-Unis www.insinkerator.com/green Pour le Canada
www.insinkerator.ca
CettegarantielimitéeestfournieparInSinkErator®,uneunitécommerciale
d’EmersonElectricCo.,(«InSinkErator»,«Fabricant»,«nous»ou«notre»)
auconsommateuroriginalpropriétaireduproduitInSinkEratoraveclequelcette
garantieestfournie(le«ProduitInSinkErator»)ettoutpropriétairesubséquent
delarésidencedanslaquelleleProduitaoriginalementétéinstallé(«Client»,
«vous»ou«votre»).
InSinkEratorgarantitauClientquevotreProduitInSinkEratorseradedéfauts
dematièrespremièresetdemaind’oeuvre,sousréservedesexclusionsdécrites
ci-dessous,pendantlapériodedegarantie,àcompterdeladatelaplusrécente
entre:(a)ladated’installationoriginaledevotreProduitInSinkErator,(b)ladate
d’achatou(c)ladatedefabricationidentifiéeparlenumérodesériedevotre
ProduitInSinkErator.Vousdevrezprésenterunedocumentationécriteprouvant
(a)ou(b).Sivousnepouvezpasfournirundocumentprouvant(a)ou(b),la
datededébutdelaPériodedegarantieseradéterminéeparleFabricant,àson
entièrediscrétion,selonlenumérodesérieduProduitInSinkErator.
Ce qui est couvert
Cettegarantielimitéecouvrelesdéfautsdematériauxoudemaind’œuvre,sous
réservedesexclusionsci-dessous,danslesProduitsInSinkEratorutilisésparun
Clientconsommateurenvertud’unusagerésidentielseulementetcomprend
touteslespiècesderechangeetlesfraisdemaind’œuvre.VOTRESEULET
EXCLUSIFREMÈDEENVERTUDECETTEGARANTIELIMITÉESELIMITEÀ
LARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTDUPRODUITINSINKERATOR,
ENTENDUQUE,SINOUSDÉTERMINONSÀNOTREENTIÈREDISCRÉTION,
QU’AUCUNREMÈDEN’ESTPOSSIBLE,NOUSPOUVONSVOUSPROPOSERLE
REMBOURSEMENTDEVOTREPRIXD’ACHATOUUNCRÉDITPOURL’ACHAT
D’UNAUTREPRODUITINSINKERATOR.
Ce qui n’est pas couvert
Cettegarantielimitéenecouvrepasetexclutexpressément:
•Lespertesoulesdommagesoul’incapacitéàutiliservotreProduit
InSinkEratorenraisondeconditionsindépendantesdelavolontédu
Fabricant,ycomprissansenexclured’autres,lesaccidents,les
altérations,lesmauvaisesutilisations,lesabus,lanégligence(autreque
celleduFabricant),ledéfautd’installer,demaintenir,d’assembleroude
monterleProduitInSinkEratorconformémentauxdirectivesduFabricant
ouauxcodeslocauxdeplomberieoud’électricité.
•L’usuredevantseproduiredurantlecoursnormaldel’utilisation,ycompris
sansenexclured’autres,larouillecosmétique,leségratignures,les
bosseluresoulespertesoudommagessimilairesetraisonnablementprévus.
Enplusdesexclusionsci-dessus,cettegarantielimitéenes’appliquepasaux
ProduitsInSinkEratorinstallésdansuneapplicationcommercialeouindustrielle.
Aucune autre garantie expresse ne s’applique
CettegarantielimitéeestlaseuleetuniquegarantiefournieauClientidentifié
ci-dessus.Aucuneautregarantieexpresse,écriteouverbalenes’applique.Aucun
employé,agent,dépositaireouautrepersonnen’estautoriséàmodifiercette
garantielimitéeouàeffectuertouteautregarantieaunomduFabricant.Les
conditionsdecettegarantielimitéeneserontpasmodifiéesparleFabricant,le
propriétaireoriginalouleurssuccesseursouayantsdroitrespectifs.
Ce que nous ferons pour corriger les problème
SivotreProduitInSinkEratornefonctionnepasconformémentàla
documentationquivousestfournieousivousavezdesquestionsconcernant
votreProduitInSinkEratorousurlafaçondedéterminers’ildoitêtreréparé,
veuillezappelersansfraislaligned’assistanceAnswerLine®d’InSinkEratorau
1(800)558-5700ouvisiteznotresiteWebàwww.insinkerator.com.Vouspouvez
aussinousécrireà:CentredeserviceInSinkErator,470021stStreet,Racine,
Wisconsin53406É.-U.
Lesrenseignementssuivantsdoiventêtrefournislorsdevotreréclamationau
titredelagarantie:votrenom,adresse,numérodetéléphone,lenumérode
sérieetmodèledevotreProduitInSinkEratoretsinécessaire,surdemande,une
confirmationécritede:(a)ladateindiquéesurvotrereçud’installationou(b)la
dateindiquéesurvotrereçud’achat.
LeFabricantousonreprésentantdeserviceautorisédétermineront,àleur
entièrediscrétion,sivotreProduitInSinkEratorestcouvertenvertudecette
garantielimitée.Onvousremettralesrenseignementsdecontactdevotrecentre
deserviceInSinkEratorautoriséleplusproche.Veuillezcommuniqueravec
votrecentredeserviceInSinkEratordirectementpourobteniruneréparation
degarantieàdomicileouunservicederemplacement.Seulunreprésentantde
serviceInSinkEratorautorisépeutfournirleservicedegarantie.InSinkErator
n’estpasresponsabledesréclamationsdegarantiedécoulantdutravaileffectué
survotreProduitInSinkEratorpartoutepersonneautrequ’unreprésentantde
serviceInSinkEratorautorisé.
SiuneréclamationcouverteesteffectuéependantlaPériodedegarantie,le
Fabricant,parl’entremisedesonreprésentantdeserviceautorisé,répareraou
remplaceravotreProduitInSinkErator.Lecoûtdespiècesderechangeoud’un
nouveauProduitInSinkEratoretlesfraisdemaind’œuvrepourlaréparation
oul’installationduProduitInSinkEratorderechangesontoffertsgratuitement.
LaréparationouleremplacementserontdéterminésparleFabricantouson
représentantdeserviceautoriséàleurentièrediscrétion.Touslesservicesde
réparationetderemplacementseronteffectuésàvotredomicile.SileFabricant
déterminequevotreProduitInSinkEratordoitêtreremplacéaulieud’être
réparé,lagarantielimitéesurleProduitInSinkEratorderechangeselimiteraàla
duréerestantedelaPériodedegarantieoriginale.
Cebroyeurestcouvertparlagarantielimitéedufabricant.Cettegarantie
limitéeestnullesivoustentezderéparerleProduitInSinkErator.Pourobtenir
desrenseignementssurleservice,veuillezvisiterwww.insinkerator.comou
composez,sansfrais,le1-800-558-5700.
Limite de responsabilité
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES
REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉSNE SERONT DANS AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU
CORRÉLATIFS, Y COMPRIS TOUTE PERTE ÉCONOMIQUE, DÉCOULANT D’UNE
NON PERFORMANCE, DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU DE LA
NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DE SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE
AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
CAUSÉS PAR UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET LA RESPONSABILITÉ DU
FABRICANT NE DÉPASSERA DANS AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT LA
FORME DE LA RÉCLAMATION OU LA RAISON DE L’ACTION (FONDÉE SUR
UN CONTRACT, UNE INFRACTION, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ
STRICTE OU TOUT AUTRE TORT OU AUTREMENT), LE PRIX PAYÉ PAR LE
PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU PRODUIT INSINKERATOR.
Letermedommages«indirects»comprend,sansenexclured’autres,laperte
desprofitsanticipés,l’interruptioncommerciale,laperted’utilisationoude
revenus,lecoûtducapitaloulaperteoulesdommagesauxbiensouà
l’équipement.
Certainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoulalimitedesdommages
indirectsoucorrélatifs,parconséquent,lalimiteci-dessuspeutnepas
s’appliqueràvotrecas.Cettegarantielimitéevousconfèredesdroitslégaux
précisetvouspouvezaussiavoird’autresdroitsquipeuventvarierd’unÉtatou
d’uneprovinceàl’autre.
IN-HOME FULL-SERVICE LIMITED WARRANTY
EVOLUTION PRESTIGE
®
– 10 YEARS
EVOLUTION SPACESAVER
®
XP
™
, EVOLUTION ESTEEM PLUS
™
– 9 YEARS
EVOLUTION SPACESAVER
®
– 8 YEARS
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO COMPLETO EN EL HOGAR
EVOLUTION PRESTIGE
®
– 10 AÑOS,
EVOLUTION SPACESAVER
®
XP™, EVOLUTION ESTEEM PLUS™ – 9 AÑOS
EVOLUTION SPACESAVER
®
– 8 AÑOS
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE COMPLET À DOMICILE
EVOLUTION PRESTIGE
®
– 10 ANS,
EVOLUTION SPACESAVER
®
XP™, EVOLUTION ESTEEM PLUS™ – 9 ANS,
EVOLUTION SPACESAVER
®
– 8 ANS
79009-ISE_REVA_2019_09_30.indd 2
9/30/19 2:06 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de trituradores de alimentos InSinkErator
-
InSinkErator 79008A-ISE
-
InSinkErator 79008-ISE
-
InSinkErator 79029A-ISE
-
InSinkErator 79029-ISE
-
InSinkErator 79050A-ISE
-
InSinkErator 79050-ISE
-
InSinkErator 79051A-ISE
-
InSinkErator 79051-ISE
-
InSinkErator 79320-ISE
-
InSinkErator BADGER 15SS