Bosch GLL 2-50 - Manual de instrucciones - Página 12

Bosch GLL 2-50 Instrumento de medición – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 49
Estamos cargando el manual
background image

46

 | Nederlands 

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

Bosch Power Tools

In caso di riparazione inviare lo strumento di misura 
nell’astuccio di protezione 

17

 oppure nella valigetta 

18

.

Accessori

Astuccio di protezione 

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . 1609203X77

Valigetta 

18

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2605438682

Occhiali visori per raggio laser 

19

. . . . . . . . . .  2607990031

Piastra di misurazione con piedino 

20

 . . . . . .  2607002195

Ricevitore laser 

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0601069100

Treppiede BT 150  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601096974

Supporto universale BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015A00

Asta telescopica BT 350  . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015B00

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi 
aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 
accessori.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Smaltimento

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori 
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno 
rispetto dell’ambiente.

Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie 
tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla direttiva europea 
2012/19/UE gli strumenti di misura diven-
tati inservibili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ 
batterie difettose o consumate devono 
essere raccolte separatamente ed essere 
inviate ad una riutilizzazione ecologica.

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi 
al Consorzio:

Italia

Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG
3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Alle instructies moeten gelezen en in acht 
genomen worden om met zonder gevaar en 
veilig met het meetgereedschap te werken. 
Maak waarschuwingsstickers op het meet-
gereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR 
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF 
ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGE-
REEDSCHAP MEE.

Voorzichtig – wanneer andere dan de hier vermelde be-
dienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of 
andere procedures worden uitgevoerd, kan dit tot ge-
vaarlijke stralingsblootstelling leiden. 

Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar-
schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge-
reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid 
met nummer 10).

Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de 
taal van uw land is, plak er dan vóór de eerste inge-
bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw 
land op.

Richt de laserstraal niet op personen of 
dieren en kijk niet zelf in de directe of
reflecterende laserstraal. 

Daardoor kunt 

u personen verblinden, ongevallen veroor-
zaken of het oog beschadigen.

Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen be-
wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk 
uit de straal bewogen worden.

Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. 

De laserbril 

dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar 
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.

OBJ_BUCH-817-005.book  Page 46  Tuesday, May 6, 2014  10:15 AM

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta