Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) - Kanto FMC1 - Manual de uso - Página 9
Soporte TV Kanto FMC1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – Thank you for choosing Kanto; CAUTION; Merci d’avoir choisi Kanto; ATTENTION; Gracias por elegir Kanto; PRECAUCIÓN
- Página 3 – Select TV Screws and Spacers
- Página 4 – Es posible que necesite usar tornillos más largos.; Select Spacers for Irregular TVs
- Página 7 – Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)
- Página 9 – Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton)
- Página 13 – Limited Warranty to Original Purchaser; Garantie limitée à l’acheteur initial
11
Concrete
Béton
Concreto
3/8”
(10 mm)
3.2” (80 mm)
13
mm
5.1
5.2
5.3
5c. Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall)
Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton)
Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another
layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton,
même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent
être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada
con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán
usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.
5.4
Mount height depends on TV size,
viewing position, and personal
preference.
La hauteur du support varie selon
la taille du téléviseur, la position
de visualisation et de préférence
personnelle.
La altura a la que se instala el
montaje depende del tamaño
del televisor, la posición de
visualización, y preferencias
personales.
K
M
L
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:www.kantomounts.com/resources Thank you for choosing Kanto Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any do...
5 1.1 A–G Select Screws 1.1 A–G Choisissez les vis 1.1 A–G Seleccione tornillos 1.2 I–J Select Spacers 1.2 I–J Choisissez les entretoises 1.2 I–J Seleccione espaciadores The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the mount will attach to your TV . Kanto ...
6 Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incur...
Otros modelos de soportes de tv Kanto
-
Kanto KT3260
-
Kanto LX600SW
-
Kanto M600
-
Kanto PDX650
-
Kanto PDX650B
-
Kanto PDX650G
-
Kanto PDX650W
-
Kanto PDX700
-
Kanto PF300
-
Kanto PMX660