Karcher SC 2 Upright EasyFix - Manual de uso - Página 11
![Karcher SC 2 Upright EasyFix](/img/product/thumbs/180/e6/3f/e63f1b12385d4e415836fc126f2f1d03.webp)
Limpiador a vapor Karcher SC 2 Upright EasyFix - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – Español; Avisos sobre sustancias contenidas (REACH); PRECAUCIÓN; Símbolos en el equipo
- Página 7 – Montaje; Montaje de la boquilla para suelos; Primera puesta en marcha; Instrucción de montaje; Servicio; Desenrollado del cable de red; ADVERTENCIA; Llenado de agua; CUIDADO
- Página 8 – Información importante para el
- Página 9 – Empleo de los accesorios; Cuidado y mantenimiento
- Página 10 – Mantenimiento de los accesorios; Ayuda en caso de avería
Suomi
57
Låt alltid avkalkningspatronen sitta kvar i vattentan-
ken under påfyllningen.
Håll ångspaken intryckt konstant.
Efter ca 50 sekunder ges full ångeffekt.
Kontrollampan blinkar med jämna mellanrum rött
Avkalkningspatronens användningstid löper snart ut.
För att sätta in en ny avkalkningspatron, se kapitel
Sätta in avkalkningspatron
.
Ingen ånga trots tillräckligt med vatten i tanken.
Kontrollampan blinkar snabbt rött.
Avkalkningspatronens användningstid har löpt ut
För att sätta in en ny avkalkningspatron, se kapitel
Sätta in avkalkningspatron
.
Om en ny avkalkningspatron redan har satts in och
detta fel fortfarande uppstår utfördes återställningen
troligtvis inte korrekt. Följ stegen nedan för att åter-
ställa:
1
Dra ut nätkontakten ur eluttaget.
2
Håll ångspaken intryckt konstant.
3
Anslut nätkontakten och håll in ångspaken i 7 sek-
under tills kontrollamporna blinkar grönt två gånger.
Se kapitel
Byta avkalkningspatron
.
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats
av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på
maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen,
under förutsättning att det orsakats av ett material- eller
tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vän-
da dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, aukto-
riserad kundtjänst.
(Se baksidan för adress)
Tekniska data
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
tämä alkuperäinen käyttöohje ja muka-
na toimitetut turvallisuusohjeet. Menet-
tele niiden mukaisesti.
Säilytä molemmat vihkoset myöhempää käyttöä tai seu-
raavaa omistajaa varten.
Määräystenmukainen käyttö
Käytä laitetta ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa
sellaisten tasaisten kovien lattioiden (esim. kivilattiat,
laatat, PVC-lattiat sekä sinetöidyt puulattiat, kuten par-
ketti ja laminaatti) puhdistamiseen, jotka kestävät lait-
teen korkean lämpötilan, paineen ja kosteuden. Älä
puhdista vettä kestämättömiä pinnoitteita, kuten käsitte-
lemättömiä korkkilattioita (kosteus voi tunkeutua sisään
ja vaurioittaa lattiaa).
Puhdistusainetta ei tarvita.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä
pakkaukset ympäristöystävällisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai-
ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku-
ten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin
käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa
mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle.
Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä lait-
teen asianmukaista käyttöä varten. Tällä symbolilla
merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät-
teenä.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH)
Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH
Lisävarusteet ja varaosat
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va-
raosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt-
tömän käytön.
Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta
www.kaercher.com
.
SC 2
Upright
KST 2
Upright
Elanslutning
Spänning V
220-240 220-240
Fas
~
1
1
Frekvens
Hz
50-60
50-60
Kapslingsklass
IPX4
IPX4
Skyddsklass
I
I
Effektdata maskin
Värmeeffekt
W
1600
1600
Uppvärmningstid
Sek-
under
30
30
Kontinuerlig ånga
g/min 38
38
Påfyllningsmängd
Vattentank
l
0,4
0,4
Mått och vikter
Vikt (utan tillbehör)
kg
2,7
2,7
Längd
mm
314
314
Bredd
mm
199
199
Höjd
mm
1185
1185
Yleisiä ohjeita ......................................................
57
Määräystenmukainen käyttö ...............................
57
Ympäristönsuojelu...............................................
57
Lisävarusteet ja varaosat ....................................
57
Toimituksen sisältö ..............................................
58
Turvalaitteet ........................................................
58
Laitekuvaus .........................................................
58
Asennus ..............................................................
58
Ensimmäinen käyttöönotto ..................................
58
Käyttö ..................................................................
58
Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita ........................
60
Varusteiden käytto...............................................
60
Hoito ja huolto .....................................................
60
Ohjeita häiriöissä.................................................
61
Takuu...................................................................
61
Tekniset tiedot .....................................................
62
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
32 Español Índice de contenidos Avisos generales Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de ins-trucciones y las instrucciones de seguri- dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores. Uso ...
Español 33 Parpadea en rojo rápidamente: indica que es nece-sario reemplazar el cartucho descalcificador. Susti-tuya el cartucho descalcificador, véase el capítulo Sustitución del cartucho descalcificador . 5 Lámpara de control KST 2 Upright 6 Asa 7 Asa con protección antideslizante 8 Palanca de va...
34 Español Conexión del equipo CUIDADO Daños materiales y en el equipo por vuelco Si no se asegura correctamente, el equipo podría volcar y sufrir daños en cualquier interrupción de trabajo o du-rante el almacenamiento. En este caso, puede haber fugas de líquido que dañen el recubrimiento del suelo....
Otros modelos de limpiadores de vapor Karcher
-
Karcher 1.439-410.0
-
Karcher 1.512-557.0
-
Karcher 1.513-120.0
-
Karcher KST 2
-
Karcher SC 2 De Luxe
-
Karcher SC 2 EasyFix
-
Karcher SC 4 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug