ADVERTENCIAS; el gráfico de barras proporciona una indicación visual; VARIABLES DE INFLUENCIA E INCERTIDUMBRES (EN61557); Código; INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO - Klein Tools ET600 - Manual de uso - Página 3

Klein Tools ET600

Índice:

Cargando la instrucción

16

17

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga

estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede

provocar lesiones graves o la muerte.

• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje.

• NO

utilice el medidor en un circuito con voltajes que excedan la clasificación

correspondiente a la categoría de este medidor.

• NO

utilice el medidor durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.

• NO

utilice el medidor o los cables de prueba si en apariencia están dañados.

• Utilice el medidor

ÚNICAMENTE

con cables de prueba con clasificación CAT IV.

• Asegúrese de que los cables del medidor estén correctamente colocados y mantenga

los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.

• NO

abra el medidor para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas.

• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o

60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.

• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choques eléctricos, reemplace las

baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.

• NO

intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.

• Asegúrese de que el circuito que desea probar no incluya componentes que puedan

dañarse con 1000 V CD; dichos dispositivos incluyen capacitores para la corrección

del factor de potencia, cables con aislamiento mineral para bajo voltaje, atenuadores

de luz electrónicos y balastos/encendedores de lámparas fluorescentes.

• NO

realice pruebas de resistencia de aislamiento o pruebas de resistencia de puesta

a tierra si el voltaje está presente en piezas de una instalación o equipo que desea

probar. Los circuitos que desea probar (excepto para mediciones de voltaje) deben

estar desenergizados y aislados antes de realizar las conexiones.

• Las conexiones de circuitos no deben tocarse durante una prueba. El contacto

accidental con conductores puede causar choque eléctrico.

• Después de la prueba de resistencia de aislamiento, asegúrese de que el circuito esté

completamente descargado antes de retirar los cables de prueba. Las lecturas del

LCD deben ser cercanas a los cero voltios.

• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de

protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares

donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

• El medidor cuenta con calificación IP40 resistente al agua y al polvo, excepto los

conectores de los cables de prueba. Después del contacto con el agua, seque

minuciosamente el medidor y los conectores de cables de prueba antes de utilizarlo

nuevamente.

SÍMBOLOS DEL MEDIDOR

Voltaje CA

Voltaje CD

Resistencia (ohmios)

Indicador de

continuidad audible

Fusible (con su clasificación

debajo del símbolo)

Doble aislamiento

Clase II

Advertencia o precaución

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, respete

todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.

Riesgo de choque eléctrico

El uso incorrecto de este medidor puede dar lugar a riesgos de choque

eléctrico. Respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas

en este manual.

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD

Retención de datos

Indicador de

continuidad audible

CA (corriente alterna)

CD (corriente directa)

Batería baja

Función de apagado

automático

Valor máximo

Valor mínimo

Mega (valor × 10

6

)

kilo (valor × 10

3

)

Voltios

Ohmios

Voltaje de prueba

Bloqueo de prueba

Gráfico de barras

Negativo

Mayor que

Ajuste de cero

NOTA:

el gráfico de barras proporciona una indicación visual

del valor de la medición, mostrando voltaje para V CA/V CD,

y resistencia para la prueba de resistencia de aislamiento.

VARIABLES DE INFLUENCIA E INCERTIDUMBRES (EN61557)

Código

Variable

Rango

% dentro del

rango

E1

Posición

+/- 90°

<5%

E2

Voltaje de suministro

7,21 a 9,13 V

<5%

E3

Temperatura

0 a 35°C

<5%

INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO

INCERTIDUMBRE INTRÍNSECA (EN61557)

Código

Medición

intrínseca

Incertidumbre de

funcionamiento

Incertidumbre

máxima*

A

Resistencia de

aislamiento

Vea las ESPECIFICACIONES

ELÉCTRICAS

<30%

A

Resistencia de

puesta a tierra

Vea las ESPECIFICACIONES

ELÉCTRICAS

<30%

*Indica la cantidad máxima permitida por estándar

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - ESPAÑOL

12 ENGLISH CLEANING Be sure meter is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Remove the batteries when meter is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in ext...

Página 2 - Impedancia de entrada:

14 15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El ET600 de Klein Tools es un probador digital con cuatro rangos de voltaje para la medición de resistencia de aislamiento, y también es un probador de media cuadrática real (TRMS) que mide voltaje CA/ CD, resistencia eléctrica y continuidad. • Altitud de fun...

Página 3 - ADVERTENCIAS; el gráfico de barras proporciona una indicación visual; VARIABLES DE INFLUENCIA E INCERTIDUMBRES (EN61557); Código; INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO

16 17 ESPAÑOL ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje. • NO utilice el...

Otros modelos de multímetros Klein Tools