Programa de aclarado largo - duración total: 2 min aproximadamente; OTRAS FUNCIONES; Desconexión del aparato - Krups EA801910 Espresseria Automatic - Manual de uso - Página 8

Krups EA801910 Espresseria Automatic

Máquina de café Krups EA801910 Espresseria Automatic - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

65

ES

64

Si su producto está equipado de nuestro cartucho Claris - Agua Filter System F088, por favor, retírelo antes de la ope-

ración de descalcificación

Utilice únicamente productos para descalcificación de KRUPS. Los productos para descalcificado están disponibles en

los centros de Servicio Posventa de KRUPS.

No tendremos ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas.

Tenga cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de descalcificación, en particu-

lar si es de mármol, de piedra o de madera.

Inicie el programa de descalcificación pulsando el botón

. El testigo

‘CALC’

se vuelve fijo y los pilotos

y

par-

padean.

Retire y limpie la bandeja antigoteo.

Coloque un recipiente para que contenga al menos 0,6 l de agua en las salidas de café así como bajo la boquilla de

vapor -

Fig. 24

.

Vacíe el depósito y sustitúyalo con agua tibia hasta la marca

‘CALC’

-

Fig. 33

Disuelva un sobre de desincrustante

Krups

(40 g)

F054

en el depósito -

Fig. 33

Vuelva a colocar el depósito de agua. El piloto

se apagará.

Pulse el botón

tras haber efectuado todas las operaciones.

Comienza la primera fase (8 min aprox.)

El ciclo de descalcificación se desarrollará de manera automática.

Al final de esta fase, la señal sonora emitirá un pitido cada 10 segundos y el piloto

parpadeará.

Vacíe el recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su sitio.

Vacíe y aclare el recipiente de agua -

Fig. 34

.

Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en su sitio. El piloto

se apagará

Vuelva a pulsar el botón

para iniciar la segunda fase. La señal sonora se interrumpirá.

Comienza la segunda fase (6 min aprox.)

El programa continúa. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos del desincrustante.

Al final de esta fase, la señal sonora emitirá un pitido cada 10 segundos

Retire y vacíe su recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su lugar.

Vuelva a pulsar el botón

para iniciar la fase final. La señal sonora se interrumpirá.

Comienza la fase final (6 min aprox.)

El programa continúa. Permite eliminar las últimas partículas de desincrustante.

Una vez terminado el ciclo de descalcificación, el piloto ‘CALC’ se apagará.

Rellene el depósito de agua.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

Si no tiene bastante agua en el depósito, será advertido por el indicador

.

Añada la cantidad necesaria en el depósito y la descalcificación continuará automáticamente.

Si desenchufa su aparato durante la descalcificación, si pulsa el botón

o en caso de avería en la red eléctrica, el

programa de descalcificación volverá a arrancar desde el inicio. En este caso, es necesaria una nueva pastilla de limpieza.
Realice adecuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar un mantenimiento apropiado de su máquina.

El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las salidas de agua ‘E’ y ‘W’ durante el

ciclo.

Programa de aclarado largo - duración total: 2 min aproximadamente

Cuando sea necesario hacer un aclarado largo, el aparato se lo indica con el parpadeo de los pilotos luminosos

‘CLEAN’

y

‘CALC’

.

Retire, rellene y vuelva a introducir el depósito en su sitio.

Coloque un recipiente de 0,6 litros como mínimo bajo las boquillas de café y vapor.

Inicie el programa de aclarado largo pulsando el botón

. Los testigos

‘CLEAN’

y

‘CALC’

se volverán fijos y el piloto

se pondrá a parpadear.

Una vez terminado el aclarado largo, los testigos

‘CLEAN’

y

‘CALC’

se apagarán y el piloto

se volverá fijo.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

La máquina podrá solicitarle que vacíe el recogedor de posos de café.

OTRAS FUNCIONES

Desconexión del aparato

Puede detener el aparato en cualquier momento. Durante la parada, se emitirá un doble pitido y el conjunto de los pilo-

tos rojos parpadeará, uno después del otro. El aparato ha procesado su petición y se detendrá lo antes posible.

Instalación del filtro de cartucho - duración total: aprox. 2 min

Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho

Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio.

Fig. 30

: Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación y de cambio del cartucho (tras 2 meses como

máximo).
Instalación del cartucho en la máquina: encajar el filtro de cartucho en el fondo de depósito -

Fig. 31

.

Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor de 0,6 l.
Pulse la tecla

durante más de 3 segundos (excepto si la máquina solicita un mantenimiento

‘CLEAN’

y/o

‘CALC’)

. El

testigo

comenzará a parpadear.

Cuando la instalación del filtro de cartucho haya finalizado, el piloto

se volverá fijo.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

El cartucho Claris necesita reemplazarse cada 50 litros de agua aproximadamente o cada dos meses como mínimo.

En caso de uso del cartucho Claris - Aqua Filter System, ajuste la dureza del agua al nivel 0.

Ajuste de la temperatura del café

Los aparatos vienen preajustados de fábrica en el nivel 2.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones

y

- Fig. 27

.

La luz LED

parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 20 ml para ajustar la temperatura del café

- Fig. 28

.

Pulse el botón

para aumentar el ajuste o el botón

para disminuirlo

- Fig. 32

.

Seleccione el nivel de temperatura del café: 1 luz LED encendida = Temperatura 1, 2 luces LED encendidas = Tempera-

tura 2, 3 luces LED encendidas = Temperatura 3 (este es el ajuste de mayor temperatura).

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

.

Ajuste de la dureza del agua

Los aparatos vienen preajustados de fábrica para el nivel de dureza 4.

Antes de utilizar el aparato por primera vez o cuando sepa que la dureza del agua ha cambiado, le recomendamos que

adapte el aparato a la dureza actual del agua. Para conocer la dureza del agua, consulte a su compañía de abastec-

imiento de agua.

Grado

de dureza

0

Muy blanda

1

Blanda

2

Medianamente dura

3

Dura

4

Muy dura

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

°dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

°e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones

y

- Fig. 27

.

La luz LED

parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 120 ml para ajustar la dureza del agua

- Fig. 28

.

Pulse el botón

para aumentar el ajuste o el botón

para disminuirlo

- Fig. 32

.

Seleccione el nivel de dureza del agua utilizada: 0 luces LED encendidas = Muy blanda, 1 luz LED encendida = Blanda,

2 luces LED encendidas = Medianamente dura, 3 luces LED encendidas = Dura, 4 luces LED encendidas = Muy dura

-

Fig. 29

.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

.

Ajuste del mecanismo de corte automático de la alimentación eléctrica

Los aparatos vienen preajustados de fábrica en 1 hora.

Puede programar el apagado automático de su máquina según un número de horas preprogramado.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones

y

- Fig. 27

.

La luz LED

parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 220 ml para ajustar el tiempo de apagado automático

- Fig. 28

.

Pulse el botón

para aumentar el ajuste o el botón

para disminuirlo

- Fig. 32

.

Seleccione el tiempo que desee: 1 luz LED encendida = 1 H, 2 luces LED encendidas = 2 H, 3 luces LED encendidas =

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - DESCRIPTIVO

59 ES 58 PRECAUCIÓN: lea las Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato Pilotos luminosos Significado Accesorios de vaciado Llenar el depósito CLEAN CALC Func/ parada El aparato está listo para usar. Parpadeo simple: el aparato realiza una tarea Doble parpadeo: está en curso un ciclo de 2 ca...

Página 6 - Preparación del aparato; PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ; Inicio de un espresso o de un café; PREPARACIÓN CON VAPOR

61 ES 60 PREPARACIÓN DE BEBIDAS RECETAS CAFÉ N° de tazas posible Ajustes posibles Volumen (ml) Ajustes posibles Fuerza RISTRETTO 1 de 20 a 30 ml o 2 x 1 2 x 20 de 30 ml En dos ciclos ESPRESSO 1 de 30 a 70 ml o 2 x 1 2 x 30 de 70 ml En dos ciclos COFFEE o LUNGO 1 de 80 a 220 ml o 2 x 1 2 x 80 de 2...

Página 7 - MANTENIMIENTO DEL APARATO; Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas.

63 ES 62 Espuma de leche Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT, recién abierta. La leche cruda no permite obtener resultados óptimos. Sumerja la boquilla de vapor en la leche - Fig. 12 . Inicie la función de vapor como se explica en el párrafo a continuación. Cuando la espuma de leche sea ...

Otros modelos de máquinas de café Krups

Todos los máquinas de café Krups