b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes: - Krups EA875E10 - Manual de uso - Página 32
![Krups EA875E10](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/9382_1621416353/webp/2.webp)
Máquina de café Krups EA875E10 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 20 – El equipo DE KRUPS; ¿NECESITAS AYUDA PARA COMENZAR A UTILIZAR LA MÁQUINA?; ¿Cómo se realiza; INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
- Página 21 – Productos suministrados
- Página 22 – DATOS TÉCNICOS; DESCRIPCIÓN DEL APARATO; G1 . Accesorio de limpieza del sistema para leche,; Depósito de café en grano; PRIMEROS PASOS Y CONFIGURACIÓN DEL APARATO; ENCENDIDO DEL APARATO; PUESTA EN MODO STANDBY DEL APARATO
- Página 23 – CONSEJOS Y TRUCOS; INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO; ¿QUÉ HACE EL INDICADOR DE LUZ INTUITIVO?; Color
- Página 24 – DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO; ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA?; SI SE TE ACABAN LAS TIRAS DE PRUEBA DE LA DUREZA DEL AGUA; ¿POR QUÉ ES NECESARIO INSTALAR UN CARTUCHO DE FILTRADO?; ¿CÓMO SE INSTALA EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS?
- Página 25 – MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO; ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?; ¿CÓMO SE PUEDE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
- Página 26 – PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS; BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA:
- Página 27 – BEBIDAS A BASE DE LECHE; TÉS E INFUSIONES
- Página 28 – MI PERFIL; ¿PARA QUÉ UTILIZO LA FUNCIÓN DE PERFIL?; ¿CÓMO ADMINISTRO LAS BEBIDAS FAVORITAS GUARDADAS EN MI PERFIL?; MANTENIMIENTO GENERAL; ¿CUÁNDO DEBO VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS?
- Página 29 – OTROS PASOS DE MANTENIMIENTO; Mantenimiento ¿Cuándo?
- Página 30 – OTRAS FUNCIONES; ¿CÓMO SE PUEDE ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE LA CAFETERA?; LISTA DE AJUSTES DE CONFIGURACIÓN:
- Página 31 – Tipo de café; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; FUNCIONAMIENTO; USO; VAPOR Y LECHE
- Página 32 – b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes:
125
FR
NL
NO
FI
IT
EL
SK
PL
UK
BG
DE
EN
DA
SV
PT
CS
HU
RU
RO
HR
ES
capuchino táctil. Consulta el punto 5 anterior de las instrucciones. LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL
DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la
cafetera, "Limpieza de la boquilla de la leche".
2. No sale vapor.
a. Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilice un ciclo de vapor:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Lleva a cabo el siguiente protocolo una sola vez:
Vacía el depósito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris. Llena el depósito con
agua mineral alta en calcio (> 100 mg/L) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipiente hasta
obtener un chorro continuo de vapor. Vuelve a colocar el cartucho en el depósito.
b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Si después de realizar los pasos anteriores la boquilla de vapor sigue sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de
atención al cliente de KRUPS.
3. Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor de la bandeja recogegotas.
4. Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano.
Comprueba que el embudo de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
MANTENIMIENTO
1. La cafetera no indica que hay que efectuar la descalcificación.
El ciclo de descalcificación se solicita después de preparar un gran número de bebidas con agua caliente o leche. Si solo
preparas café, no será necesario efectuar la descalcificación con frecuencia.
2. Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de
café molido de modo que el área de filtración permanezca limpia.
3. El indicador luminoso intuitivo permanece encendido después de vaciarse el colector de posos de café.
Recolocar el colector de posos de café.
4. Después de llenar el depósito de agua, el indicador luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el depósito esté colocado correctamente en el aparato.
Los indicadores flotantes en la parte inferior del depósito deben moverse libremente. Revisa y suelta los indicadores
flotantes si es necesario.
BEBIDAS
1. El café sale demasiado despacio.
Gira el botón de finura de molido hacia la derecha para obtener un molido más grueso (según el tipo de café utilizado).
Efectúa uno o varios ciclos de enjuagado.
Cambia el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris.
2. El café es demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.
Comprueba que el depósito de café en grano contiene café y que baja correctamente.
Evita utilizar cafés oleosos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafetera correctamente.
Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de finura
de molido a la izquierda para obtener un molido más fino. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas.
3. El café o espresso no está lo suficientemente caliente.
Aumenta la temperatura del café en la configuración de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes
de preparar la bebida.
Efectúa un enjuagado del sistema de café antes de empezar a preparar el café. Se puede activar la función de enjuagado de
café al inicio en Configuración/Enjuagado automático.
4. Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de
las boquillas de café.
Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
!
Importante: Fabricante:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Francia
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
113 FR NL NO FI IT EL SK PL UK BG DE EN DA SV PT CS HU RU RO HR ES Estimado/a cliente: Gracias por comprar una cafetera Espresso KRUPS con molinillo de café.KRUPS diseña, desarrolla y fabrica sus cafeteras Espresso en Francia, garantizando así los niveles más elevados en cuanto al origen y la calida...
114 GUÍA SOBRE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES Peligro: Advertencia sobre el riesgo de lesiones corporales graves o la muerte. El símbolo del relámpago avisa de los peligros relacionados con la electricidad. Precaución: Advertencia sobre posible mal funcionamiento, daño o destrucción ...
115 FR NL NO FI IT EL SK PL UK BG DE EN DA SV PT CS HU RU RO HR ES DATOS TÉCNICOS Aparato Cafetera Espresso automática EA87 Suministro eléctrico 220-240 V~ / 50 Hz Presión de bombeo 15 bares Depósito de café en grano 250 g Consumo eléctrico En funcionamiento: 1450 W Depósito de agua 3 L Almacenaje y...
Otros modelos de máquinas de café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential