PROblEmaS Y aCCiOnES CORRECTiVaS - Krups Evidence Plus EA894810 - Manual de uso - Página 27
![Krups Evidence Plus EA894810](/img/product/thumbs/180/4d/35/4d3532cdcf19ca5ace613a8727aa7a8d.webp)
Máquina de café Krups Evidence Plus EA894810 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 14 – IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO; Página ÍnDiCE
- Página 15 – inFORmaCiÓn imPORTanTE SObRE El PRODUCTO Y laS
- Página 16 – DESCRiPCiÓn DEl aPaRaTO; DESCRiPCiÓn gEnERal
- Página 17 – Conexión; ajustes iniciales; PUESTa En maRCHa
- Página 19 – anTES DE la PREPaRaCiÓn DE bEbiDaS
- Página 20 – PREPaRaCiÓn DE bEbiDaS DE CaFÉ COn aCCESO DiRECTO
- Página 21 – Realización de un Cappuccino; Realización de un latte macchiato; PREPaRaCiÓn DE bEbiDaS COn lECHE COn aCCESO DiRECTO
- Página 22 – PREPaRaCiÓn DE OTRaS bEbiDaS
- Página 23 – FUnCiOnES COmPlEmEnTaRiaS
- Página 24 – CaRTUCHO FilTRanTE
- Página 25 – aclarado de los circuitos; manTEnimiEnTO gEnERal
- Página 27 – PROblEmaS Y aCCiOnES CORRECTiVaS
- Página 30 – Vea algunas recetas que puede realizar:
También puede iniciar el programa de descalcificación en el momento que usted desee:
- Llene el depósito hasta la marca
CalC.
- Vierta la dosis de descalcificante en el depósito de agua.
- Pulse la tecla de los parámetros
.
- Seleccione Mantenimiento.
- Luego Descalcificación.
importante:
si desenchufa la máquina durante la limpieza o en caso de avería eléctrica, el programa de
descalcificación se reiniciará en la fase en la cual se encontraba en el momento del incidente. No se
podrá aplazar esta operación. Realizar bien el ciclo de descalcificación completo para eliminar
cualquier rastro de producto de descalcificación nocivo para la salud.
Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, appelez le service consommateurs KRUPS.
!
PROblEmaS Y aCCiOnES CORRECTiVaS
PROblEma
aCCiOnES CORRECTiVaS
La máquina muestra una avería, el software
está congelado.
O
Su máquina presenta un mal
funcionamiento.
Apague y desenchufe la máquina, retire el cartucho filtrante,
espere un minuto y reinicie la máquina.
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante al
menos 3 segundos para el arranque.
El aparato no se enciende después de
pulsar la tecla Encendido/Apagado (durante
al menos 3 segundos).
Compruebe los fusibles y la toma eléctrica de su instalación.
Compruebe que las 2 clavijas del enchufe estén bien
introducidas en el extremo de la toma.
El aparato pide que se lo desenchufe y
vuelva a enchufar.
Desenchufe el aparato durante 20 segundos, retire el cartucho
Claris Aqua Filter System, si procede, luego vuelva a poner en
marcha la máquina.
Se ha producido un corte de corriente
durante un ciclo.
El aparato se reinicia automáticamente cuando vuelva la
electricidad.
El molinillo emite un ruido anormal.
Debe haber algún cuerpo extraño en el molinillo.
Hay agua bajo el aparato.
Antes de retirar el depósito de agua, espere 15 segundos una vez
colado el café, para que la máquina termine correctamente el ciclo.
Compruebe que la bandeja antigoteo está bien colocada sobre la
máquina, debe estar siempre en su lugar, incluso cuando no se
utiliza la máquina.
Compruebe que la bandeja antigoteo no esté llena.
En el apagado, el agua caliente se escapa
por las salidas de café y del bloque One
Touch Cappuccino.
Según lo que prepare, puede que la máquina realice un aclarado
automático en el momento del apagado.
El ciclo dura apenas unos segundos y se detiene
automáticamente.
Es difícil hacer girar el botón de ajuste de la
finura de molienda.
Solo debe girar el botón de ajuste de la finura de molienda
cuando el molinillo está en funcionamiento.
El aparato no hace café.
Se ha detectado un incidente durante la realización.
El aparato se ha reiniciado automáticamente y está listo para un
nuevo ciclo.
Ha utilizado usted café molido en lugar de
café en grano.
Con la ayuda de su aspirador, aspire el café molido que haya
quedado en el depósito de granos.
176
FUNCIONAMIENT
O
UTILIZ
A
CIÓN
KR_EVIDENCE RELIFT_7211003315_ES.qxp_Mise en page 1 16/07/2018 12:12 Page176
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 164 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 164 DESCRIPCIÓN DEL APAR...
En este manual encontrará toda la información importante en relación con la puesta en marcha, el uso y elmantenimiento de su máquina. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas: un uso que no seciña a estas eximirá a KRUPS de cualquier responsab...
Especificaciones: La bandeja antigoteo permite recoger el agua o el café que pueda verterse del aparato durante la preparación o despuésde la misma. Es importante tenerla siempre colocada y vaciarla con regularidad o cuando las boyas lo indiquen. importante: Lea detenidamente las instrucciones de us...
Otros modelos de máquinas de café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential