MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA; INTERFAZ TÁCTIL; ALERTAS LUMINOSAS INTUITIVAS - Krups Intuition Essential (EA870810) - Manual de uso - Página 13
Máquina de café Krups Intuition Essential (EA870810) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 11 – Productos suministrados con su máquina; INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL; Consejos y sugerencias
- Página 12 – DESCRIPCIÓN GENERAL; DESCRIPCIÓN DEL APARATO; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Página 13 – MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA; INTERFAZ TÁCTIL; ALERTAS LUMINOSAS INTUITIVAS
- Página 14 – FUNCIÓN FAVORITOS; PREPARACIONES CON VAPOR; Fases de preparación de la bebida:; Ajustes posibles; Detener la preparación de una bebida en curso
- Página 15 – PREPARACIONES CON AGUA CALIENTE
- Página 16 – Cartucho filtrante Claris Aqua Filter System; Aclarado del circuito de café
- Página 17 – Función de ausencia de granos; OTRAS FUNCIONES
- Página 18 – PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS
161
160
ESP
AÑOL
MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA
Puede ajustar la intensidad del café ajustando la finura de molienda de los granos de café.
La variación de la finura de molienda permite la posibilidad de adaptarse a los diferentes
tipos de grano: un grano muy torrefacto y oleoso requerirá una molienda gruesa, mientras
que un grano de torrefacción más ligera será más seco y requerirá una molienda fina.
Cuanto más fina sea la molienda, más intenso será el aroma.
Torrefacción:
Ligera
(Rubia)
Media
(Ámbar)
Avanzada
(Francesa
clara)
Fuerte
(Francesa)
Muy fuerte
(Francesa
oscura)
Gire el botón de ajuste situado en el depósito de granos de café (i) según el tipo de grano
y la intensidad del aroma que desee. Este ajuste debe realizarse durante la molienda y
muesca a muesca. Después de 3 preparaciones, distinguirá muy claramente una diferencia
en el sabor.
Ajuste de la salida del café
Para todas las bebidas propuestas, puede hacer bajar o subir las salidas del café en función
del tamaño de las tazas utilizadas. Consulte el capítulo
2: AJUSTE DE LAS BEBIDAS, fig 7.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
INSTALACIÓN DEL APARATO
Encendido y preparación de la máquina
Peligro:
Enchufe el aparato a una toma eléctrica de 230V con conexión a tierra. ¡De lo
contrario, se expondrá a lesiones mortales debido a la presencia de electricidad!
Respete las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto «Instrucciones de
seguridad».
Una puesta en funcionamiento de la máquina es necesaria para que pueda funcionar y
permite el llenado de los circuitos de agua. Se realizará un precalentamiento y un aclarado
automáticos.
Para obtener más información, consulte el capítulo
1 - 1er USO, fig. 1 a 14.
Una vez terminada la puesta en marcha, la máquina se ajusta automáticamente a una
receta predeterminada.
¡Puede iniciar la preparación de su primer café!
INTERFAZ TÁCTIL
Nuestra interfaz táctil y sus teclas se iluminan de forma intuitiva para facilitar el uso de la
máquina.
Estado de la luz
Significado
Tecla apagada.
La función correspondiente no está
seleccionada / disponible.
Tecla de luz respiratoria (se ilumina
débilmente y destella intermitente
mucho tiempo).
Hay una acción en curso con la función
seleccionada.
Tecla de luz intermitente.
Se debe realizar una acción.
Tecla iluminada/con luz viva.
La función está seleccionada.
ALERTAS LUMINOSAS INTUITIVAS
Su máquina intuitiva está equipada con una tecnología inteligente y luminosa para facilitar
su quehacer diario. La máquina detecta y controla automáticamente los niveles de grano,
de agua y de café molido.
Cuando es necesario llenar o vaciar sus depósitos, una alerta luminosa lo guiará.
En caso de mantenimiento necesario, se muestra el LED de «alerta»
en la interfaz táctil
y se enciende una o varias de las tres barras de luz:
Alerta luminosa intuitiva Acción a ejecutar
Depósito de agua (U)
El depósito de agua está casi vacío y se debe llenar. Consulte
el apartado 7.
– AÑADIR AGUA, fig 1 a 7.
Depósito de café en
grano (V)
El depósito de granos está casi vacío y se debe llenar.
Consulte el apartado 8.
– AÑADIR GRANOS DE CAFÉ, fig 1 a 8.
Bandeja colectora de
borra de café (W)
La bandeja está llena de borra de café y se debe vaciar.
Consulte el apartado 9.
– VACIAR LA BANDEJA COLECTORA DE BORRA DE
CAFÉ, fig 1 a 5.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
157 156 ESP AÑOL Productos suministrados con su máquina Compruebe los productos suministrados con su máquina. Si falta alguna de las piezas, póngase en contacto directamente con la línea de asistencia. Piezas suministradas: – Cafetera Automática Espresso Serie EA870810 – Dos pastillas de limpieza ...
159 158 ESP AÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL Presentación del panel de control: Tecla Descripción / Funciones generales Enciende y apaga la máquina.Cada vez que se pulsa la tecla de encendido/apagado («ON / OFF») se emite un pitido. Le permite escoger la preparación de una bebida. La selección se indica con...
161 160 ESP AÑOL MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA Puede ajustar la intensidad del café ajustando la finura de molienda de los granos de café.La variación de la finura de molienda permite la posibilidad de adaptarse a los diferentes tipos de grano: un grano muy torrefacto y oleoso requerirá u...
Otros modelos de máquinas de café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential