Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091 - Manual de instrucciones - Página 18

Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 28
Estamos cargando el manual
background image

78

"

"

SERIAL No

MODELLO - MODEL

ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr. 

DATA - DATE

CONCESSIONARIO - DEALER

Non spedire! Allegare solo all'eventuale richiesta di garanzia tecnica.

Do not send! Only attach to requests for technical warrenties.

Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più 

moderne tecniche produttive. La Ditta costruttrice garantisce i 

propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto 

per utilizzo privato e hobbistico. La garanzia è limitata a 12 mesi in 

caso di uso professionale

Condizioni generali di garanzia 
 1)

  La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d’acquisto. La 

Ditta costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica 

sostituisce gratuitamente le parti difettose dovute a materiale, 

lavorazioni e produzione. La garanzia non toglie all’acquirente i 

diritti legali previsti dal codice civile contro le conseguenze dei 

difetti o vizi causati dalla cosa venduta. 

 2)

  Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di 

tempo concessi da esigenze organizzative.

 3)  Per richiedere l’assistenza in garanzia è necessario esibire 

al personale autorizzato il sotto riportato certificato di 

garanzia timbrato dal rivenditore, compilato in tutte le 

sue parti e corredato di fattura d’acquisto o scontrino 

fiscalmente obbligatorio comprovante la data d’acquisto. 

 

4) 

La garanzia decade in caso di: 

−  Assenza palese di manutenzione,

−  Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,

−  Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti,

−  Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,

−  Interventi effettuati da personale non autorizzato.

 5)

  La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo 

e le parti soggette ad un normale logorio di funzionamento. 

 6)

  La garanzia esclude gli inter venti di aggiornamento e 

miglioramento del prodotto.

 7)

  La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di 

manutenzione che dovessero occorrere durante il periodo di 

garanzia.

 8)

  Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere 

immediatamente segnalati al trasportatore pena il decadere 

della garanzia.

 9)

  La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati 

a persone o cose da guasti della macchina o conseguenti alla 

forzata sospensione prolungata nell’uso della stessa.

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

This machine has been designed and manufactured using the most 

modern techniques. The manufacturer guarantees its products for 

24 months from the date of purchase, for private and hobby use. 

The warranty is limited to 12 months in case of professional use.

Limited warranty 

 

1)

  The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer, 

acting through the sales and technical assistance network, shall 

replace free of charge any parts proven defective in material, 

machining or manufacturing. The warranty does not affect the 

purchaser’s rights as established under legislation governing 

the consequences of defects in the machine. 

 

2) 

Technical personnel will undertake the necessary repairs in the 

minimum time possible, compatible with organisational needs.

 3)  To make any claim under the warranty, this certificate of 

warranty, fully compiled, bearing the dealer’s stamp, and 

accompanied by the invoice or receipt showing the date of 

purchase, must be displayed to the personnel authorised to 

approve work. 

 

4)

  The warranty shall be null and void if: 

−  the machine has evidently not been serviced correctly,

−  the machine has been used for improper purposes or has 

been modified in any way,

−  unsuitable lubricants and fuels have been used,

−  non-original spare parts and accessories have been fitted,

−  work has been done on the machine by unauthorised 

personnel.

 

5) 

The warranty does not cover consumables or parts subject to 

normal wear. 

 

6)

  The warranty does not cover work to update or improve the 

machine.

 

7)

  The warranty does not cover any preparation or servicing work 

required during the warranty period.

 

8)

  Damage incurred during transport must be immediately brought 

to the attention of the carrier: failure to do so shall render null 

and void the warranty. 

 

9) 

The warranty does not cover injury or damage caused directly 

or indirectly to persons or things by defects in the machine or 

by periods of extended disuse of the machine resulting from the 

said defects.

English

WARRANTY CERTIFICATE

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta