Lavor STM 160 8.086.X060C - Manual de uso - Página 9

Lavadora a presión Lavor STM 160 8.086.X060C - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
95
TUBO AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE HOSE
TUYAU HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKSCHLAUCH
TUBO DE ALTA PRESIÓN
TUBO DE ALTA PRESSÃO
KORKEAPAINELETKU
ШлАНГ ВысОКОГО ДАВлЕНИЯ
HOGEDRUKSLANG
VYSOKOTLAKÁ HADICE
HØJTRYKSSLANGE
ΣΩΛΗΝΑΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
HØYTRYKKSSLANGE
PRZEWÓD WYSOKIEGO CIŚNIENIA
VISOKOTLAČNA CEV
HÖGTRYCKSSLANG
стРУйНИК ЗА ВИсОКО НАлЯГАНЕ
VISOKOTLAČNA CIJEV
TUB CU ÎNALTĂ PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HORTUM
I
OPTIONAL
Usare l’idropulitrice solo se il tubo è
completamente disteso.
Use the hydrocleaner only if the hose is
completely uncoiled and extended.
Utiliser la machine seulement si le tuyau est
entièrement dèroulè.
Den Hochdruckreiniger nur benutzen wenn der
Schlauch komplett ausgerollt ist.
Usar la idrolimpiadora solo si la manguera es
completamente desarrollada.
Use a idrolavadora so’ se a mangueira è
totalmente desenrolada.
Käytä painepesuria vain jos letku on kierretty
kokonaan auki.
Мойку высокого давления использовать
только при полностью развернутом шланге.
Gebruik de hogedrukreiniger alleen als de slang
helemaal uitgerold is.
Používejte vodní čistič pouze v případě, že je
trubka zcela rozmotaná.
Brug kun højtryksrenseren, såfremt slangen er
fuldstændigt viklet ud.
Χρησιμοποιείτε την πλυστική μηχανή μόνο αν
ο σωλήνας είναι τελείως ξετυλιγμένος.
Bruk høytrykksvaskeren kun når slangen er
dratt helt ut.
Używać hydroczyszczarkę tylko, gdy wąż jest
całkowicie rozwinięty.
Uporabljajte vodno čistilno napravo samo če je
cev do konca odvita.
Använd endast högtryckstvätten när slangen
är fullständigt utrullad.
Пуснете водоструйната машина само, ако
маркучът е изцяло развит.
Upotrebljavati visokotlačni čistač samo sa
potpuno razvučenom cijevi.
Folosiţi utilajul de hidrocurăţare numai dacă
tubul este complet întins.
Hidro temizleyiciyi sadece hortum tamamen
salınmış olduğunda kullanın.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Traducción de las instrucciones originales ES 22 índice pag. Introducción 22 Símbolos 22 Advertencias de seguridad 22 Manejo 24 cuidado y mantenimiento 25 Soluciones localización de averías 25 Condiciones de garantía 26 Eliminación 26 Ilustraciones 92-95 INTRODUCCIÓN > USO PREVISTO · El aparato p...
ES 24 intervención de la protección hay que esperar unos minutos o alternativamente desconectar y despues volver a conectar el aparato a la red eléctrica. Si el problema se repite o si el aparato queda apagado es necesario llevarlo al centro de asistencia mas cercano. > ESTABILIDAD • ATENCIÓN: ...
ES 25 conforme con la norma IEC 60364-1. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa coincidan con los de la línea eléctrica y que su toma esté protegida con un interruptor magnetotérmico diferencial, con sensibilidad de intervención inferior a 0,03 A - 30ms. - En casos de ...
Otros modelos de lavadoras a presión Lavor
-
Lavor HYPER C 1211 LP RA 8.654.0086
-
Lavor HYPER C 2515 LP RA 8.654.0123
-
Lavor HYPER CR 2015 LP 8.654.0088
-
Lavor Ikon 160 8.108.0002C
-
Lavor LANDER 3000 8.601.0202C
-
Lavor One Plus 130 8.103.0005C
-
Lavor PREDATOR 160 WPS 8.101.0017C
-
Lavor PREDATOR 180 DIGIT 8.101.0024C
-
Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C
-
Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037