Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
24 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GAG10 Diámetro de la rueda o disco abrasivo 230 mm (9″) Grosor máx. de la rueda o disco abrasivo 6,5 mm (1/4″) Rosca del eje 5/8″ Velocidad especificada (n) 6 600 r/min Longitud total 509 mm (20″) *1 Tensión nominal c.c. 36 V - 4...
Página 7 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Símbolos; Instrucciones importantes de
29 ESPAÑOL 16. Si el lugar de trabajo es extremadamente caluroso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un interruptor de cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguridad del operador. 17. No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbesto. 18. Cuando use ...
Página 9 - Instalación o extracción del; Indicación de la capacidad restante; Sistema de protección para la
31 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Página 10 - MONTAJE
32 ESPAÑOL Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta/batería se esté utilizando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente sin que haya indicación alguna. En este caso, apague la herramienta y detenga la aplica...
Página 11 - Instalación de la empuñadura lateral
33 ESPAÑOL Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: Antes de realizar una opera- ción, asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada firmemente. Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posi - ción de la herramienta tal como se muestra en la figura. Instalació...
Página 12 - Instalación o extracción de una; Instalación o extracción de una rueda flexible
34 ESPAÑOL Cuando se utiliza una rueda cortadora abrasiva/rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar única- mente el protector especial de la rueda diseñado para el uso con ruedas cortadoras. Coloque el protector de la rueda con las protuberancias en la banda del protect...
Página 13 - Instalación de la rueda cortadora
35 ESPAÑOL Siga las instrucciones para la rueda de centro hundido pero utilice también una almohadilla de soporte sobre la rueda. Vea el orden de montaje en la página de acceso - rios de este manual. NOTA: En países distintos de Estados Unidos de América y Canadá, también se puede utilizar una brida...
Página 14 - Instalación de la carda de alambre; Instalación de la rueda de cepillo de alambre; Instalación de la rueda de diamante; Conexión de una aspiradora
36 ESPAÑOL Instalación de la carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo que esté dañado o desequilibrado. El uso de un cepillo dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos del cepillo. 12 ► 1. Carda de alambre 2. Arandela de ure...
Página 15 - OPERACIÓN; Operación de esmerilado y lijado
37 ESPAÑOL Para evitar un ambiente lleno de polvo a causa del corte de mampostería, utilice un protector recolector de polvo de la rueda y una aspiradora. Para ver lo relativo al ensamblado y uso del protector recolector de polvo de la rueda, consulte el manual de instrucciones suministrado con éste...
Página 16 - Operación con carda de alambre; Operación con rueda de cepillo de; FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN; Lo que puede hacer con la función
38 ESPAÑOL Ejemplo de uso: Operación con la rueda cortadora abrasiva Ejemplo de uso: Operación con la rueda de diamante Operación con carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Verifique la operación del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga y asegurándose de que no haya nadie enf...
Página 17 - Instalación de la unidad inalámbrica; Registro de la herramienta para la
39 ESPAÑOL A continuación se presenta la descripción general del ajuste de la función de activación inalámbrica. Consulte cada sección para ver los procedimientos a detalle. 1. Instalación de la unidad inalámbrica 2. Registro de la herramienta para la aspiradora 3. Inicio de la función de activación...
Página 23 - MANTENIMIENTO; Limpieza del orificio de ventilación
45 ESPAÑOL Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con el interruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. Instale la unidad inalámbrica corr...
Página 24 - ACCESORIOS OPCIONALES
46 ESPAÑOL Retire la cubierta contra polvo de la ventilación de entrada y límpiela para una circulación de aire libre de obstrucciones. 1 ► 1. Cubierta contra polvo AVISO: Limpie la cubierta contra polvo cuando esté obstruida con polvo o materias extrañas. La operación continua con una cubierta cont...
Página 25 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
47 ESPAÑOL - Modelo de 180 mm (7″) Modelo de 230 mm (9″) 4 Rueda de centro hundido / disco abatible 5 Contratuerca de 5/8 - 45 6 Almohadilla de soporte 7 Rueda flexible 8 Plato de goma 170 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca de lijado de 5/8 - 48 11 Rueda de cepillo de alambre 12 Arandela de uretano 14...
Página 26 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...