Makita GRU01M1-BL4040 - Manual de uso - Página 6
Desbrozadora Makita GRU01M1-BL4040 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de seguridad; Lea todas las instrucciones
- Página 9 – GUARDE ESTAS; Símbolos; Instrucciones importantes de
- Página 11 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 12 – Instalación o extracción del; Sistema de protección para la
- Página 13 – Interruptor de alimentación principal
- Página 14 – Ajuste de velocidad; Tecnología de accionamiento; Botón de inversión para la
- Página 15 – MONTAJE; Instalación del mango
- Página 16 – Colocación de la traba; Almacenamiento de la llave Allen; Combinación correcta de la; Instalación del protector
- Página 17 – OPERACIÓN; Instalación del arnés para hombro
- Página 18 – Manipulación correcta de la
- Página 19 – MANTENIMIENTO; Reemplazo del cordón de nailon
- Página 23 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
20 ESPAÑOL
7.
La desbrozadora deberá apagarse inmediata-
mente si muestra alguna señal de operación
anormal.
8.
No fuerce la herramienta.
Esto permitirá hacer
mejor el trabajo con un menor riesgo de lesiones a
la velocidad para la que fue diseñada.
9.
No utilice la herramienta donde no alcance.
Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi
-
librio en todo momento.
10.
Manténgase alerta - Preste atención a lo que
está haciendo. Utilice el sentido común. No
utilice el aparato cuando esté cansado.
11.
Almacene los aparatos que no use en
interiores.
12.
Mantenga los dedos alejados del gatillo inte-
rruptor cuando no opere la herramienta y
cuando pase de una posición de operación a
otra.
Uso previsto de la herramienta
1.
Utilice la herramienta adecuada. La desbroza-
dora inalámbrica está diseñada sólo para cor-
tar césped y maleza ligera. No debe utilizarse
para ningún otro propósito tal como la poda de
bordes o cercos de setos, ya que esto podría
causar lesiones.
2.
Use sólo los accesorios y aditamentos reco-
mendados por el fabricante.
El uso de cualquier
otro accesorio y aditamento puede incrementar el
riesgo de lesiones.
Equipo de protección personal
1.
Use una vestimenta adecuada. La vestimenta
que lleve deberá ser funcional y adecuada,
es decir, deberá quedar ajustada pero sin que
estorbe. No use ropa floja ni alhajas. Éstas
podrían engancharse en las piezas móviles.
Cuando se trabaje en exteriores es recomen-
dable usar guantes de piel gruesa y un calzado
resistente. Lleve protección en el cabello para
cubrirlo en caso de tenerlo largo.
2.
Para evitar lesiones ya sea en la cabeza, ojos,
manos o pies, así como para proteger su audi-
ción, se requiere el uso del siguiente equipo
de protección y prendas protectoras durante la
operación del equipo.
3.
Use siempre casco donde haya riesgo de caída
de objetos. El casco protector debe ser revi-
sado durante intervalos periódicos para ver
si tiene daños y debe reemplazarse al menos
cada cinco años. Use sólo cascos protectores
aprobados.
4.
Use gafas de seguridad. El visor del casco (o
gafas protectoras como alternativa) protege
la cara de los residuos y piedras que salgan
proyectados. Use siempre gafas protectoras o
visor para evitar lesiones en los ojos durante
el uso de la herramienta.
5.
Use un equipo adecuado de protección contra
ruido para evitar el daño auditivo (orejeras,
tapones para los oídos, etc.).
6.
Los overoles de trabajo protegen contra lesio-
nes a causa de residuos y piedras que salgan
proyectados. Es altamente recomendable que
el usuario use un overol de trabajo.
7.
Los guantes especiales hechos de piel gruesa
forman parte del equipo recomendado y deben
usarse siempre durante la operación de la
herramienta.
8.
Cuando utilice la herramienta, use siempre un
calzado resistente con suela antiderrapante.
Esto lo protegerá contra lesiones a causa de
residuos que salgan proyectados y asegurará que
pise firmemente.
9.
Utilice una máscara contra polvo si la opera-
ción es polvorienta.
Seguridad eléctrica y de la batería
1.
Evite los entornos peligrosos. No utilice la
herramienta en lugares húmedos o mojados ni
la exponga a la lluvia.
El agua que ingrese a la
herramienta incrementará el riesgo de descarga
eléctrica.
2.
Evite una puesta en marcha accidental.
Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición apagada antes de conectar el
paquete de baterías, levantar la herramienta o
cargarla.
Cargar la herramienta con su dedo en el
interruptor o pasar energía a la herramienta con el
interruptor encendido puede propiciar accidentes.
3.
Desconecte el paquete de baterías de la herra-
mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam-
biar accesorios o almacenar la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen
el riesgo de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
4.
Recargue sólo con el cargador especificado
por el fabricante.
Un cargador que sea adecuado
para un tipo específico de paquete de batería
puede generar un riesgo de incendio al usarse
con un paquete de batería distinto.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRU01 Tipo de mango Mango redondo Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) Cabezal de corte de nailon 3: 0 r/min - 6 500 r/min 2: 0 r/min - 5 300 r/min 1: 0 r/min - 3 500 r/min Longitud total (sin la herram...
23 ESPAÑOL 34. Cuando debido a la lluvia se adhieran hojas mojadas o tierra a la abertura de succión (ven- tana de ventilación), retírelas. 35. No utilice la herramienta en la nieve. Instrucciones de mantenimiento 1. La condición del cabezal de corte de nailon, así como de los dispositivos de protec...
25 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 6 4 5 7 8 9 12 10 11 13 3 1 Indicador de velocidad 2 Indicador de ADT (ADT = Automatic Torque Drive Technology (Tecnología de acciona - miento automático de torsión)) 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión 6 Cartuch...
Otros modelos de desbrozadoras Makita
-
Makita CRU03Z
-
Makita EBH341R
-
Makita GRU01M1
-
Makita GRU01M1-T-03866
-
Makita GRU01Z
-
Makita GRU03M1
-
Makita GRU03Z
-
Makita GRU04M1
-
Makita GRU04Z
-
Makita GUX01JM1X1