Makita GRU01M1-BL4040 - Manual de uso - Página 6

Makita GRU01M1-BL4040

Desbrozadora Makita GRU01M1-BL4040 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

20 ESPAÑOL

7.

La desbrozadora deberá apagarse inmediata-

mente si muestra alguna señal de operación

anormal.

8.

No fuerce la herramienta.

Esto permitirá hacer

mejor el trabajo con un menor riesgo de lesiones a

la velocidad para la que fue diseñada.

9.

No utilice la herramienta donde no alcance.

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

10.

Manténgase alerta - Preste atención a lo que

está haciendo. Utilice el sentido común. No

utilice el aparato cuando esté cansado.

11.

Almacene los aparatos que no use en

interiores.

12.

Mantenga los dedos alejados del gatillo inte-

rruptor cuando no opere la herramienta y

cuando pase de una posición de operación a

otra.

Uso previsto de la herramienta

1.

Utilice la herramienta adecuada. La desbroza-

dora inalámbrica está diseñada sólo para cor-

tar césped y maleza ligera. No debe utilizarse

para ningún otro propósito tal como la poda de

bordes o cercos de setos, ya que esto podría

causar lesiones.

2.

Use sólo los accesorios y aditamentos reco-

mendados por el fabricante.

El uso de cualquier

otro accesorio y aditamento puede incrementar el

riesgo de lesiones.

Equipo de protección personal

1.

Use una vestimenta adecuada. La vestimenta

que lleve deberá ser funcional y adecuada,

es decir, deberá quedar ajustada pero sin que

estorbe. No use ropa floja ni alhajas. Éstas

podrían engancharse en las piezas móviles.

Cuando se trabaje en exteriores es recomen-

dable usar guantes de piel gruesa y un calzado

resistente. Lleve protección en el cabello para

cubrirlo en caso de tenerlo largo.

2.

Para evitar lesiones ya sea en la cabeza, ojos,

manos o pies, así como para proteger su audi-

ción, se requiere el uso del siguiente equipo

de protección y prendas protectoras durante la

operación del equipo.

3.

Use siempre casco donde haya riesgo de caída

de objetos. El casco protector debe ser revi-

sado durante intervalos periódicos para ver

si tiene daños y debe reemplazarse al menos

cada cinco años. Use sólo cascos protectores

aprobados.

4.

Use gafas de seguridad. El visor del casco (o

gafas protectoras como alternativa) protege

la cara de los residuos y piedras que salgan

proyectados. Use siempre gafas protectoras o

visor para evitar lesiones en los ojos durante

el uso de la herramienta.

5.

Use un equipo adecuado de protección contra

ruido para evitar el daño auditivo (orejeras,

tapones para los oídos, etc.).

6.

Los overoles de trabajo protegen contra lesio-

nes a causa de residuos y piedras que salgan

proyectados. Es altamente recomendable que

el usuario use un overol de trabajo.

7.

Los guantes especiales hechos de piel gruesa

forman parte del equipo recomendado y deben

usarse siempre durante la operación de la

herramienta.

8.

Cuando utilice la herramienta, use siempre un

calzado resistente con suela antiderrapante.

Esto lo protegerá contra lesiones a causa de

residuos que salgan proyectados y asegurará que

pise firmemente.

9.

Utilice una máscara contra polvo si la opera-

ción es polvorienta.

Seguridad eléctrica y de la batería

1.

Evite los entornos peligrosos. No utilice la

herramienta en lugares húmedos o mojados ni

la exponga a la lluvia.

El agua que ingrese a la

herramienta incrementará el riesgo de descarga

eléctrica.

2.

Evite una puesta en marcha accidental.

Asegúrese de que el interruptor esté en

la posición apagada antes de conectar el

paquete de baterías, levantar la herramienta o

cargarla.

Cargar la herramienta con su dedo en el

interruptor o pasar energía a la herramienta con el

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

3.

Desconecte el paquete de baterías de la herra-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam-

biar accesorios o almacenar la herramienta.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen

el riesgo de poner en marcha la herramienta

accidentalmente.

4.

Recargue sólo con el cargador especificado

por el fabricante.

Un cargador que sea adecuado

para un tipo específico de paquete de batería

puede generar un riesgo de incendio al usarse

con un paquete de batería distinto.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de seguridad; Lea todas las instrucciones

19 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRU01 Tipo de mango Mango redondo Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) Cabezal de corte de nailon 3: 0 r/min - 6 500 r/min 2: 0 r/min - 5 300 r/min 1: 0 r/min - 3 500 r/min Longitud total (sin la herram...

Página 9 - GUARDE ESTAS; Símbolos; Instrucciones importantes de

23 ESPAÑOL 34. Cuando debido a la lluvia se adhieran hojas mojadas o tierra a la abertura de succión (ven- tana de ventilación), retírelas. 35. No utilice la herramienta en la nieve. Instrucciones de mantenimiento 1. La condición del cabezal de corte de nailon, así como de los dispositivos de protec...

Página 11 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

25 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 6 4 5 7 8 9 12 10 11 13 3 1 Indicador de velocidad 2 Indicador de ADT (ADT = Automatic Torque Drive Technology (Tecnología de acciona - miento automático de torsión)) 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión 6 Cartuch...

Otros modelos de desbrozadoras Makita

Todos los desbrozadoras Makita