Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables
17 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XDT19 Capacidades de apriete Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32″ - 5/16″) Tornillo estándar 5 mm - 16 mm (3/16″ - 5/8″) Tornillo de alta resistencia 5 mm - 14 mm (3/16″ - 9/16″) Velocidad sin carga (RPM) Modo de impacto máx. 0...
Página 3 - Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
18 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe- cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El no seguir todas las instrucciones indi- cadas...
Página 5 - GUARDE ESTAS; Símbolos
20 ESPAÑOL Advertencias de seguridad para el atornillador de impacto inalámbrico 1. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el sujetador entra en contacto con un cable con ...
Página 6 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
21 ESPAÑOL 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen - tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito. 13. Si no se utiliza la herramienta p...
Página 7 - Accionamiento del interruptor
22 ESPAÑOL Sistema de protección para la herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se d...
Página 8 - Freno eléctrico
23 ESPAÑOL Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 A B ► 1. Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc - ción de rotación antes de la operación. PRECAUCIÓN: Utilice el conmutador de inver- sión solamente después de que la herramienta haya parado completame...
Página 9 - Botón rápido de conmutación de; Cuando el modo de aplicación no está
24 ESPAÑOL NOTA: No puede cambiar el modo de aplicación si el modo de iluminación está encendido. Las lámparas del panel del interruptor no se encienden cuando el modo de iluminación está encendido. NOTA: Cuando el modo de iluminación está encen- dido, no puede encender/apagar el estado de la lámpar...
Página 10 - Referencia rápida
25 ESPAÑOL Desactivación del botón rápido de conmutación de modo También puede desactivar el botón rápido de conmuta- ción de modo. Después de desactivarlo, el botón rápido de conmutación de modo no funcionará para cambiar la fuerza del impacto y modificar el modo de aplicación. Para desactivar el b...
Página 11 - Cambio de la fuerza de impacto
26 ESPAÑOL Cambio de la fuerza de impacto Usted puede cambiar la fuerza de impacto a cuatro niveles: 4 (máx.), 3 (dura), 2 (media) y 1 (suave). Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. El nivel de fuerza del impacto cambiará cada vez que presione el botón o el botón rápido de conmutación de...
Página 12 - Cambio del tipo de asistencia
27 ESPAÑOL Cambio del tipo de asistencia Esta herramienta emplea la función de asistencia que ofrece varios modos de aplicación fáciles de usar para inser- tar tornillos con un buen control.El tipo de modo de aplicación cambia cada vez que presiona el botón . Usted puede cambiar el tipo de asistenci...
Página 13 - Función rápida de conmutación de modo; Lo que puede hacer con la función rápida de conmutación de modo; Registro del modo de aplicación
28 ESPAÑOL * Cuando la herramienta gira en el sentido contrario a las manecillas del reloj, gira de la misma manera que en el modo 4 (máx.), 3 800 r/min. NOTA: Cuando ninguna de las lámparas del panel esté encendida, jale el gatillo interruptor una vez antes de presionar el botón . NOTA: Todas las l...
Página 14 - Patrones de indicación
29 ESPAÑOL Uso de la función rápida de conmutación de modo Cuando la herramienta esté en el modo que no está registrado, presione el botón rápido de conmutación de modo para cambiar al modo de aplicación registrado. La herramienta cambiará entre el modo de aplicación registrado y el último modo de a...
Página 15 - ENSAMBLADO; Instalación o extracción de la punta; OPERACIÓN
30 ESPAÑOL ENSAMBLADO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta de destornillador/punta de atornillar 12 mm (15/32”) 9 mm (3/8”) Utilice únicamente...
Página 16 - MANTENIMIENTO
31 ESPAÑOL La torsión de apriete adecuada podrá variar depen- diendo del tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de trabajo a apretar, etc. La relación entre la torsión de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las figuras. Torsión de apriete apropiada para un perno estándar ...
Página 17 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
32 ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditam...
Página 21 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...