Página 3 - EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
EsPAñOl 18 Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
Página 4 - ADVERTENCIAS GENERALES DE
EsPAñOl 19 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evit...
Página 5 - Reglas de Seguridad Adicionales para; ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 20 Reglas de Seguridad Adicionales para Rotomartillos • No utilice esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada por la acción del martillo puede ser perjudicial para las manos y los brazos. Utilice guantes para proporcionar protección extra y limite la exposición ...
Página 6 - Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 21 Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubr...
Página 7 - Manija Auxiliar Estilo Travesaño/Lazo; MONTA JE Y A JUSTES; Uso Debido; EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl 22 Manija Auxiliar Estilo Travesaño/Lazo (Fig. B) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE opere la herramienta con la manija auxiliar estilo travesaño/lazo instalada correctamente. De lo contrario, la manija auxiliar de estilo travesaño/lazo se deslizará durante l...
Página 8 - Etiqueta de Herramienta D; Accesorio opcional; OPERACIÓN; Use; Ajuste de Posición del Cincel
EsPAñOl 23 Para tener una posición adecuada de las manos, ponga una mano en el mango lateral 2 montado y la otra en el mango principal 5 . Fig. D 5 2 Sistema de Control Activo de Vibraciones SHOCKS® Para un mejor control de la vibración, sujete la herramienta como se describe en Posición adecuada d...
Página 9 - MANTENIMIENTO; Control Electrónico de la Velocidad y el; Para seleccionar una Modalidad
EsPAñOl 24 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Control Electrónico...
Página 10 - Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Accesorios; Limpieza; PARA OTRAs lOCAliDADEs:; Póliza de Garantía; Excepciones
EsPAñOl 25 Reparaciones ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D e WALT u en un ...
Página 11 - Garantía Limitada por Tres Años; sERViCiO En gARAnTÍA:; sERViCiO gRATUiTO DE 2 AñOs
EsPAñOl 26 Garantía Limitada por Tres Años D e WALT reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles ad...
Página 12 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs; PROBlEMA
EsPAñOl 27 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a D e WALT al 1-800-4- D e WALT (1-800-433-9258). PROBlEMA CAUsA POsiBlE...