Página 2 - conectividad WiFi; solo para modelos con Deshumidificador Inteligente); Android 4.3 o posterior; Se requiere una red Wi-Fi de 2.4 GHz para una conexión y operación; DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL INTELIGENTE
1 ES Para modelos: Deshumidificador portátil inteligente TPFIT50AWK / TPFIT50APWK con conectividad WiFi El Deshumidificador Portátil Inteligente ha incorporado nuevas características que permiten operar el aparato a distancia utilizando un dispositivo inteligente, además de poder utilizar comandos d...
Página 5 - ATENCIÓN
4 ES SÍMBOLO NOTA SIGNIFICADO ADVERTENCIA Este símbolo indica que el aparato utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de incendio si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente externa de ignición. ATENCIÓN Este símbolo indica que el manual de instrucciones debe leerse con ...
Página 6 - Advertencias adicionales para unidades con refrigerante de
5 ES R32 SEGURIDAD Leer cuidadosamente las instrucciones antes de usar la unidad. El gas refrigerante R32 cumple con las directivas ambientales UL60335-2-40 / UL60335-1. Este aparato contiene una cierta cantidad de gramos (consultar la etiqueta en la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante...
Página 7 - debe cumplir con las normativas de transporte.
6 ES Esta marca indica que este producto no debería desecharse con otro artículo delhogar como residuos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la saludhumana derivados de la eliminación no controlada de residuos, reciclelo de maneraresponsable para promover la reutilización sostenible de lo...
Página 9 - SELECCIONANDO UNA UBICACIÓN - IMPORTANTE
8 ES Coloque el deshumidificador en un área donde la temperatura no descienda por debajode 41°F (5°C). Coloque el deshumidificador alejado al menos 17,7 pulgadas (45 cm) de cualquier otro objeto(cortinas o muebles, por ejemplo) que puedan obstruir el flujo de aire del frente o por las ventilasde air...
Página 11 - DESCRIPCIÓN DE PARTES; ) Indicador de Nivel de Agua
10 ES DESCRIPCIÓN DE PARTES 9 8 5 6 1 2 7 16 15 14* 13* 10 11 17 18 4 3 12 x2 1) Panel de Control 13*) Salida de Bomba de Drenaje Automático 2) Manija3) Protector Contra Salpicaduras 14*) Tapa de la Bomba deDrenado Automático 4) Manija del Tanque de Agua5) Depósito de Agua 15) Cable de Alimentación ...
Página 12 - INSTALACIÍON DEL ENROLLADOR DE CABLE
11 ES Una vez que haya sacado los accesorios del enrollador del cable del tanque de agua - contínue conlos pasos siguientes: INSTALACIÍON DEL ENROLLADOR DE CABLE Paso 2: Gire 45 grados en dirección a las manecillas del reloj. Paso 1: Alínee las piezas del enrollador de cable con los agujeros de mont...
Página 13 - USO Y OPERACIÓN; PANEL DE CONTROL
12 ES USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1) Control de Encendido 6*) Auto Drain Pump Mode 2) Pantalla LED 7*) Luz indicadora de la bomba de drenaje automático 3) Control de Velocidad de Ventilador 8) Luz indicadora del modo confort 4) Control de Humedad/Temporizador Ajustes 9) Luz indicadora del tempo...
Página 14 - CO MODE BLANCHISSERIE; BOTONES DE FUNCIÓN
13 ES CONTROL DE PROGRAMACIÓN DE HUMEDAD Cuando la unidad es ENCENDIDA, el Display muestra el porcentaje de humedad actual. Presione ó para seleccionar su nivel preferido de humedad. La humedad es ajustable en incrementos de 5% presionando ó . El rango de humedad ajustable (RH) es entre el 35% RH y ...
Página 17 - DRENADO DEL AGUA; Drenado del Agua Recolectada en el Depósito
16 ES El agua condensada puede ser recolectada directamente en el depósito de agua. Cuando el tanquede agua esté lleno, el deshumidificador se apagará automáticamente y el indicador parpadearáen el panel de control seguido de un pitido. IMPORTANTE: No mueva el deshumidificador cuando el depósito de ...
Página 18 - * ESTO ES SOLO PARA LOS MODELOS TPFIT50PWK / TPFIT50APWK CON BOMBA DE
17 ES DRENADO DEL AGUA (CONTINUACIÓN) USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Localice la conexión de drenado en la parte posterior de la unidad. Desatornille y quite la Tapadel Drenado Directo. Inserte el tapón de drenaje continuo de agua en la manguera de drenaje continuo de agua. 2.1 Una manguera de drena...
Página 23 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
22 ES GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente guía de solución de problemas comprende los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame al servicio de atención a clientes. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Eldeshumidificadorno enciende No hay electricidad. Revise que haya energía eléctri...
Página 24 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)
23 ES GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad está trabajando pero el nivel de humedad no disminuye Tiempo insuficiente para que el deshumidificador quite la humedad. Después de la instalación inicial, deje pasar 24horas para mantener la sequedad desead...
Página 26 - GUÍA DE CÓDIGO DE ERROR; CÓDIGO; Verifique si Faltan Arandelas:
25 ES GUÍA DE CÓDIGO DE ERROR CÓDIGO POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES EH Desajuste, mal funcionamiento o problema de conexión del sensor de humedad. Verifique si Faltan Arandelas: En ocasiones las arandelas de goma dentro de la tapa de drenaje pueden caerse. Verifique que las arandelas de goma esté...
Página 28 - DECLARACIÓN DE REGULACIÓN; DECLARACIÓN DE LA FCC
27 ES Los productos eléctricos deben ser desechados adecuadamente. Por favorreciclar en donde existan instalaciones para hacerlo. Consulte con susautoridades locales o proveedor para mayor información sobre el reciclaje. DECLARACIÓN DE REGULACIÓN Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas...