Página 1 - Nota; Funzionamento di base
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el mejor uso posible. Es muy importanteque lea y cumpla con la información que apare-ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. ...
Página 2 - Uso dei tasti di preselezione sintonia; ) fino a quando il numero; Commutazione del display; Uso delle funzioni PTY; Per ulteriori dettagli sull; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Uso dell
Unidad principal 7 1 4 6 3 2 9 a de 8 5 c b 1 h (expulsar) 2 SRC / OFF 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 4 (lista) 5 DISP 6 Ranura de carga de discos 7 Puerto USB 8 EQ 9 BAND a (parte posterior)/ DIMMER (reductor de luz) b c / d c 1 / a 6 / d Conector de entrada AUX (conector estéreode 3,5 mm) e Botón de sol...
Página 3 - Premere
! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, retire todos los cableso dispositivos conectados al panel delanteroantes de extraerlo. Extracción del panel frontal 1 Pulse el botón de soltar para liberar el paneldelantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M ) y tir...
Página 4 - Operazioni col pulsante MIXTRAX; Per passare al menu superiore della ricer-
Búsqueda de una emisora RDS por informaciónPTY 1 Pulse (lista). 2 Gire M.C. para seleccionar el tipo de progra- ma. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OT- HERS 3 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. La unidad busca una emisora que transmitaese tipo de programa, cuando la encuentra, sevisualiza el nom...
Página 5 - Operazioni con i pulsanti speciali; unità dall
Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD-DA ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo de reproducción) ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj) ! SPEANA (analizador de espectro) CD-TEXT ! TRACK INFO (título ...
Página 6 - Per gli utenti iPhone
La sonoridad compensa las deficiencias en los in-tervalos de frecuencias bajas y altas cuando se es-cucha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado) — LOW (bajo) — MID (medio) — HI (alto) SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactiva- do) Esta unidad está e...
Página 7 - Menu di sistema; Importante
SP-P/O MODE (ajuste de la salida posterior y del preamplificador) La salida de cables de altavoces traseros y la sali-da RCA de esta unidad se puede usar para co-nectar altavoces de gama completa o desubgraves. Seleccione la opción adecuada parasu conexión. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajust...
Página 8 - illuminazione
2 Salida trasera o salida de subgraves 3 Entrada de la antena 4 Fusible (10 A) 5 Entrada remota conectada (solo DEH-1600UB, DEH-1600UBG y DEH-1600UBB)Es posible conectar un adaptador de mandoa distancia físicamente conectado (se vendepor separado). Cable de alimentación 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a...
Página 9 - Menu iniziale
Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el sal- picadero. Si realiza la instalación en un espacio poco pro-fundo, utilice el manguito de montaje suminis-trado. Si hay suficiente espacio, utilice elmanguito de montaje que venía con el vehículo. 2 Fije el manguito de montaje utilizan...
Página 11 - Collegamenti; Questa unità; Installazione
ERROR-19 Error de comunicación. Realice una de las siguientes operaciones: – Cambie la llave de encendido del automóvil a la posición de desactivación y luego pase de nuevoa activación. – Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB. – Cambie a una fuente diferente. Después vuelva a la fuente USB...
Página 12 - Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Inserire la fascetta di montaggio nel cru-; Montaggio DIN posteriore; Determinare la posizione appropriata, in
Información complementaria Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte-res como nombre de archivo (incluida la exten-sión) o nombre de carpeta. Los textos en ruso que se visualizarán en esta uni-dad se deben codificar con los siguientes conjun-tos de caracteres: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Los...
Página 13 - Rimuovere la guarnizione.; Rimozione e reinserimento del frontalino; Per ulteriori dettagli, vedere; Risoluzione dei problemi; Messaggi di errore; Problemi comuni; Lettore CD; Informazioni supplementari
Este producto incluye tecnología propiedad deMicrosoft Corporation, y no se puede usar ni dis-tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,Inc. Android ä Android es una marca comercial de Google Inc. Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) S...