Página 2 - Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el mejor uso posible. Es muy importanteque lea y cumpla con la información que apare-ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. ...
Página 3 - Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
Unidad principal DEH-3400UB b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 (parte poste- rior/display) 2 (lista) 9 c / d 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) a BAND / (control de iPod) 4 SRC / OFF b 1 a 6 5 Ranura de cargade discos c PTY 6 Puerto USB d Conector de en-trada AUX (co-nector estéreo de3,5 ...
Página 4 - Funcionamiento básico
Normalmente, el paso de sintonía de FM emplea-do en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz.Si la función AF o TA está activada, el paso de sin-tonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puedeque sea conveniente ajustar el paso de sintonía a50 kHz si la función AF está activada. ! El paso de sintoní...
Página 5 - Sintonizador; Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
Sintonizador Funcionamiento básico Selección de una banda 1 Pulse BAND / hasta que se visualice la banda deseada ( F1 , F2 , F3 para FM o MW/ LW ). Recuperación de emisoras prefijadas 1 Pulse c o d . ! Si está seleccionado MAN (sintonización ma- nual) en SEEK , no podrá recuperar las emiso- ras pres...
Página 7 - Notas; Para buscar una canción; Para ir al menú superior de la búsqueda
Operaciones avanzadas medianteel uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc-ción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Reproductor de a...
Página 9 - Ajustes de audio; menú y pulse para seleccionar AUDIO.
1 Pulse M.C. para activar la función de repro- ducción aleatoria de todas las canciones(shuffle all).Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el menú FUNCTION . LINK PLAY (reproducción de enlace) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse para seleccio...
Página 10 - Ajustes iniciales
Ajustes iniciales Importante PW SAVE (ahorro de energía) se cancela si la batería del vehículo se desconecta, y se debe ac-tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar labatería. Dependiendo de los métodos de cone-xión, cuando PW SAVE (ahorro de energía) está desactivado, la unidad puede seguir obteni...
Página 11 - Uso de una fuente AUX; Silenciamiento del sonido; Español
Esta unidad dispone de iluminación multicolor.Puede seleccionar los colores que desee paralas teclas y el display de esta unidad. Tambiénes posible personalizar los colores que deseeaplicar. Selección del color de las teclas dela lista de colores de la iluminación Sólo para DEH-3400UB Es posible ele...
Página 12 - Conexiones; Esta unidad; Instalación
Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nectar al terminal que pueda detectar la ope-ración de la llave de encendido. De locontrario, puede descargarse la batería. O N S T A R T O F F Posició...
Página 13 - Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN
Notas ! Cambie la configuración inicial de esta uni-dad. Consulte REAR-SP (ajuste de la salida posterior) en la página 64 y PREOUT (configu- ración del preamplificador) en la página 64. La salida de graves de esta unidad es mo-noaural. ! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω ), conecte el mis...
Página 14 - Retirada y colocación del panel delantero; Colocación del panel delantero; Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
Retirada y colocación del panel delantero Puede extraer el panel delantero para protegerla unidad contra robo.Pulse el botón de soltar, empuje el panel delan-tero hacia arriba y tire de él hacia sí.Para obtener más información, consulte Extrac- ción del panel delantero para proteger la unidadcontra ...
Página 16 - Pautas para el manejo; Discos y reproductor; DualDisc
Mensaje Causa Resolución ERROR-16 La versión defirmware deliPod es antigua. Actualice la ver-sión del iPod. Fallo del iPod. Desconecte elcable del iPod.Una vez que apa-rezca el menúprincipal del iPod,vuelva a conectarel iPod y reinície-lo. STOP No hay cancio-nes en la listaactual. Seleccione unalist...
Página 17 - Compatibilidad con iPod
La carga y expulsión frecuente de un discoDualDisc puede producir ralladuras en el disco.Las ralladuras graves pueden producir problemasde reproducción en esta unidad. En algunoscasos, un DualDisc puede atascarse en la ranurade carga del disco y no se expulsará. Para evitarlo,recomendamos que no uti...
Página 18 - Coloque esos archivos en una carpeta.
Al utilizar un iPod se requiere un conector delDock del iPod para el cable USB. El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer tambiénestá disponible. Para obtener información, consul-te con su proveedor. Si desea más información sobre la compatibilidadde archivos y formatos, consulte los manuales deliP...