Medisana MTS - Manual de uso - Página 4
Tonómetro Medisana MTS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Indicaciones de seguridad; ¡CONSERVAR SIN FALTA!; ADVERTENCIA
- Página 10 – Informaciones interesantes
- Página 12 – Informaciones interesantes / 3 Puesta en funcionamento; Puesta en funcionamento
- Página 14 – Aplicación; Posición correcta en la medición al sentarse
- Página 16 – Memoria / 6 Generalidades; Generalidades
- Página 17 – si se utiliza el aparato profesionalmente
- Página 18 – Compatibilidad electromagnética:
- Página 19 – Garantía
DE
Anschluss für Netzteil
Oberarmmanschette
Luftschlauch
Touch screen-Taste
MEM
(grün)
EIN/AUS
Schalter
Touch screen-Taste
START
(rot)
Display
Blutdruck-Indikator
Anschluss für Luftschlauch
Batterie schwach
Luftablass
-Symbol
Aufpump
-Symbol
Puls
-Symbol
Anzeige des
Systolischen Drucks
Anzeige des
Diastolischen Drucks
Anzeige der
Pulsfrequenz
Speicherplatz
-Nummer
Uhrzeit
Datum
GB
Socket for mains adaptor
Upper arm cuff
Air hose
Touch screen button
MEM
(green)
ON/OFF
switch
Touch screen button
START
(red)
Display
Blood pressure indicator
Connector for the hose
Batteries low
Deflate to measure
symbol
Inflate to measure
symbol
Pulse
symbol
Display of
systolic pressure
Display of
diastolic pressure
Display of
pulse rate
Memory location
number
Time
Date
FR
Connecteur pour le bloc d'alimentation
Brassard
Tuyau d’air
Touche à effleurement
MEM
(verte)
Commutateur
MARCHE/ARRET
Touche à effleurement
START
(rouge)
Affichage
Indicateur de la tension
Connecteur pour le tuyau d'air du brassard
Les piles sont faibles
Symbole du
dégonflage
Symbole du
gonflage
Symbole du
pouls
Affichage de la
pression systolique
Affichage de la
pression diastolique
Affichage du
pouls
Numéro de la
position occupée dans la mémoire
Heure
Date
IT
Presa di connessione per alimentatore
Manicotto
Tubo flessibile dell’aria
Tasto schermo a sfioramento
MEM
(verde)
Interruttore
ON/OFF
Tasto schermo a sfioramento
START
(rosso)
Display
Indicatore di pressione arteriosa
Presa di connessione per tubo flessibile
Batteria scarica
Simbolo di
fuoriuscita dell'aria
Simbolo di
gonfiamento
Simbolo del
battito
Visualizzazione della
pressione sistolica
Visualizzazione della
pressione diastolica
Visualizzazione della
frequenza cardiaca
Numero della
posizione di memoria
Ora
Data
51140_MTD_West_Final.qxd:MEDISANA 26.10.2008 12:32 Uhr Seite 4
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
49 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡ Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el tensiómetro MTD ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA . Para obtener los resultados deseados y disfrutar durante mucho tiempo de sutensiómetro MTD de MEDISANA , le recomendamos leer...
51 ES 2 Informaciones interesantes 2.2¿Qué es la tensión arterial? 2.1Volumen de suministros y embalaje 2.3 ¿Cómo funciona la medición? 2.4 ¿Porqué es razonable medir la tensión arterialen casa? Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. Encaso de dudas, no ponga el ...
53 ES 2 Informaciones interesantes / 3 Puesta en funcionamento 3.1 Instalación /desinstalación de las pilas 3.2 Uso de un bloquede alimentación • La tensión arterial debe ser medida antes de las comidas.• Antes de medir su tensión arterial debería descansar durante como mínimo 5 minutos. • Si a pesa...
Otros modelos de tonómetros Medisana
-
Medisana CardioDock 2
-
Medisana HGV
-
Medisana MTX