Como se inserta/quita la batería en la; Agarre del mango lateral - Milwaukee 2718-22HD-48-11-1812 - Manual de uso - Página 4

Milwaukee 2718-22HD-48-11-1812

Taladro de percusión Milwaukee 2718-22HD-48-11-1812 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

18

19

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente

con baterías específicamente diseñadas.

El uso

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de

lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala

alejada de otros objetos metálicos como sujeta-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros

objetos metálicos pequeños que puedan formar

una conexión de una terminal a otra.

Crear un corto

entre las terminales de la batería puede ocasionar

quemaduras o un incendio.

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido

entra en contacto con los ojos, busque además

ayuda médica.

El líquido expulsado de la batería

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya

dañado o modificado.

Las baterías dañadas o modi-

ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec-

ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego

o a temperatura excesiva.

La exposición a fuego o

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar

explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue

la batería o la herramienta fuera del rango de

temperatura especificado en las instrucciones.

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango

especificado puede dañar la batería y aumentar el

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un

técnico calificado que use únicamente piezas de

reemplazo idénticas.

Esto asegurará que la seguridad

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas.

Únicamente

el fabricante o proveedores de servicio autorizados

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD PARA ROTOMARTILLOS

• Lleve protectores auditivos cuando use la broca

de impacto.

La exposición a ruido puede producir la

pérdida de la audición.

• Use los asideros auxiliares que se suministran con

la herramienta.

La pérdida de control puede provocar

lesiones personales.

• Agarre la herramienta por los asideros aislados cu-

ando realice una operación en la que la herramienta

de corte pueda entrar en contacto con cables ocul-

tos.

El contacto con un cable “con corriente” hará que

las partes de metal expuesto de la herramienta pasen

la corriente y produzcan una descarga al operador.

• Mantenga las manos alejadas de todos los bordes

cortadores y partes en movimiento.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de

lesiones en aplicaciones

que producen una cantidad considerable de

polvo, use una solución de extracción de polvo

que cumpla con OSHA de acuerdo con las in-

strucciones de operación de la solución.

• Válgase siempre de su sentido común y sea

cuidadoso cuando utilice herramientas.

No es

posible anticipar todas las situaciones que podrían

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso

o si considera que el trabajo a realizar supera sus

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con

un profesional capacitado para recibir capacitación

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales.

Contienen información importante. Si son ilegibles o no

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por

el lijado eléctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construcción

contienen químicos identificados como causantes de

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproducti-

vos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros

productos de albañilería y

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas

microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 2718-20

Volts .............................................................. 18 CD

Tipo de batería ............................................. M18™

Tipo de cargador .......................................... M18™

RPM ...................................................................380

Golpes por minuto ..........................................2 900

Portador de brocas .................................. SDS-Max

Brocas .............................................45 mm (1-3/4")

Cortadores de corazon ........................ 152 mm (6")

Tunel brocas ....................................64 mm (2-1/2")

Temperatura ambiente recomendada

para operar .............. -18°C to 50°C (0°F to 125°F)

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente continua

Revoluciones por minuto

sin carga (RPM)

BPM

Golpes por minuto (BPM)

Sistema antivibración

C

US

UL Listing Mark para

Canadá y Estados Unidos

DESCRIPCION FUNCIONAL

3

8

1

7

2

6

11

10

13

4

5

1. Mango lateral

2. Portador de brocas

3. Collarín de liberación

4. Perilla de manija

lateral

5. Palanca de selector

de modo

6. Gatillo

7. Mango gatillo

8. Compartimiento para

baterías

9. Luz LED

10. Seguro de cincel

11. Indicador One-Key™

12. Compartimiento para

baterías One-Key™

13. Indicador de mantenimiento

12

9

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con

el cargador especificado

para ella. Para instrucciones específicas sobre

cómo cargar, lea el manual del operador sumin-

istrado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la

herramienta

Para

retirar

la batería, presione los botones de

liberación y jale de la batería para sacarla de la

herramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.

Para

introducir

la batería, deslícela en el cuerpo de

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios específicamente reco-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar

peligroso.

Use los asideros auxiliares que se suministran

con la herramienta. La pérdida de control puede

provocar lesiones personales.

Agarre del mango lateral

1. Afloje la manija lateral al retirar los tornillos del

mango hasta que la manija lateral gire libremente.

2. Gire la manija lateral hacia la posición deseada.

3. Apriete el mango de la manija lateral con firmeza.

Instalación de brocas y cinceles

Asegúrese de que el vástago de la broca esté

limpio. Las partículas de suciedad pueden hacer

que la broca no se alinee correctamente. No utilice

brocas mayores que la capacidad máxima reco-

mendada del taladro porque puede provocar daños

a los engranajes o sobrecargar el motor. Para un

mejor rendimiento, asegúrese de que la broca esté

correctamente afilada y el vástago ligeramente

engrasado antes de usar. Tenga especial cuidado

cuando manipule brocas y cinceles calientes.

Sistema de taladro SDS-Max

1. Extraiga la batería.

2. Introduzca la broca o el cincel en el portabrocas

de la herramienta.

3. Empuje la broca dentro de la herramienta hasta

que encaje.

4. Compruebe que la broca está asegurada tirando

de ella.

5. Para retirar brocas y cinceles, tire hacia atrás el

collar de liberación y quite la broca.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con-

sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key. Para

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente

.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y

listo para configurar a través de la

aplicación ONE-KEY™.

Azul

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación

ONE-KEY™.

Rojo

intermitente

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá

desbloquearla el dueño a través de

la aplicación ONE-KEY™.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - ADVERTENCIA

16 17 SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour êt...

Página 4 - Como se inserta/quita la batería en la; Agarre del mango lateral

18 19 • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio. • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, cl...

Página 5 - OPERACION

20 21 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- ción respiratoria ...

Otros modelos de taladros de percusión Milwaukee

Todos los taladros de percusión Milwaukee