Como se inserta/quita la batería en la; Agarre del mango lateral - Milwaukee 2718-22HD-48-11-1812 - Manual de uso - Página 4
Taladro de percusión Milwaukee 2718-22HD-48-11-1812 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ADVERTENCIA
- Página 4 – Como se inserta/quita la batería en la; Agarre del mango lateral
- Página 5 – OPERACION
- Página 6 – MANTENIMIENTO; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
- Página 7 – MILWAUKEE TOOL; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
18
19
• Utilice las herramientas eléctricas únicamente
con baterías específicamente diseñadas.
El uso
de cualquier otra batería puede producir un riesgo de
lesiones e incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como sujeta-
papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan formar
una conexión de una terminal a otra.
Crear un corto
entre las terminales de la batería puede ocasionar
quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser
expulsado de la batería, evite el contacto. En caso
de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque además
ayuda médica.
El líquido expulsado de la batería
puede causar irritación o quemaduras.
• No use una batería o herramienta que se haya
dañado o modificado.
Las baterías dañadas o modi-
ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec-
ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
• No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva.
La exposición a fuego o
temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar
explosiones.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería o la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones.
La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico calificado que use únicamente piezas de
reemplazo idénticas.
Esto asegurará que la seguridad
de la herramienta eléctrica se mantenga.
• Nunca dé servicio a baterías dañadas.
Únicamente
el fabricante o proveedores de servicio autorizados
deben dar servicio a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD PARA ROTOMARTILLOS
• Lleve protectores auditivos cuando use la broca
de impacto.
La exposición a ruido puede producir la
pérdida de la audición.
• Use los asideros auxiliares que se suministran con
la herramienta.
La pérdida de control puede provocar
lesiones personales.
• Agarre la herramienta por los asideros aislados cu-
ando realice una operación en la que la herramienta
de corte pueda entrar en contacto con cables ocul-
tos.
El contacto con un cable “con corriente” hará que
las partes de metal expuesto de la herramienta pasen
la corriente y produzcan una descarga al operador.
• Mantenga las manos alejadas de todos los bordes
cortadores y partes en movimiento.
•
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
lesiones en aplicaciones
que producen una cantidad considerable de
polvo, use una solución de extracción de polvo
que cumpla con OSHA de acuerdo con las in-
strucciones de operación de la solución.
• Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas.
No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servi-
cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
•
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identificados como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproducti-
vos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se-
guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra
polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ..................................................... 2718-20
Volts .............................................................. 18 CD
Tipo de batería ............................................. M18™
Tipo de cargador .......................................... M18™
RPM ...................................................................380
Golpes por minuto ..........................................2 900
Portador de brocas .................................. SDS-Max
Brocas .............................................45 mm (1-3/4")
Cortadores de corazon ........................ 152 mm (6")
Tunel brocas ....................................64 mm (2-1/2")
Temperatura ambiente recomendada
para operar .............. -18°C to 50°C (0°F to 125°F)
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto
sin carga (RPM)
BPM
Golpes por minuto (BPM)
Sistema antivibración
C
US
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos
DESCRIPCION FUNCIONAL
3
8
1
7
2
6
11
10
13
4
5
1. Mango lateral
2. Portador de brocas
3. Collarín de liberación
4. Perilla de manija
lateral
5. Palanca de selector
de modo
6. Gatillo
7. Mango gatillo
8. Compartimiento para
baterías
9. Luz LED
10. Seguro de cincel
11. Indicador One-Key™
12. Compartimiento para
baterías One-Key™
13. Indicador de mantenimiento
12
9
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específicas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para
retirar
la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, extraiga siempre la
batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Para
introducir
la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme
en su posición.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente acceso-
rios específicamente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de ac-
cesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Use los asideros auxiliares que se suministran
con la herramienta. La pérdida de control puede
provocar lesiones personales.
Agarre del mango lateral
1. Afloje la manija lateral al retirar los tornillos del
mango hasta que la manija lateral gire libremente.
2. Gire la manija lateral hacia la posición deseada.
3. Apriete el mango de la manija lateral con firmeza.
Instalación de brocas y cinceles
Asegúrese de que el vástago de la broca esté
limpio. Las partículas de suciedad pueden hacer
que la broca no se alinee correctamente. No utilice
brocas mayores que la capacidad máxima reco-
mendada del taladro porque puede provocar daños
a los engranajes o sobrecargar el motor. Para un
mejor rendimiento, asegúrese de que la broca esté
correctamente afilada y el vástago ligeramente
engrasado antes de usar. Tenga especial cuidado
cuando manipule brocas y cinceles calientes.
Sistema de taladro SDS-Max
1. Extraiga la batería.
2. Introduzca la broca o el cincel en el portabrocas
de la herramienta.
3. Empuje la broca dentro de la herramienta hasta
que encaje.
4. Compruebe que la broca está asegurada tirando
de ella.
5. Para retirar brocas y cinceles, tire hacia atrás el
collar de liberación y quite la broca.
ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la funcion-
alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con-
sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este
producto o visite milwaukeetool.com/One-Key. Para
descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App
Store o Google Play desde su dispositivo inteligente
.
Indicador ONE-KEY™
Azul fijo
El modo inalámbrico está activo y
listo para configurar a través de la
aplicación ONE-KEY™.
Azul
intermitente
La herramienta tiene una comu-
nicación activa con la aplicación
ONE-KEY™.
Rojo
intermitente
La herramienta tiene activo el blo-
queo de seguridad y sólo podrá
desbloquearla el dueño a través de
la aplicación ONE-KEY™.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
16 17 SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour êt...
18 19 • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio. • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, cl...
20 21 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- ción respiratoria ...
Otros modelos de taladros de percusión Milwaukee
-
Milwaukee 2408-22
-
Milwaukee 2416-21XC
-
Milwaukee 2416-21XC-2364-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2367-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2415-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2426-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2457-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2488-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2529-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2532-20