Entretien de l’outil; Nettoyage - Milwaukee 2734-20 - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 2734-20

Sierra ingletadora Milwaukee 2734-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

24

25

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques
de blessures, débranchez

toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de
m a i n t e n a n c e . N e f a i t e s p a s v o u s - m ê m e l e
démontage de l’outil. Consultez un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour toutes les
réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut affecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques
de blessures, choc élec-

trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais
l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants infl ammables ou combustibles auprès
des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’ u s a g e d ’ a c c e s s o i r e s

autres que ceux qui sont

spécifi quement recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l
[outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés
de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti
à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrica-
tion. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera
ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par
MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de
fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat,
sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de
réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé
MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve
d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par
quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisa-

tions incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure
normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier
et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un
(1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la
lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie
À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation
normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de
travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour
outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence,
aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne
(manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni
aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes
pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier
de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION
ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE
CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU-
KEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE
DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE
NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC-
CESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS,
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT
DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y
COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP-
PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE
OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAU-
KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À
UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE
DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR
DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la sec-
tion Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.
milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-
3878) afi n de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE
le plus près.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à
partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre
tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil
électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations
agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir
la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour
un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants,
composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais
de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans
le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias
de seguridad, instrucciones,

ilustraciones y especifi caciones con esta her-
ramienta eléctrica.

Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-
carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones
para consultarlas en el futuro.

El término “herra-

mienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas
más abajo se refi ere a su herramienta operada por
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de
una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas

explosivas, tales como en presencia de líquidos,
gases o polvos infl amables.

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo
o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que el
enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores
de enchufe con herramientas eléctricas aterriza-
das.

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes

sin modifi car reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores.

Existe un riesgo mayor de descarga

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

ni a condiciones húmedas.

Si se introduce agua

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los
bordes afi lados o las partes en movimiento.

Los

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores,

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores.

El uso de una extensión adecuada para el uso en

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de

corriente protegido con un interruptor de circuito
por falla de conexión a tierra (GFCI).

El uso de un

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y

utilice el sentido común al utilizar una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien-
tras está cansado o bajo la infl uencia de drogas,
alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar
lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre

use protección para los ojos.

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado
antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado
para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones
personales.

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el

interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectarlo a una fuente de poder y/o batería,
levantar o trasladar la herramienta.

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar
herramientas eléctricas que tienen el interruptor
encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender

la herramienta.

Una llave que se deje insertada en

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el
equilibrio en todo momento.

Esto permite un mejor

control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados
de las partes móviles.

La ropa holgada, las alhajas

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las
partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión

de instalaciones de extracción y recolección de
polvo, cerciórese de que estén conectados y
se utilicen correctamente.

El uso de dispositivos

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos
relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e
ignorar los principios de seguridad de las herrami-
entas.

Un descuido puede provocar lesiones graves

en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La

herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor
y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue
diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor

no la enciende y la apaga.

Cualquier herramienta

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor
es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica,
si es posible, antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas.

Tales medidas preventivas de seguridad

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica
se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Entretien de l’outil; Nettoyage

24 25 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de m a i n t e n a n c e . N e f a i t e s p a s v o u s - m ê m e l e démontage de l’outil. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les répa...

Página 4 - ADVERTENCIA; Guías para el uso de cables de extensión

26 27 Apoyar la pieza de trabajo con las “manos cruzadas”, es decir, sosteniendo la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de la sierra con la mano izquierda o vicev-ersa es muy peligroso. • No estire y ponga ninguna de las manos detrás del tope guía a menos de 100 mm de cualquiera de los lados de...

Página 5 - TIERRA; CARACTERÍSTICAS

28 29 TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des-carga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incor-rectamente. Consulte con un electricista certi-fi cado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifi que el enchufe que se proporcion...

Otros modelos de sierras ingletadoras Milwaukee

Todos los sierras ingletadoras Milwaukee